Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задание.
— Хотел бы я купить себе немножко счастья, если его где-нибудь продают, — сказал старик.
«А на что ты его купишь? — спросил он себя. — Разве его купишь на потерянный гарпун, сломанный нож и покалеченные руки? Почем знать! Ты ведь хотел купить счастье за восемьдесят четыре дня, которые ты провел в море. И, между прочим, тебе его чуть было не продали... Не нужно думать о всякой ерунде. Счастье приходит к человеку во всяком виде, разве его узнаешь? Я бы, положим, взял немножко счастья в каком угодно виде и заплатил за него все, что спросят. Хотел бы я увидеть зарево Гаваны, — подумал он. — Ты слишком много хочешь сразу, старик. Но сейчас я хочу увидеть огни Гаваны — и ничего больше».
Он попробовал примоститься у руля поудобнее и по тому, как усилилась боль, понял, что он и в самом деле не умер.
Он увидел зарево городских огней около десяти часов вечера. Вначале оно казалось только бледным сиянием в небе, какое бывает перед восходом луны. Потом огни стали явственно видны за полосой океана, по которому крепчавший ветер гнал высокую волну. Он правил на эти огни и думал, что скоро, теперь уже совсем скоро войдет он в Гольфстрим.
«Ну, вот и все, — думал он. — Конечно, они нападут на меня снова. Но что может сделать с ними человек в темноте голыми руками?»
Все его тело ломило и саднило, а ночной холод усиливал боль его ран и натруженных рук и ног. «Надеюсь, мне не нужно будет больше сражаться, — подумал он. — Только бы мне больше не сражаться!»
Но в полночь он сражался с акулами снова — и на этот раз знал, что борьба бесполезна. Они напали на него целой стаей, а он видел лишь полосы на воде, которые прочерчивали их плавники, и свет, который они излучали, когда кидались рвать рыбу. Он бил дубинкой по головам и слышал, как лязгают челюсти и как сотрясается лодка, когда они хватают рыбу снизу. Он отчаянно бил дубинкой по чему-то невидимому, что мог только слышать и осязать, и вдруг почувствовал, как дубинки не стало.
Он вырвал румпель из гнезда и, держа его обеими руками, бил и колотил им, нанося удар за ударом. Но акулы уже были у самого носа лодки и
набрасывались на рыбу одна за другой и все разом, отдирая от нее куски мяса, которые светились в море; акулы разворачивались снова, чтобы снова накинуться на свою добычу.
Одна из акул подплыла наконец к самой голове рыбы, и тогда старик понял, что все кончено. Он ударил румпелем по носу акулы, там, где ее зубы застряли в крепких костях рыбьей головы. Ударил раз, другой и третий.
Услышав, как затрещал и раскололся румпель, он стукнул акулу расщепленной рукояткой. Старик почувствовал, как дерево вонзилось в мясо, и, зная, что обломок острый, ударил акулу снова. Она бросила рыбу и отплыла подальше. То была последняя акула из напавшей на него стаи. Им больше нечего было есть.
(Эрнест Хемингуэй. «Старик и море», 1952 г.)
Выберите ОДНО из заданий (1 или 2) и укажите его номер. Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5−10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво.
1. Каким предстаёт старик в приведённом фрагменте повести Э. Хемингуэя «Старик и море»?
2. Хемингуэй на страницах повести говорит о своем герое: «Он был слишком простодушен, чтобы задуматься над тем, как и когда пришло к нему смирение. Но он знал, что смирение пришло, не принеся с собой ни позора, ни утраты человеческого достоинства». Подтвердите или опровергните эту характеристику героя, используя приведённый фрагмент текста.
4.1. В приведённом фрагменте повести Эрнеста Хемингуэя «Старик и море» главный герой предстаёт перед читателем сильным, мужественным человеком. Истощённый, покалеченный, он борется за жизнь и продолжает мечтать о счастье: «Счастье приходит к человеку во всяком виде, разве его узнаешь? Я бы, положим, взял немножко счастья в каком угодно виде и заплатил за него все, что спросят». Размышления старика о счастье наполнены глубоким знанием жизни, мудростью человека, видавшего всякое.
Жажда жизни в главном герое Хемингуэя настолько велика, что он всем своим существом борется за возможность жить. Даже тогда, когда, казалось бы, сил больше не осталось, он не опускает руки, и его борьба не оказывается напрасной.
4.2. В приведённом фрагменте повести Эрнеста Хемингуэя «Старик и море» главный герой предстаёт перед читателем сильным, мужественным человеком. Казалось бы, о каком смирении может идти речь, если старик не сдаётся до последнего? Даже тогда, когда, казалось бы, сил больше не осталось, он не опускает руки. Может быть, писатель ошибался относительно своего героя?
Давайте обратимся к размышлениям старика перед лицом опасности: «Ну, вот и все, — думал он. — Конечно, они нападут на меня снова. Но что может сделать с ними человек в темноте голыми руками? […] Надеюсь, мне не нужно будет больше сражаться, — подумал он. — Только бы мне больше не сражаться!»
Устал, обессилел старик… Неужели всё кончено и он смирился с тем, что акулы настигнут его снова и в этой схватке у него не останется шансов? Нет, конечно же, нет! Он будет сражаться за жизнь, потому что смирение не должно приносить «с собой ни позора, ни утраты человеческого достоинства». Стать кормом акул для старика — это значит, перестать быть человеком!
Таким образом, анализируя приведённый фрагмент текста повести, нам удалось подтвердить мнение писателя о своём герое.

