Задания
Версия для печати и копирования в MS Word

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Мне ка­жет­ся, не су­ще­ство­ва­ло ни­ко­гда че­ло­ве­ка более до­воль­но­го своей про­фес­си­ей, чем ми­стер Крикл. Сечь маль­чи­ков до­став­ля­ло ему такое же на­сла­жде­ние, как, на­при­мер, очень го­лод­но­му на­бро­сить­ся на пищу. Я уве­рен, что осо­бен­но не мог он усто­ять про­тив ис­ку­ше­ния вы­по­роть, когда дело шло о тол­стень­ком маль­чи­ке. Такие маль­чу­га­ны об­ла­да­ли для него осо­бен­ной при­тя­га­тель­ной силой, и он не мог успо­ко­ить­ся, пока хо­ро­шень­ко не ис­по­ло­су­ет их. Я тоже был круг­лень­ким и по­то­му ис­пы­тал это на себе.

При одном вос­по­ми­на­нии об этом че­ло­ве­ке во мне за­ки­па­ет вся кровь, и за­ки­па­ет не по­то­му, что он ис­тя­зал меня лично. Не­го­до­ва­ние мое еще уси­ли­ва­ет­ся, когда я вспо­ми­наю, до какой сте­пе­ни не­ве­же­ствен­но было это жи­вот­ное, Крикл. Он имел не боль­ше прав сто­ять во главе школы, чем быть ад­ми­ра­лом флота или глав­но­ко­ман­ду­ю­щим ар­ми­ей. При­том, за­ни­мая два этих по­след­них поста, он, на­вер­ное, при­нес бы го­раз­до мень­ше вреда, чем бу­дучи ди­рек­то­ром школы.

Жал­кие ма­лень­кие под­ха­ли­мы же­сто­ко­го идола, как мы пре­смы­ка­лись перед ним! До чего от­вра­ти­тель­но, думаю я те­перь, огля­ды­ва­ясь назад, так подло ра­бо­леп­ство­вать перед таким низ­ким, са­мо­на­де­ян­ным че­ло­ве­ком!

Вот снова я в клас­се, сижу на ска­мье и смот­рю ми­сте­ру Кри­к­лу в глаза, смот­рю с тре­пе­том, в то время как он ли­ну­ет ариф­ме­ти­че­скую тет­радь для дру­го­го маль­чи­ка, руки ко­то­ро­го за ми­ну­ту перед этим были из­би­ты той же самой ли­ней­кой,  — он те­перь, бед­няж­ка, ста­ра­ет­ся сте­реть следы по­бо­ев своим но­со­вым плат­ком. У меня ра­бо­ты по горло, но я от­нюдь не из лени смот­рю в глаза ди­рек­то­ру,  — нет, он слов­но гип­но­ти­зи­ру­ет меня,  — и я в ужасе жажду знать, чей сле­ду­ю­щий черед стра­дать  — мой или ка­ко­го-ни­будь дру­го­го маль­чи­ка. Ряд уче­ни­ков, си­дя­щих за мной, с таким же ин­те­ре­сом сле­дит за гла­за­ми на­ше­го му­чи­те­ля. Мне ка­жет­ся, что он это знает и толь­ко при­тво­ря­ет­ся, будто не за­ме­ча­ет. Раз­ли­но­вы­вая тет­радь для ариф­ме­ти­ки, он де­ла­ет ртом ужас­ные гри­ма­сы. Но вот он бро­са­ет взгляд на наш ряд, и мы все дро­жим и смот­рим в книги, но через ми­ну­ту мы опять уже уста­ви­лись на него. По его гроз­но­му при­ка­зу под­хо­дит к нему не­счаст­ный юный пре­ступ­ник, до­пу­стив­ший ошиб­ку в своей ра­бо­те. Пре­ступ­ник ле­пе­чет из­ви­не­ния и уве­ря­ет, что зав­тра он этого не сде­ла­ет. Тут ми­стер Крикл, пре­жде чем на­чать лу­пить его, еще по­из­де­ва­ет­ся над ним, от­пу­стит шу­точ­ку, а мы, пре­зрен­ные, трус­ли­вые щенки, мы сме­ем­ся над этим; лица же наши белее по­лот­на, а души ушли в пятки.

Опять сижу я в клас­се в душ­ный, на­ве­ва­ю­щий дре­мо­ту лет­ний день. Кру­гом меня все гудит и жуж­жит, слов­но мои то­ва­ри­щи об­ра­ти­лись в рой боль­ших си­не­ва­тых мух. Всего час или два как мы по­обе­да­ли, и я все еще чув­ствую тя­жесть от съе­ден­но­го по­лу­хо­лод­но­го го­вя­жье­го жира, а го­ло­ва моя как будто на­ли­та свин­цом. Все на свете, ка­жет­ся, отдал бы я за воз­мож­ность по­спать. Я уста­вил­ся гла­за­ми на ми­сте­ра Крик­ла и мор­гаю, как мо­ло­дая сова.

Сон со­всем одо­ле­ва­ет меня, а все-таки, как сквозь туман, ме­ре­щит­ся мне наш му­чи­тель, раз­ли­но­вы­ва­ю­щий ариф­ме­ти­че­скую тет­радь, и это длит­ся до тех пор, пока он не под­кра­дет­ся ко мне сзади и не вер­нет меня к дей­стви­тель­но­сти, хва­тив так, что на спине по­явит­ся кро­ва­вая бо­роз­да.

(Чарльз Дик­кенс. «Дэвид Коп­пер­филд

На­зо­ви­те про­из­ве­де­ние оте­че­ствен­ной или за­ру­беж­ной ли­те­ра­ту­ры (с ука­за­ни­ем ав­то­ра), в ко­то­ром под­ни­ма­ет­ся тема вос­пи­та­ния. В чём схожи (или чем раз­ли­ча­ют­ся) под­хо­ды к рас­кры­тию темы в этом про­из­ве­де­нии и в про­из­ве­де­нии Дик­кен­са?

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние.

В ро­ма­не Н. В. Го­го­ля «Мёртвые души», раз­мыш­ляя над при­чи­на­ми по­ступ­ков глав­но­го героя  — Павла Ива­но­ви­ча Чи­чи­ко­ва  — пи­са­тель об­ра­ща­ет­ся к теме вос­пи­та­ния.

Слу­чай­на ли в герое «Мёртвых душ» жажда на­жи­вы? По­че­му он всю свою жизнь под­чи­нил одной–един­ствен­ной цели  — при­рас­тить ка­пи­тал?

Чтобы от­ве­тить на эти во­про­сы, нель­зя не вспом­нить на­став­ле­ние отца ма­лень­ко­му Пав­лу­ше: «… бе­ре­ги и копи ко­пей­ку  — эта вещь на­деж­нее всего на свете. То­ва­рищ или при­я­тель тебя на­ду­ет и в беде пер­вый тебя вы­даст, а ко­пей­ка не вы­даст».

В учеб­ном за­ве­де­нии, где учил­ся Чи­чи­ков, по­ряд­ки очень мало от­ли­ча­лись от тех, что ца­ри­ли в школе Крик­ла. На­уш­ни­че­ство, ра­бо­ле­пие по­ощ­ря­лось, те­лес­ные на­ка­за­ния за ма­лей­шую про­вин­ность при­вет­ство­ва­лись.

Таким об­ра­зом, в «Мёртвых душах» Го­го­ля и в ро­ма­не Дик­кен­са по­ка­за­ны схо­жие си­сте­мы вос­пи­та­ния  — они ан­ти­гу­ман­ны по от­но­ше­нию к детям, так как ло­ма­ли дет­ские души и вос­пи­ты­ва­ли мо­раль­но слом­лен­ных людей.

Спрятать критерии
Критерии проверки:

Кри­те­рии оце­ни­ва­ния вы­пол­не­ния за­да­нияБаллы
1. Со­по­став­ле­ние пер­во­го вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом

На­зва­но про­из­ве­де­ние, и ука­зан его автор, про­из­ве­де­ние убе­ди­тель­но со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

2

На­зва­но толь­ко про­из­ве­де­ние без ука­за­ния ав­то­ра, или ука­зан толь­ко автор без ука­за­ния на­зва­ния про­из­ве­де­ния, про­из­ве­де­ние убе­ди­тель­но со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за,

ИЛИ на­зва­но про­из­ве­де­ние,

И/ИЛИ ука­зан его автор, про­из­ве­де­ние по­верх­ност­но, фор­маль­но2 со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

1

Не на­зва­но про­из­ве­де­ние, и не ука­зан его автор,

И/ИЛИ не про­ве­де­но со­по­став­ле­ние про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

0
2. При­вле­че­ние тек­ста про­из­ве­де­ния при со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го), оба тек­ста при­вле­ка­ют­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на, фак­ти­че­ские ошиб­ки от­сут­ству­ют

4

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции текст вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст пре­до­жен­но­го — на уров­не его пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний о со­дер­жа­нии, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

И/ИЛИ до­пу­ще­на одна фак­ти­че­ская ошиб­ка

3

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го) на уров­не пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний об их со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ текст вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст пред­ло­жен­но­го про­из­ве­де­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ текст вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не пе­ре­ска­за про­из­ве­де­ния или общих рас­суж­де­ний о его со­дер­жа­нии, а текст пред­ло­жен­но­го — на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.; ав­тор­ская по­зи­ция двух про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

И/ИЛИ до­пу­ще­ны две фак­ти­че­ские ошиб­ки

2

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции текст вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не пе­ре­ска­за про­из­ве­де­ния или общих рас­суж­де­ний о его со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), а текст пред­ло­жен­но­го про­из­ве­де­ния для со­по­став­ле­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ ав­тор­ская по­зи­ция од­но­го из про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го или вы­бран­но­го) ис­ка­же­на (при любых уров­нях при­вле­че­ния тек­ста, опи­сан­ных для 4, 3 и 2 бал­лов)

И/ИЛИ до­пу­ще­ны три фак­ти­че­ские ошиб­ки

1

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции суж­де­ний при­вле­ка­ет­ся толь­ко текст пред­ло­жен­но­го про­из­ве­де­ния

ИЛИ При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции суж­де­ний не при­вле­ка­ет­ся текст ни од­но­го про­из­ве­де­ния

И/ИЛИ ис­ка­же­на ав­тор­ская по­зи­ция двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го)

И/ИЛИ до­пу­ще­ны че­ты­ре или более фак­ти­че­ские ошиб­ки

0
3. Ло­гич­ность, со­блю­де­ние ре­че­вых и грам­ма­ти­че­ских норм

От­сут­ству­ют ло­ги­че­ские, ре­че­вые, грам­ма­ти­че­ские ошиб­ки

2

До­пу­ще­но не более одной ошиб­ки каж­до­го вида (ло­ги­че­ская и/или ре­че­вая и/или грам­ма­ти­че­ская) — сум­мар­но не более трех оши­бок

1

До­пу­ще­ны две или более ошиб­ки од­но­го вида (не­за­ви­си­мо от на­ли­чия/от­сут­ствия оши­бок дру­гих видов)

0
Мак­си­маль­ный балл8

 

__________________________

2 Фор­маль­ным со­по­став­ле­ни­ем счи­та­ет­ся слу­чай, когда эк­за­ме­ну­е­мый огра­ни­чи­ва­ет­ся по­вто­ре­ни­ем слов из фор­му­ли­ров­ки за­да­ния для обо­зна­че­ния ас­пек­та со­по­став­ле­ния.

Раздел кодификатора ФИПИ (2024 г.): 54. За­ру­беж­ная ли­те­ра­ту­ра вто­рой по­ло­ви­ны XIX – XX вв. (проза). Ро­ма­ны, по­ве­сти, рас­ска­зы. Ч. Дик­кенс, Э. Золя, Г. де Мо­пас­сан, Г. Фло­бер; Г. Бёлль, Р. Бр­эд­бе­ри, У. Гол­динг, Ф. Кафка, Х. Ли, Г.Г. Марк
1
Тип Д1 B1 № 10420
i

Кем при­хо­дил­ся Дэ­ви­ду ми­стер Морд­сто­ун, после по­яв­ле­ния ко­то­ро­го в доме ма­те­ри жизнь глав­но­го героя пре­вра­ти­лась в ад?


2

Уста­но­ви­те со­от­вет­ствие между пер­со­на­жа­ми, участ­ву­ю­щи­ми в про­из­ве­де­нии, и их ха­рак­те­ри­сти­ка­ми: к каж­дой по­зи­ции пер­во­го столб­ца под­бе­ри­те со­от­вет­ству­ю­щую по­зи­цию из вто­ро­го столб­ца.

ПЕР­СО­НАЖ

А)  Пег­го­ти

Б)  Урия Хип

В)  Бетси Тро­двуд

ХА­РАК­ТЕ­РИ­СТИ­КИ

1)  тётя Дэ­ви­да

2)  ди­рек­тор школы, куда опре­де­ля­ют глав­но­го героя

3)  эко­ном­ка в доме Коп­пер­фил­дов и няня Дэ­ви­да

4)  по­лу­ча­ет власть над биз­не­сом ми­сте­ра Уик­фил­да, хит­ро­стью по­ощ­ряя ал­ко­го­лизм ми­сте­ра Уик­фил­да

 

За­пи­ши­те в таб­ли­цу вы­бран­ные цифры под со­от­вет­ству­ю­щи­ми бук­ва­ми:

AБВ

3

За­пол­ни­те про­пус­ки в сле­ду­ю­щем тек­сте. В от­ве­те за­пи­ши­те два тер­ми­на в по­ряд­ке их сле­до­ва­ния в тек­сте без про­бе­лов, за­пя­тых и дру­гих до­пол­ни­тель­ных сим­во­лов.

Про­из­ве­де­ние «Дэвид Коп­пер­филд» по жанру  — это ав­то­био­гра­фи­че­ский, со­ци­аль­но-пси­хо­ло­ги­че­ский, фи­ло­соф­ский _______. Тем не менее, пер­со­на­жи Чарль­за Дик­кен­са на­де­ле­ны ти­пич­ны­ми чер­та­ми, что ха­рак­тер­но для та­ко­го ли­те­ра­тур­но­го на­прав­ле­ния, как _______.


4

Вы­бе­ри­те ОДНО из за­да­ний (1 или 2) и ука­жи­те его номер. Сфор­му­ли­руй­те пря­мой связ­ный ответ на во­прос в объёме 5−10 пред­ло­же­ний. Ар­гу­мен­ти­руй­те свои суж­де­ния, опи­ра­ясь на ана­лиз тек­ста про­из­ве­де­ния, не ис­ка­жай­те ав­тор­ской по­зи­ции, не до­пус­кай­те фак­ти­че­ских и ло­ги­че­ских оши­бок. Со­блю­дай­те нормы ли­те­ра­тур­ной пись­мен­ной речи, за­пи­сы­вай­те от­ве­ты ак­ку­рат­но и раз­бор­чи­во.

1.  Какое впе­чат­ле­ние про­из­во­дит на Вас си­сте­ма вос­пи­та­ния в школе ми­сте­ра Крик­ла?

2.  Э. Уил­сон писал: «Если лю­бить Дик­кен­са рас­су­ди­тель­но­го, тру­до­лю­би­во­го, по­ло­жи­тель­но­го, про­фес­си­о­наль­но­го и здра­во­мыс­ля­ще­го  — а всего этого ему не за­ни­мать!  — тогда «Дэвид Коп­пер­филд» до­воль­но вер­ное зер­ка­ло». Под­твер­ди­те или опро­верг­ни­те это мне­ние, ис­поль­зуя при­ведённый фраг­мент тек­ста.