Задания
Версия для печати и копирования в MS Word

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Не­ожи­дан­но Кла­рисса Мак­клел­лан ска­за­ла:

— Можно за­дать вам во­прос? Вы давно ра­бо­та­е­те по­жар­ным?

— С тех пор, как мне ис­пол­ни­лось два­дцать. Вот уже де­сять лет.

— А вы хоть раз чи­та­ли те книги, ко­то­рые сжи­га­е­те?

Он рас­сме­ял­ся:

— Но это же за­пре­ще­но за­ко­ном!

— Да-да, ко­неч­но.

— В нашей ра­бо­те есть свои тон­ко­сти. В по­не­дель­ник сжи­га­ешь По, во втор­ник  — Вой­нич, в чет­верг  — Че­стер­то­на, сжи­га­ешь их до пепла, потом сжи­га­ешь пепел. Таков наш офи­ци­аль­ный девиз.

Они про­шли еще не­мно­го, и де­вуш­ка спро­си­ла:

— А это прав­да, что когда-то давно по­жар­ные ту­ши­ли по­жа­ры вме­сто того, чтобы их раз­жи­гать?

— Нет. Дома все­гда были ог­не­упор­ны­ми, мо­же­те мне по­ве­рить.

— Стран­но. Я как-то слы­ша­ла, что было такое время, когда дома за­го­ра­лись из-за вся­ких не­счаст­ных слу­ча­ев, и при­хо­ди­лось вы­зы­вать по­жар­ных, чтобы оста­но­вить пламя.

Он рас­сме­ял­ся.

Де­вуш­ка бро­си­ла на него быст­рый взгляд.

— По­че­му вы сме­е­тесь?

— Не знаю,  — снова за­сме­ял­ся он и тут же осек­ся.  — А что?

— Вы сме­е­тесь, хотя я не го­во­рю ни­че­го смеш­но­го, и от­ве­ча­е­те на все мои во­про­сы мгно­вен­но. Ни разу даже не за­ду­ма­лись над тем, что я спра­ши­ваю. Монтэг оста­но­вил­ся.

— А вы и на самом деле очень стран­ная,  — про­из­нес он, глядя на Кла­риссу в упор.  — У вас что, во­об­ще нет ува­же­ния к со­бе­сед­ни­ку?

— Я не хо­те­ла вас оби­деть. Все дело, на­вер­ное, в том, что я слиш­ком уж люблю при­гля­ды­вать­ся к людям.

– А это вам ни о чем не го­во­рит?  — Монтэг слег­ка по­сту­чал паль­ца­ми по циф­рам 4, 5 и 1, вы­ши­тым на ру­ка­ве его уголь­но-чер­ной курт­ки.

— Го­во­рит,  — про­шеп­та­ла она в ответ, уско­ряя шаг.  — Вы когда-ни­будь бы­ва­ли на гон­ках ре­ак­тив­ных ав­то­мо­би­лей, ко­то­рые про­во­дят­ся там, на буль­ва­рах?

— Ухо­ди­те от раз­го­во­ра?

— Ино­гда мне ка­жет­ся, что их во­ди­те­ли про­сто не имеют пред­став­ле­ния о таких вещах, как трава или цветы, по­то­му что ни­ко­гда не ездят мед­лен­но,  — про­из­нес­ла она.  — По­ка­жи­те та­ко­му во­ди­те­лю зе­ле­ное пятно  — и он ска­жет: «Да, это трава!» Ро­зо­вое пятно  — «Это ро­за­рий!». Белые пятна будут до­ма­ми, ко­рич­не­вые  — ко­ро­ва­ми. Мой дядя как-то раз ре­шил­ся про­ехать по ско­рост­но­му шоссе мед­лен­но. Он делал не боль­ше со­ро­ка миль в час  — его тут же аре­сто­ва­ли и по­са­ди­ли в тюрь­му на двое суток. Смеш­но, да? Но и груст­но.

— Вы че­ре­с­чур много ду­ма­е­те,  — сму­щен­но за­ме­тил Монтэг.

— Я редко смот­рю «те­ле­сте­ны» в го­сти­ных, почти не бываю на ав­то­гон­ках или в Пар­ках Раз­вле­че­ний. От­то­го у меня и оста­ет­ся время для все­воз­мож­ных бре­до­вых мыс­лей. Вы ви­де­ли вдоль шоссе за го­ро­дом двух­сот­фу­то­вые ре­клам­ные щиты? А из­вест­но вам, что было время, когда они были дли­ной всего два­дцать футов? Но ав­то­мо­би­ли стали ез­дить с бе­ше­ной ско­ро­стью, и щиты при­ш­лось на­ра­щи­вать, чтобы изоб­ра­же­ние хотя бы дли­лось какое-то время.

— Нет, я этого не знал,  — хо­хот­нул Монтэг.

— Держу пари, я знаю еще кое-что, чего вы не зна­е­те. На­при­мер, что по утрам на траве лежит роса…

Он вне­зап­но понял, что не может вспом­нить, пред­став­лял ли себе когда-либо что-то по­доб­ное или нет, и это при­ве­ло его в раз­дра­же­ние.

— А если по­смот­реть вверх…  — Кла­рисса кив­ну­ла на небо,  — то можно уви­деть че­ло­веч­ка на луне.

Ему уже давно не слу­ча­лось туда гля­деть.

Остав­шу­ю­ся часть пути оба про­де­ла­ли в мол­ча­нии: она – в за­дум­чи­вом, он – в тя­гост­ном; стис­нув зубы, он то и дело бро­сал на де­вуш­ку уко­риз­нен­ные взгля­ды.

Когда они по­до­шли к ее дому, все окна были ярко осве­ще­ны.

— Что здесь про­ис­хо­дит?  — Монтэ­гу не так уж часто до­во­ди­лось ви­деть, чтобы в доме было столь много огней.

— Ни­че­го осо­бен­но­го. Про­сто мама, папа и дядя сидят и бе­се­ду­ют. Сей­час это такая же ред­кость, как хо­дить пеш­ком. Даже еще реже встре­ча­ет­ся. Между про­чим, мой дядя попал под арест вто­рич­но  — я вам этого не го­во­ри­ла? За то, что он шел пеш­ком! О, мы весь­ма стран­ные люди.

(Рэй Бред­бе­ри. «451 гра­дус по Фа­рен­гей­ту»)

На­зо­ви­те про­из­ве­де­ние оте­че­ствен­ной или за­ру­беж­ной ли­те­ра­ту­ры (с ука­за­ни­ем ав­то­ра), в ко­то­ром рас­ска­зы­ва­ет­ся о ду­хов­ном воз­рож­де­нии ге­ро­ев. В чём схожи (или чем раз­ли­ча­ют­ся) под­хо­ды к рас­кры­тию темы в этом про­из­ве­де­нии и в про­из­ве­де­нии Бр­эд­бе­ри?

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние.

Глав­ный герой ро­ма­на Рэя Бред­бе­ри «451° по Фа­рен­гей­ту» ра­бо­та­ет по­жар­ным в го­ро­де бу­ду­ще­го. По­жар­ные здесь не тушат пожар, а сжи­га­ют книги, ко­то­рые счи­та­ют­ся ис­точ­ни­ком зла. Монтэг не под­вер­га­ет со­мне­ни­ям свои «зна­ния», он не ана­ли­зи­ру­ет, не ду­ма­ет, не стре­мит­ся к чему-ни­будь сто­я­ще­му. Таким ста­но­вит­ся че­ло­век без книг  — имен­но об этом за­яв­ля­ет Бр­эд­бе­ри. Встре­ча с Кла­риссой стала по­во­рот­ным со­бы­ти­ем в осо­зна­нии ге­ро­ем не­пра­виль­но­сти сво­е­го су­ще­ство­ва­ния. Ока­зы­ва­ет­ся, он давно не под­ни­мал глаз к небу, не за­ме­чал росы на траве, не за­ду­мы­вал­ся над сво­и­ми по­ступ­ка­ми. Это ощу­ще­ние для него новое, и он не может сразу опре­де­лить­ся, хо­ро­шо это или плохо, но он уже над этим­за­ду­мал­ся. И с этого мо­мен­та на­ча­лось ду­хов­ное воз­рож­де­ние героя.

Для героя ро­ма­на Л. Н. Тол­сто­го «Война и мир» Ан­дрея Бол­кон­ско­го шагом к его ду­хов­но­му воз­рож­де­нию стала ночь в От­рад­ном. На­та­ша, жаж­ду­щая жизни, не­тер­пе­ли­вая, живая и не­по­сред­ствен­ная, су­ме­ла за­жечь в душе князя Ан­дрея ис­кор­ку на­деж­ды на то, что жизнь про­дол­жа­ет­ся и в ней ещё будет не­ма­ло хо­ро­ше­го. А дуб, с при­хо­дом весны дав­ший мо­ло­дые по­бе­ги, укре­пил Бол­кон­ско­го в за­ро­див­шей­ся на­деж­де. С этого мо­мен­та герой нашёл для себя новые цен­но­сти, ори­ен­ти­ры, смог найти при­ме­не­ние своим та­лан­там.

Таким об­ра­зом, и Тол­стой, и Бр­эд­бе­ри по­ка­зы­ва­ют, что че­ло­век спо­со­бен к ду­хов­но­му воз­рож­де­нию, толч­ком к ко­то­ро­му может стать судь­бо­нос­ная встре­ча, ка­жу­ща­я­ся слу­чай­но­стью..

Спрятать критерии
Критерии проверки:

Кри­те­рии оце­ни­ва­ния вы­пол­не­ния за­да­нияБаллы
1. Со­по­став­ле­ние пер­во­го вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом

На­зва­но про­из­ве­де­ние, и ука­зан его автор, про­из­ве­де­ние убе­ди­тель­но со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

2

На­зва­но толь­ко про­из­ве­де­ние без ука­за­ния ав­то­ра, или ука­зан толь­ко автор без ука­за­ния на­зва­ния про­из­ве­де­ния, про­из­ве­де­ние убе­ди­тель­но со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за,

ИЛИ на­зва­но про­из­ве­де­ние,

И/ИЛИ ука­зан его автор, про­из­ве­де­ние по­верх­ност­но, фор­маль­но2 со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

1

Не на­зва­но про­из­ве­де­ние, и не ука­зан его автор,

И/ИЛИ не про­ве­де­но со­по­став­ле­ние про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

0
2. При­вле­че­ние тек­ста про­из­ве­де­ния при со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го), оба тек­ста при­вле­ка­ют­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на, фак­ти­че­ские ошиб­ки от­сут­ству­ют

4

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции текст вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст пре­до­жен­но­го — на уров­не его пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний о со­дер­жа­нии, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

И/ИЛИ до­пу­ще­на одна фак­ти­че­ская ошиб­ка

3

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го) на уров­не пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний об их со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ текст вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст пред­ло­жен­но­го про­из­ве­де­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ текст вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не пе­ре­ска­за про­из­ве­де­ния или общих рас­суж­де­ний о его со­дер­жа­нии, а текст пред­ло­жен­но­го — на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.; ав­тор­ская по­зи­ция двух про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

И/ИЛИ до­пу­ще­ны две фак­ти­че­ские ошиб­ки

2

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции текст вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не пе­ре­ска­за про­из­ве­де­ния или общих рас­суж­де­ний о его со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), а текст пред­ло­жен­но­го про­из­ве­де­ния для со­по­став­ле­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ ав­тор­ская по­зи­ция од­но­го из про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го или вы­бран­но­го) ис­ка­же­на (при любых уров­нях при­вле­че­ния тек­ста, опи­сан­ных для 4, 3 и 2 бал­лов)

И/ИЛИ до­пу­ще­ны три фак­ти­че­ские ошиб­ки

1

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции суж­де­ний при­вле­ка­ет­ся толь­ко текст пред­ло­жен­но­го про­из­ве­де­ния

ИЛИ При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции суж­де­ний не при­вле­ка­ет­ся текст ни од­но­го про­из­ве­де­ния

И/ИЛИ ис­ка­же­на ав­тор­ская по­зи­ция двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го)

И/ИЛИ до­пу­ще­ны че­ты­ре или более фак­ти­че­ские ошиб­ки

0
3. Ло­гич­ность, со­блю­де­ние ре­че­вых и грам­ма­ти­че­ских норм

От­сут­ству­ют ло­ги­че­ские, ре­че­вые, грам­ма­ти­че­ские ошиб­ки

2

До­пу­ще­но не более одной ошиб­ки каж­до­го вида (ло­ги­че­ская и/или ре­че­вая и/или грам­ма­ти­че­ская) — сум­мар­но не более трех оши­бок

1

До­пу­ще­ны две или более ошиб­ки од­но­го вида (не­за­ви­си­мо от на­ли­чия/от­сут­ствия оши­бок дру­гих видов)

0
Мак­си­маль­ный балл8

 

__________________________

2 Фор­маль­ным со­по­став­ле­ни­ем счи­та­ет­ся слу­чай, когда эк­за­ме­ну­е­мый огра­ни­чи­ва­ет­ся по­вто­ре­ни­ем слов из фор­му­ли­ров­ки за­да­ния для обо­зна­че­ния ас­пек­та со­по­став­ле­ния.

Раздел кодификатора ФИПИ (2024 г.): 54. За­ру­беж­ная ли­те­ра­ту­ра вто­рой по­ло­ви­ны XIX – XX вв. (проза). Ро­ма­ны, по­ве­сти, рас­ска­зы. Ч. Дик­кенс, Э. Золя, Г. де Мо­пас­сан, Г. Фло­бер; Г. Бёлль, Р. Бр­эд­бе­ри, У. Гол­динг, Ф. Кафка, Х. Ли, Г.Г. Марк
1
Тип Д1 B1 № 10430
i

Кем при­хо­дил­ся глав­но­му герою про­из­ве­де­ния мис­сис Мил­дред?


2

Уста­но­ви­те со­от­вет­ствие между со­бы­ти­я­ми, о ко­то­рых рас­ска­зы­ва­ет­ся в про­из­ве­де­нии, и эле­мен­та­ми ком­по­зи­ции: к каж­дой по­зи­ции пер­во­го столб­ца под­бе­ри­те со­от­вет­ству­ю­щую по­зи­цию из вто­ро­го столб­ца.

ЭЛЕ­МЕН­ТЫ КОМ­ПО­ЗИ­ЦИИ

А)  куль­ми­на­ция

Б)  за­вяз­ка

В)  экс­по­зи­ция

СО­БЫ­ТИЯ

1)  сиг­нал по­жар­ной тре­во­ги при­зы­ва­ет по­жар­ни­ков как можно ско­рее вы­дви­гать­ся к месту об­на­ру­же­ния за­прещённой ли­те­ра­ту­ры

2)  зна­ком­ство Монтэ­га с Кла­риссой, ко­то­рая от­кры­ва­ет ему глаза на ис­тин­ное по­ло­же­ние вещей, по­сте­пен­ное пе­ре­осмыс­ле­ние глав­ным ге­ро­ем мира, в ко­то­ром он при­вык жить, ни о чём не за­ду­мы­ва­ясь и ни во что не вни­кая

3)  доб­ро­воль­ное са­мо­со­жже­ние жен­щи­ны, не же­лав­шей рас­ста­вать­ся со сво­и­ми лю­би­мы­ми кни­га­ми

4)  зна­ком­ство чи­та­те­ля с вер­си­ей со-вре­мен­но­го мира, в ко­то­ром нет места кни­гам

 

За­пи­ши­те в таб­ли­цу вы­бран­ные цифры под со­от­вет­ству­ю­щи­ми бук­ва­ми:

AБВ

3

За­пол­ни­те про­пус­ки в сле­ду­ю­щем тек­сте. В от­ве­те за­пи­ши­те два тер­ми­на в по­ряд­ке их сле­до­ва­ния в тек­сте без про­бе­лов, за­пя­тых и дру­гих до­пол­ни­тель­ных сим­во­лов.

Про­из­ве­де­ние Рэя Бред­бе­ри «451 гра­дус по Фа­рен­гей­ту» бук­валь­но про­ни­за­но про­ти­во­по­став­ле­ни­я­ми света и тьмы, суеты и спо­кой­ствия, шума и ти­ши­ны, по­это­му можно сде­лать вывод, что в ос­но­ве его по­стро­е­ния, т. е. _________, лежит прин­цип __________.


4

Вы­бе­ри­те ОДНО из за­да­ний (1 или 2) и ука­жи­те его номер. Сфор­му­ли­руй­те пря­мой связ­ный ответ на во­прос в объёме 5−10 пред­ло­же­ний. Ар­гу­мен­ти­руй­те свои суж­де­ния, опи­ра­ясь на ана­лиз тек­ста про­из­ве­де­ния, не ис­ка­жай­те ав­тор­ской по­зи­ции, не до­пус­кай­те фак­ти­че­ских и ло­ги­че­ских оши­бок. Со­блю­дай­те нормы ли­те­ра­тур­ной пись­мен­ной речи, за­пи­сы­вай­те от­ве­ты ак­ку­рат­но и раз­бор­чи­во.

1.  По­че­му часть пути глав­ный герой провёл в мол­ча­нии?

2.  А. В. Щер­бит­ко в ста­тье «Тема и образ книги в ро­ма­не Р. Бр­эд­бе­ри «451° по Фа­рен­гей­ту» писал: «Для Бр­эд­бе­ри важно, что книги не толь­ко вме­ща­ют ин­фор­ма­цию, что они спо­соб­ны не толь­ко на­учить, а взы­ва­ют к душе че­ло­ве­ка, ожив­ля­ют её». Под­твер­ди­те или опро­верг­ни­те это мне­ние, ис­поль­зуя при­ведённый фраг­мент тек­ста.