Тип 5 № 10909 

Отечественная и зарубежная проза. Русская литература второй половины XIX века
i
Назовите произведение отечественной литературы (с указанием автора), в котором изображено столкновение «старой» и «новой» жизни. Чем схоже (или чем различается) данное изображение с чеховским «Вишнёвым садом»?
Спрятать пояснениеПояснение. Тема столкновения старого и нового мира — традиционная тема в русской литературе, один из основных движущих жизнь конфликтов. Тема эта раскрывается на примере споров аристократа Кирсанова с нигилистом Базаровым в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети». Звучит эта тема и в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад».
Неоднозначную оценку дают читатели взглядам Базарова, героя романа И. С. Тургенева «Отцы и дети», но то, что он как человек дела более симпатичен, нежели Павел Петрович Кирсанов, бесспорно. Базаров не боится труда, он гордится, что его дед «землю пахал», поэтому будущее с Базаровым представляется нам более привлекательным, чем будущее, которым управляют Кирсановы, неспособные навести порядок даже в собственном имении.
Тема отжившего аристократизма поднимается и Чеховым. Содержание пьесы далеко не комедийное, но подход автора к изображению героев, раскрытию проблемы несостоятельности «уходящего» дворянства и неоднозначной оценки «зарождающего» нового класса дельцов во многом ироничен.
С нескрываемой иронией даны образы Гаева и Любови Андреевны. Они прощаются с домом, с которым так много в жизни связано, но при этом забывают о человеке, верой и правдой служившем им всю жизнь, — о Фирсе. Не вспоминает о нём и Лопахин, человек хваткий, хотя и лишённый особой сентиментальности, но деятельный, практичный.
Таким образом, и Тургенев, и Чехов в изображении столкновения новой и старой жизни при бесспорной неоднозначности раскрытия конфликта всё же ратуют за более прогрессивное молодое поколение и с ним связывают надежды на лучшее.
Спрятать критерииКритерии проверки:| Критерии оценивания выполнения задания | Баллы |
|---|
| 1. Сопоставление первого выбранного произведения с предложенным текстом | |
| Названо произведение, и указан его автор, произведение убедительно сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 2 |
| Названо только произведение без указания автора, или указан только автор без указания названия произведения, произведение убедительно сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа, ИЛИ названо произведение, и/или указан его автор, произведение поверхностно, формально2 сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 1 |
| Не названо произведение, и не указан его автор, И/ИЛИ не проведено сопоставление произведения с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 0 |
| 2. Привлечение текста произведения при сопоставлении для аргументации | |
| При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), оба текста привлекаются на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена, фактические ошибки отсутствуют | 4 |
| При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), но текст одного произведения привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., а текст другого — на уровне его пересказа или общих рассуждений о содержании, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена И/ИЛИ допущена одна фактическая ошибка | 3 |
| При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного) на уровне пересказа или общих рассуждений об их содержании (без анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п.), авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена ИЛИ текст одного произведения привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., а текст другого произведения не привлекается, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена И/ИЛИ допущены две фактические ошибки | 2 |
| При сопоставлении для аргументации текст одного произведения привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании (без анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п.), а текст другого произведения для сопоставления не привлекается, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена ИЛИ авторская позиция одного из произведений (исходного или выбранного) искажена (при любых уровнях привлечения текста, описанных для 4, 3 и 2 баллов) И/ИЛИ допущены три фактические ошибки | 1 |
| При сопоставлении для аргументации суждений не привлекается текст ни одного произведения И/ИЛИ искажена авторская позиция двух произведений (исходного и выбранного) И/ИЛИ допущены четыре или более фактические ошибки | 0 |
| 3. Логичность и соблюдение речевых норм | |
| Отсутствуют логические, речевые ошибки | 2 |
| Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок | 1 |
| Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов) | 0 |
| Максимальный балл | 8 |
__________________________
2 Формальным сопоставлением считается случай, когда экзаменуемый ограничивается повторением слов из формулировки задания для обозначения аспекта сопоставления.