Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задание.
Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его чистоту и покой, таскали его вещи, звали для него носильщиков, доставляли его сундуки в гостиницы. Так было всюду, так было в плавании, так должно было быть и в Неаполе. Неаполь рос и приближался; музыканты, блестя медью духовых инструментов, уже столпились на палубе и вдруг оглушили всех торжествующими звуками марша, гигант-командир, в парадной форме, появился на своих мостках и, как милостивый языческий бог, приветственно помотал рукой пассажирам — и господину из Сан-Франциско, так же, как и всем прочим, казалось, что это для него одного гремит марш гордой Америки, что это его приветствует командир с благополучным прибытием. А когда "Атлантида" вошла, наконец, в гавань, привалила к набережной своей многоэтажной громадой, усеянной людьми, и загрохотали сходни, — сколько портье и их помощников в картузах с золотыми галунами, сколько всяких комиссионеров, свистунов-мальчишек и здоровенных оборванцев с пачками цветных открыток в руках кинулось к нему навстречу с предложением услуг! И он ухмылялся этим оборванцам, идя к автомобилю того самого отеля, где мог остановиться и принц, и спокойно говорил сквозь зубы то по-английски, то по-итальянски:
— Go away! (1) Via! (2)
Жизнь в Неаполе тотчас же потекла по заведенному порядку: рано утром — завтрак в сумрачной столовой, облачное, мало обещающее небо и толпа гидов у дверей вестибюля; потом первые улыбки тёплого розоватого солнца, вид с высоко висящего балкона на Везувий, до подножия окутанный сияющими утренними парами, на серебристо-жемчужную рябь залива и тонкий очерк Капри на горизонте, на бегущих внизу, по липкой набережной, крохотных осликов в двуколках и на отряды мелких солдатиков, шагающих куда-то с бодрой и вызывающей музыкой; потом — выход к автомобилю и медленное движение по людным узким и серым коридорам улиц, среди высоких, многооконных домов, осмотр мертвенно-чистых ровно, приятно, но скучно, точно снегом, освещённых музеев или холодных, пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и то же: величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри — огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечника, краснеющие в глубине на престоле, убранном кружевами, одинокая старуха среди тёмных деревянных парт…
(И. А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»)
1) Прочь! (англ.)
2) Прочь! (итал.)
Выберите ОДНО из заданий (1 или 2) и укажите его номер. Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5−10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво.
1. В чём проявляется авторское отношение к главному герою — богачу из Сан-Франциско?
2. Как в приведённом фрагменте раскрывается жизненная философия людей, принадлежащих к «высшему классу»?
1. И. А. Бунин выражает своё отношение к главному герою «Господина из Сан-Франциско» опосредованно. Так, например, автор не даёт герою имени, он обезличивает его. Это говорит о том, что писатель не считает господина человеком на самом деле важным, уважаемым, добившимся чего-то по-настоящему ценного. Его герой не оставляет о себе доброго имени — значит, жизнь его пустая и ничтожная. В приведённом фрагменте противопоставление мира «сытых» и утра в Неаполе также может натолкнуть читателя на вывод о том, что автор подчёркивает искусственность и ничтожность жизни, которую вёл его герой, неспособный в погоне за богатством радоваться жизни.
2. В приведённом фрагменте рассказа на противопоставлении картины входа «Атлантиды» в порт Неаполя и описания картины утреннего пробуждения города раскрывается жизненная философия «сытых». Сильные мира сего горды тем, что в порту с их появлением начинается суета, весь мир брошен к их ногам, всё подчинено встрече. Однако они не замечают «первые улыбки тёплого розоватого солнца», «серебристо-жемчужную рябь залива» — всего того, что гораздо важнее «портье и их помощников в картузах с золотыми галунами» и «автомобиля того самого отеля, где мог остановиться и принц». В погоне за напускным и надуманным проходит жизнь. Люди, подобные господину из Сан-Франциско, подчинившие себя мнимым человеческим ценностям — богатству и роскоши, умирают, не оставив о себе даже имени.

