Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задание.
Г-жа Луазель узнала страшную жизнь бедняков. Впрочем, она сразу же героически примирилась со своей судьбой. Нужно выплатить этот ужасный долг. И она его выплатит. Рассчитали прислугу, переменили квартиру — наняли мансарду под самой крышей.
Она узнала тяжелый домашний труд, ненавистную кухонную возню. Она мыла посуду, ломая розовые ногти о жирные горшки и кастрюли. Она стирала белье, рубашки, полотенца и развешивала их на веревке; каждое утро выносила на улицу сор, таскала воду, останавливаясь передохнуть на каждой площадке. Одетая как женщина из простонародья, с корзинкой на руке, она ходила по лавкам — в булочную, в мясную, в овощную, торговалась, бранилась с лавочниками, отстаивала каждое су из своих нищенских средств.
Каждый месяц надо было платить по одним векселям, возобновлять другие, выпрашивать отсрочку по третьим. Муж работал вечерами, подводя баланс для одного коммерсанта, а иногда не спал ночей, переписывая рукописи по пяти су за страницу.
Такая жизнь продолжалась десять лет. Через десять лет они все выплатили, решительно все, даже грабительский рост, даже накопившиеся сложные проценты. Г-жа Луазель сильно постарела. Она стала шире в плечах, жестче, грубее, стала такою, какими бывают хозяйки в бедных семьях. Она ходила растрепанная, в съехавшей на сторону юбке, с красными руками, говорила громким голосом, сама мыла полы горячей водой. Но иногда, в те часы, когда муж бывал на службе, она садилась к окну и вспоминала тот бал, тот вечер, когда она имела такой успех и была так обворожительна.
Что было бы, если бы она не потеряла ожерелья? Кто знает? Кто знает? Как изменчива и капризна жизнь! Как мало нужно для того, чтобы спасти или погубить человека.
Как-то в воскресенье, выйдя прогуляться по Елисейским Полям, чтобы отдохнуть от трудов целой недели, она вдруг увидела женщину, которая вела за руку ребенка. Это была г-жа Форестье, все такая же молодая, такая же красивая, такая же очаровательная.
Г-жа Луазель взволновалась. Заговорить с ней? Ну конечно. Теперь, когда она выплатила долг, можно все рассказать. Почему бы нет.
Она подошла ближе.
— Здравствуй, Жанна.
— Но... сударыня... я не знаю... Вы, верно, ошиблись.
— Нет. Я Матильда Луазель.
Ее приятельница ахнула:
— Бедная моя Матильда, как ты изменилась!
— Да, мне пришлось пережить трудное время, с тех пор как мы с тобой расстались. Я много видела нужды... и все из-за тебя!
— Из-за меня? Каким образом?
— Помнишь то бриллиантовое ожерелье, что ты дала мне надеть на бал в министерстве?
— Помню. Ну и что же?
— Так вот, я его потеряла.
— Как! Ты же мне вернула его.
— Я вернула другое, точно такое же. И целых десять лет мы за него выплачивали долг. Ты понимаешь, как нам трудно пришлось, у нас ничего не было. Теперь с этим покончено. И сказать нельзя, до чего я этому рада.
Г-жа Форестье остановилась как вкопанная.
— Ты говоришь, вы купили новое ожерелье взамен моего?
— Да. А ты так ничего и не заметила? Они были очень похожи.
И она улыбнулась торжествующе и простодушно. Г-жа Форестье в волнении схватила ее за руки.
— О бедная моя Матильда! Ведь мои бриллианты были фальшивые! Они стоили самое большее пятьсот франков.
(Ги де Мопассан. «Ожерелье», 1884 г.)
Выберите ОДНО из заданий (1 или 2) и укажите его номер. Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5−10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво.
1. Как в приведённой сцене раскрывается характер госпожи Луазель?
2. Прозаик Валерий Орлов-Корф писал о Мопассане так: «Мопассан боролся за реалистическое искусство и за точную, ясную форму этого искусства». Подтвердите или опровергните это мнение, опираясь на приведённый фрагмент текста.
4.1. Госпожа Луазель, некогда нежная, хрупкая, тонко чувствующая красоту и жаждущая богатства, оказывается в ситуации, испытывающей её на прочность. Девушке приходится узнать бедность и лишения, и в борьбе с ними она превращается в сильную, закалённую работой и жизнью женщину. Она сполна заплатила по счетам за сомнительное удовольствие блистать на балу в министерстве. Испытания, выпавшую на долю Матильды, показали, насколько быстро может измениться жизнь. Но научилась ли она ценить жизнь, верность мужа? Поняла ли госпожа Луазель, в чём истинное счастье? «Но иногда, в те часы, когда муж бывал на службе, она садилась к окну и вспоминала тот бал, тот вечер, когда она имела такой успех и была так обворожительна», — подмечает автор. Нет, спрятала Матильда свои притязания, но изменить кардинально своего отношения к жизни даже под воздействием обстоятельств она не смогла.
4.2. В приведённом фрагменте «Ожерелья» нетрудно найти доказательства правоты высказывания Валерия Орлова-Корфа.
Новелла «Ожерелье» — реалистическое произведение, в котором писатель без прикрас показывает жизнь во всех её проявлениях, порой не самых приятных и даже отвратительных. Так, описывая испытания, выпавшие на долю Матильды, Мопассан рисует картину каторжного труда: «Она узнала тяжелый домашний труд, ненавистную кухонную возню. Она мыла посуду, ломая розовые ногти о жирные горшки и кастрюли. Она стирала белье, рубашки, полотенца … выносила на улицу сор, таскала воду…. Одетая как женщина из простонародья, с корзинкой на руке, она ходила по лавкам — в булочную, в мясную, в овощную, торговалась, бранилась с лавочниками, отстаивала каждое су из своих нищенских средств». Используемые автором эпитеты: ненавистную, каторжный, тяжёлый, нищенских —помогают представить, насколько тяжело было героине оказаться в такой ситуации. Восклицательные и вопросительные предложения в тексте тоже передают напряжённость момента.
Таким образом, Валерий Орлов-Корф очень точно подметил отличительные черты творчества Мопассана: реалистичность, точность, яркость, — а нам удалось подтвердить его мнение с помощью приведённого фрагмента текста.

