Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентёры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собою. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что-нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
— Глянь-ка, глянь, — говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкетёра-солдата, который с офицером подошёл к цепи и что-то часто и горячо говорил с французским гренадёром. — Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз-то за ним не поспевает. Ну-ка ты, Сидоров...
— Погоди, послухай. Ишь ловко! — отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по-французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов вместе с своим ротным пришёл в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
— Ну, ещё, ещё! — подстрекал ротный командир, нагибаясь вперёд и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. — Пожалуйста, почаще. Что он? Долохов не отвечал ротному; он был вовлечён в горячий спор с французским гренадёром. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
— Здесь велят прогнать вас, и прогоним, — говорил Долохов.
— Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, — сказал гренадёр-француз.
Зрители и слушатели французы смеялись.
(Л. Н. Толстой, «Война и мир»)
Опираясь на приведённый фрагмент произведения, сопоставьте его с диалогом казаков и пленного австрийца, позже убитого Чубатым (роман М. А. Шолохова «Тихий Дон»). В чём различие двух эпизодов?
Когда казаки взяли в плен австрийца, они не испытывали к нему ненависти. Григорий даже помог пленнику отстегнуть палаш. Тот угостил казаков табаком. Не в бою противники вели себя так, как вели бы себя в обычной жизни. Но Чубатый вёл себя иначе. Он первый хватается за ружьё, замечая «венгров». Он жестоко убивает пленника. От его жестокости остальным казакам становится не по себе.
В приведённом отрывке из романа Л. Н. Толстого «Война и мир» нет этой жестокости. Русские и французы рассматривают друг друга, спорят, переговариваются, но не испытывают друг к другу ненависти. В этом различие двух эпизодов.

