

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задание.
Наконец и для них настал черёд встать перед ясные очи его княжеской светлости.
— Что вы за люди? и зачем ко мне пожаловали? — обратился к ним
князь.
— Мы головотяпы! нет нас народа храбрее, — начали было головотяпы, но вдруг смутились.
— Слыхал, господа головотяпы! — усмехнулся князь («и таково ласково усмехнулся, словно солнышко просияло!» — замечает летописец), — весьма слыхал! И о том знаю, как вы рака с колокольным звоном встречали — довольно знаю! Об одном не знаю, зачем же ко мне-то вы пожаловали?
— А пришли мы к твоей княжеской светлости вот что объявить: много мы промеж себя убивств чинили, много друг дружке разорений и наругательств делали, а всё правды у нас нет. Иди и володей нами!
— А у кого, спрошу вас, вы допрежь сего из князей, братьев моих, с поклоном были?
— А были мы у одного князя глупого, да у другого князя глупого ж — и те володеть нами не похотели!
— Ладно. Володеть вами я желаю, — сказал князь, — а чтоб идти к вам жить — не пойду! Потому вы живёте звериным обычаем: с беспробного золота пенки снимаете, снох портите! А вот посылаю к вам, заместо себя, самого этого новотора-вора: пущай он вами дома правит, а я отсель и им и вами помыкать буду!
Понурили головотяпы головы и сказали:
— Так!
— И будете вы платить мне дани многие, — продолжал князь, — у кого овца ярку принесёт, овцу на меня отпиши, а ярку себе оставь; у кого грош случится, тот разломи его начетверо: одну часть мне отдай, другую мне же, третью опять мне, а четвёртую себе оставь. Когда же пойду на войну — и вы идите! А до прочего вам ни до чего дела нет!
— Так! — отвечали головотяпы.
— И тех из вас, которым ни до чего дела нет, я буду миловать; прочих же всех — казнить.
— Так! — отвечали головотяпы.
— А как не умели вы жить на своей воле и сами, глупые, пожелали себе кабалы, то называться вам впредь не головотяпами, а глуповцами.
— Так! — отвечали головотяпы.
Затем приказал князь обнести послов водкою да одарить по пирогу, да по платку алому, и, обложив данями многими, отпустил от себя с честию.
Шли головотяпы домой и воздыхали. «Воздыхали не ослабляючи, вопияли сильно!» — свидетельствует летописец. «Вот она, княжеская правда какова!» — говорили они. И еще говорили: «Такали мы, такали, да и протакали!» <...>
Прибывши домой, головотяпы немедленно выбрали болотину и, заложив на ней город, назвали Глуповым, а себя по тому городу глуповцами. «Так и процвела сия древняя отрасль», — прибавляет летописец.
М.Е. Салтыков-Щедрин «История одного города»
Комментарий летописца несёт в себе скрытую авторскую насмешку. Каким термином она обозначается?
Ирония — насмешка, употребление слов в значении, прямо противоположном их прямому значению. Ирония основывается на контрасте внутреннего значения и внешней формы. Сарказм — высшая степень иронии, горькая или гневная насмешка.
Ответ: ирония.


Укажите жанр, к которому обычно относят произведение М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города».
«История одного города» — произведение пародийное. М. Е. Салтыков-Щедрин пародирует древнерусские летописи, труды историографов, литературные произведения древности и XVIII−XIX веков. В «Истории одного города» использованы черты многих пародируемых произведений. Многие литературоведы считают «Историю...» пародией на летопись, хронику, их оппоненты называют ее повестью и даже романом.
Ответ: повесть|роман.
Большую часть фрагмента занимает беседа князя с головотяпами. Как называется форма общения персонажей, основанная на обмене репликами?
Диалог — разговор двух или более лиц. В литературном произведении, особенно в драме, диалог — одна из основных форм речевой характеристики персонажей.
Полилог (греч., букв. ’речь многих’) — разговор многих участников. При этом предполагается, что роль говорящего переходит от одного лица к другому, в противном случае разговор превращается в монолог.
Ответ: диалог.


Установите соответствие между тремя персонажами М. Е. Салтыкова-Щедрина и произведениями, в которых они фигурируют. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца. Ответ запишите цифрами в таблице.
A) Урус-Кучум-Кильдибаев
Б) Старик-рыбак
В) Угрюм-Бурчеев
1) «История одного города»
2) «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
3) «Премудрый пискарь»
4) «Дикий помещик»
Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:
| A | Б | В |
Урус-Кучум-Кильдибаев — «Дикий помещик»; Старик-рыбак — «Премудрый пискарь»; Угрюм-Бурчеев — «История одного города».
Ответ: 431.


Описывая встречу головотяпов с князем, автор многократно использует некоторые слова (например, слово «так»). Как называется данный приём?
Повтор усиливает эмоционально-образную выразительность художественной речи. Выделенные повторяющиеся слова несут основную смысловую нагрузку: автор выражает свое отношение к процветающей бюрократии.
Ответ: повтор|лексический повтор.
Изображая Глупов и глуповцев, автор прибегает к виду комического, основанному на уничтожающей критике пороков современного общества. Укажите термин, который обозначает этот вид комического.
Сатира (лат. satira) — комическое проявление в искусстве, представляющее собой поэтически-унизительное обличение явлений при помощи различных комических средств: сарказма, иронии, гиперболы, гротеска, аллегории.
Ответ: сатира.
Почему описанную во фрагменте сцен — можно назвать трагикомической?
Трагикомедия (греч.) — драматическое произведение, в котором трагический сюжет изображён в комическом виде или который представляет беспорядочное нагромождение трагичных и комичных элементов. Приведенную сцену по праву можно считать трагикомической, ведь в ней трагичность содержания подчеркивается комичностью ситуации: «головотяпы» добровольно отдают себя в подчинение «его княжеской светлости», соглашаясь не только слепо повиноваться глупости, но и терпеть жестокость. Это противоестественно природе человека, в этом трагизм содержания. Комичности добавляет в сцену ирония, сарказм автора по поводу происходящего.
| Критерии оценивания выполнения задания | Баллы |
|---|---|
| 1. Соответствие ответа заданию | |
| Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения | 2 |
| Ответ содержательно соотнесён с поставленной задачей, но не позволяет судить о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения | 1 |
| Ответ содержательно не соотнесён с поставленной задачей | 0 |
| 2. Привлечение текста произведения для аргументации | |
| Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют | 2 |
| Для аргументации суждений текст привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании, авторская позиция не искажена, И/ИЛИ допущена одна фактическая ошибка | 1 |
| Суждения не аргументированы текстом произведения, И/ИЛИ авторская позиция искажена1, И/ИЛИ допущены две или более фактические ошибки | 0 |
| 3. Логичность и соблюдение речевых норм | |
| Отсутствуют логические, речевые ошибки | 2 |
| Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая, и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок | 1 |
| Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов) | 0 |
| Максимальный балл | 6 |
__________________________
1 Под искажением авторской позиции понимается грубое искажение наиболее важных идей произведения, общих авторских оценок.
В каких произведениях русской литературы раскрываются взаимоотношения народа и власти и в чём эти произведения созвучны «Истории одного города»?
Тема взаимоотношения народа и власти раскрывается в рассказе Александра Ивановича Солженицына «Матренин двор». Читатель знакомится с историей жизни Матрены, которой пришлось пережить нелегкие испытания и сильные страдания. Героиня работала многие годы на благо страны, но не получила от государства ничего взамен. Мы знаем, как ей приходилось ходить за много километров, чтобы узнать хоть что-то о своей пенсии, которую, к слову, она так и не получила. В «Истории одного города» народ подавлен жестоким Органчиком, угнетаем Угрюм-Бурчеевым, по сути, так же бесправен, как и Матрёна. И в рассказе Солженицына, и у Салтыкова-Щедрина народ беспомощен перед жестокостью государства.
| Критерии оценивания выполнения задания | Баллы |
|---|---|
| 1. Сопоставление первого выбранного произведения с предложенным текстом | |
| Названо произведение, и указан его автор, произведение убедительно сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 2 |
| Названо только произведение без указания автора, или указан только автор без указания названия произведения, произведение убедительно сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа, ИЛИ названо произведение, и/или указан его автор, произведение поверхностно, формально2 сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 1 |
| Не названо произведение, и не указан его автор, И/ИЛИ не проведено сопоставление произведения с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 0 |
| 2. Привлечение текста произведения при сопоставлении для аргументации | |
| При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), оба текста привлекаются на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена, фактические ошибки отсутствуют | 4 |
| При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), но текст одного произведения привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., а текст другого — на уровне его пересказа или общих рассуждений о содержании, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена И/ИЛИ допущена одна фактическая ошибка | 3 |
| При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного) на уровне пересказа или общих рассуждений об их содержании (без анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п.), авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена ИЛИ текст одного произведения привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., а текст другого произведения не привлекается, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена И/ИЛИ допущены две фактические ошибки | 2 |
| При сопоставлении для аргументации текст одного произведения привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании (без анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п.), а текст другого произведения для сопоставления не привлекается, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена ИЛИ авторская позиция одного из произведений (исходного или выбранного) искажена (при любых уровнях привлечения текста, описанных для 4, 3 и 2 баллов) И/ИЛИ допущены три фактические ошибки | 1 |
| При сопоставлении для аргументации суждений не привлекается текст ни одного произведения И/ИЛИ искажена авторская позиция двух произведений (исходного и выбранного) И/ИЛИ допущены четыре или более фактические ошибки | 0 |
| 3. Логичность и соблюдение речевых норм | |
| Отсутствуют логические, речевые ошибки | 2 |
| Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок | 1 |
| Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов) | 0 |
| Максимальный балл | 8 |
__________________________
2 Формальным сопоставлением считается случай, когда экзаменуемый ограничивается повторением слов из формулировки задания для обозначения аспекта сопоставления.


Заполните пропуски в приведённом ниже тексте соответствующими терминами. В бланк ответов №1 впишите без пробелов, запятых и других дополнительных символов два термина в той же форме и последовательности, что и в тексте.
Изображая Глупов и глуповцев, автор прибегает к _______ . Этот вид комического основан на уничтожающей критике пороков современного общества. Излюбленным приемом Салтыкова-Щедрина в этом изображении становится ______.
Изображая Глупов и глуповцев, автор прибегает к сатире . Этот вид комического основан на уничтожающей критике пороков современного общества. Излюбленным приемом Салтыкова-Щедрина в этом изображении становится гротеск.
Ответ: сатирегротеск.


Назовите произведение отечественной или зарубежной литературы (с указанием автора), в котором раскрываются взаимоотношения народа и власти. Чем схоже (или чем различается) изображение данной темы в этом произведении и в «Истории одного города»?
Тема взаимоотношения народа и власти раскрывается в рассказе Александра Исаевича Солженицына «Матренин двор». Читатель знакомится с историей жизни Матрены, которой пришлось пережить нелегкие испытания и сильные страдания. Героиня работала многие годы на благо страны, но не получила от государства ничего взамен. Мы знаем, как ей приходилось ходить за много километров, чтобы узнать хоть что-то о своей пенсии, которую, к слову, она так и не получила. В «Истории одного города» народ подавлен жестоким Органчиком, угнетаем Угрюм-Бурчеевым, по сути, так же бесправен, как и Матрёна. И в рассказе Солженицына, и у Салтыкова-Щедрина народ беспомощен перед жестокостью государства.
| Критерии оценивания выполнения задания | Баллы |
|---|---|
| 1. Сопоставление первого выбранного произведения с предложенным текстом | |
| Названо произведение, и указан его автор, произведение убедительно сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 2 |
| Названо только произведение без указания автора, или указан только автор без указания названия произведения, произведение убедительно сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа, ИЛИ названо произведение, и/или указан его автор, произведение поверхностно, формально2 сопоставлено с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 1 |
| Не названо произведение, и не указан его автор, И/ИЛИ не проведено сопоставление произведения с предложенным текстом в заданном направлении анализа | 0 |
| 2. Привлечение текста произведения при сопоставлении для аргументации | |
| При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), оба текста привлекаются на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена, фактические ошибки отсутствуют | 4 |
| При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного), но текст одного произведения привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., а текст другого — на уровне его пересказа или общих рассуждений о содержании, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена И/ИЛИ допущена одна фактическая ошибка | 3 |
| При сопоставлении для аргументации привлекаются тексты двух произведений (исходного и выбранного) на уровне пересказа или общих рассуждений об их содержании (без анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п.), авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена ИЛИ текст одного произведения привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., а текст другого произведения не привлекается, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена И/ИЛИ допущены две фактические ошибки | 2 |
| При сопоставлении для аргументации текст одного произведения привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании (без анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п.), а текст другого произведения для сопоставления не привлекается, авторская позиция исходного и выбранного произведений не искажена ИЛИ авторская позиция одного из произведений (исходного или выбранного) искажена (при любых уровнях привлечения текста, описанных для 4, 3 и 2 баллов) И/ИЛИ допущены три фактические ошибки | 1 |
| При сопоставлении для аргументации суждений не привлекается текст ни одного произведения И/ИЛИ искажена авторская позиция двух произведений (исходного и выбранного) И/ИЛИ допущены четыре или более фактические ошибки | 0 |
| 3. Логичность и соблюдение речевых норм | |
| Отсутствуют логические, речевые ошибки | 2 |
| Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок | 1 |
| Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов) | 0 |
| Максимальный балл | 8 |
__________________________
2 Формальным сопоставлением считается случай, когда экзаменуемый ограничивается повторением слов из формулировки задания для обозначения аспекта сопоставления.


Выберите ОДНО из заданий (1 или 2) и укажите его номер.
Сформулируйте прямой связный ответ на вопрос в объёме 5–10 предложений. Аргументируйте свои суждения, опираясь на анализ текста произведения, не искажайте авторской позиции, не допускайте фактических и логических ошибок. Соблюдайте нормы литературной письменной речи, записывайте ответы аккуратно и разборчиво.
1. Почему описанную во фрагменте сцену — можно назвать трагикомической?
2. И. С. Тургенев говорил: «В Салтыкове есть нечто свифтовское: этот серьезный и злобный юмор, этот реализм, трезвый и ясный среди самой необузданной игры воображения, и особенно этот неколебимый здравый смысл, … сохраняемый несмотря на неистовства и преувеличения формы». Опираясь на приведённый фрагмент, подтвердите или опровергните эту точку зрения.
1. Трагикомедия (греч.) — драматическое произведение, в котором трагический сюжет изображён в комическом виде или который представляет беспорядочное нагромождение трагичных и комичных элементов. Приведенную сцену по праву можно считать трагикомической, ведь в ней трагичность содержания подчеркивается комичностью ситуации: «головотяпы» добровольно отдают себя в подчинение «его княжеской светлости», соглашаясь не только слепо повиноваться глупости, но и терпеть жестокость. Это противоестественно природе человека, в этом трагизм содержания. Комичности добавляет в сцену ирония, сарказм автора по поводу происходящего.
2. История города Глупова необычна во всем: необычен язык, необычен сюжет, необычно сочетание трагического и комического. В приведённом фрагменте романа, например, гротеск доведён до небывалых масштабов: головотяпы сами отдают себя во власть «княжеской светлости» и получают закономерное прозвание — глуповцы. Сатира на тиранию выступает как предостережение потомкам: Глупов не имеет границ, что делает его универсальным образом страны, находящейся под железной пятой диктатуры. Так сквозь «необузданную» (по словам Тургенева) фантазию проступает вполне реалистический подтекст. Таким образом, И. С. Тургенев дал очень ёмкую и верную характеристику творчества Салтыков-Щедрина.
| Критерии оценивания выполнения задания | Баллы |
|---|---|
| 1. Соответствие ответа заданию | |
| Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения | 2 |
| Ответ содержательно соотнесён с поставленной задачей, но не позволяет судить о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения | 1 |
| Ответ содержательно не соотнесён с поставленной задачей | 0 |
| 2. Привлечение текста произведения для аргументации | |
| Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют | 2 |
| Для аргументации суждений текст привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании, авторская позиция не искажена, И/ИЛИ допущена одна фактическая ошибка | 1 |
| Суждения не аргументированы текстом произведения, И/ИЛИ авторская позиция искажена1, И/ИЛИ допущены две или более фактические ошибки | 0 |
| 3. Логичность и соблюдение речевых норм | |
| Отсутствуют логические, речевые ошибки | 2 |
| Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая, и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок | 1 |
| Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов) | 0 |
| Максимальный балл | 6 |
__________________________
1 Под искажением авторской позиции понимается грубое искажение наиболее важных идей произведения, общих авторских оценок.
Наверх