Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Тип 10 № 8679
i

Про­чи­тай­те при­ведённое ниже про­из­ве­де­ние и вы­пол­ни­те за­да­ние.

СОНЕТ 116

Ме­шать со­еди­не­нью двух сер­дец

Я не на­ме­рен. Может ли из­ме­на

Любви без­мер­ной по­ло­жить конец?

Лю­бовь не знает убыли и тлена.

 

Лю­бовь — над бурей под­ня­тый маяк,  

Не мерк­ну­щий во мраке и ту­ма­не.

Лю­бовь — звез­да, ко­то­рою моряк

Опре­де­ля­ет место в оке­а­не.

 

Лю­бовь — не кукла жал­кая в руках

У вре­ме­ни, сти­ра­ю­ще­го розы

На пла­мен­ных устах и на щеках,

И не страш­ны ей вре­ме­ни угро­зы.

 

А если я не прав и лжёт мой стих,

То нет любви — и нет сти­хов моих!

 

У. Шекс­пир, пе­ре­вод С. Я. Мар­ша­ка

На­зо­ви­те про­из­ве­де­ние оте­че­ствен­ной или за­ру­беж­ной по­э­зии (с ука­за­ни­ем ав­то­ра), ко­то­рое по­свя­ще­но теме любви. Со­по­ставь­те вы­бран­ное Вами про­из­ве­де­ние с со­не­том У. Шекс­пи­ра.

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние.

Тема любви в рус­ской ли­те­ра­ту­ре мно­го­гран­на: лю­бовь как смысл жизни, не­счаст­ная лю­бовь, лю­бовь как ис­пы­та­ние  — лишь не­сколь­ко под­хо­дов к рас­кры­тию темы. В сти­хо­тво­ре­нии Ах­ма­то­вой «Се­год­ня мне пись­ма не при­нес­ли» лю­бовь для ге­ро­и­ни  — это гло­ток све­же­го воз­ду­ха, без ко­то­ро­го не мыс­лит­ся сама жизнь.

Се­год­ня мне пись­ма не при­нес­ли:

Забыл он на­пи­сать или уехал;

Весна, как трель се­реб­ря­но­го смеха,

Ка­ча­ют­ся в за­ли­ве ко­раб­ли.

Се­год­ня мне пись­ма не при­нес­ли...

Ли­ри­че­ская ге­ро­и­ня Анны Ах­ма­то­вой слов­но живет в не­ре­аль­ном мире, по­то­му что мир ре­аль­ный для неё пе­ре­стал су­ще­ство­вать, ведь нет ве­сточ­ки от лю­би­мо­го. Мир слов­но ру­шит­ся без любви. Такой под­ход к рас­кры­тию темы любви схо­ден с шекс­пи­ров­ским. Для обоих по­этов лю­бовь  — это сама жизнь, это луч­шее, что может слу­чить­ся с че­ло­ве­ком.

Спрятать критерии
Критерии проверки:

Кри­те­рии оце­ни­ва­ния вы­пол­не­ния за­да­нияБаллы
1. Со­по­став­ле­ние пер­во­го вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом

На­зва­но про­из­ве­де­ние, и ука­зан его автор, про­из­ве­де­ние убе­ди­тель­но со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

2

На­зва­но толь­ко про­из­ве­де­ние без ука­за­ния ав­то­ра, или ука­зан толь­ко автор без ука­за­ния на­зва­ния про­из­ве­де­ния, про­из­ве­де­ние убе­ди­тель­но со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за,

ИЛИ на­зва­но про­из­ве­де­ние, и/или ука­зан его автор, про­из­ве­де­ние по­верх­ност­но, фор­маль­но2 со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

1

Не на­зва­но про­из­ве­де­ние, и не ука­зан его автор,

И/ИЛИ не про­ве­де­но со­по­став­ле­ние про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

0
2. При­вле­че­ние тек­ста про­из­ве­де­ния при со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го), оба тек­ста при­вле­ка­ют­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на, фак­ти­че­ские ошиб­ки от­сут­ству­ют

4

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го), но текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст дру­го­го — на уров­не его пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний о со­дер­жа­нии, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

И/ИЛИ до­пу­ще­на одна фак­ти­че­ская ошиб­ка

3

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го) на уров­не пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний об их со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст дру­го­го про­из­ве­де­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

И/ИЛИ до­пу­ще­ны две фак­ти­че­ские ошиб­ки

2

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не пе­ре­ска­за про­из­ве­де­ния или общих рас­суж­де­ний о его со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), а текст дру­го­го про­из­ве­де­ния для со­по­став­ле­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ ав­тор­ская по­зи­ция од­но­го из про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го или вы­бран­но­го) ис­ка­же­на (при любых уров­нях при­вле­че­ния тек­ста, опи­сан­ных для 4, 3 и 2 бал­лов)

И/ИЛИ до­пу­ще­ны три фак­ти­че­ские ошиб­ки

1

При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции суж­де­ний не при­вле­ка­ет­ся текст ни од­но­го про­из­ве­де­ния

И/ИЛИ ис­ка­же­на ав­тор­ская по­зи­ция двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го)

И/ИЛИ до­пу­ще­ны че­ты­ре или более фак­ти­че­ские ошиб­ки

0
3. Ло­гич­ность и со­блю­де­ние ре­че­вых норм

От­сут­ству­ют ло­ги­че­ские, ре­че­вые ошиб­ки

2

До­пу­ще­но не более одной ошиб­ки каж­до­го вида (ло­ги­че­ская и/или ре­че­вая) — сум­мар­но не более двух оши­бок

1

До­пу­ще­ны две или более ошиб­ки од­но­го вида (не­за­ви­си­мо от на­ли­чия/от­сут­ствия оши­бок дру­гих видов)

0
Мак­си­маль­ный балл8

 

__________________________

2 Фор­маль­ным со­по­став­ле­ни­ем счи­та­ет­ся слу­чай, когда эк­за­ме­ну­е­мый огра­ни­чи­ва­ет­ся по­вто­ре­ни­ем слов из фор­му­ли­ров­ки за­да­ния для обо­зна­че­ния ас­пек­та со­по­став­ле­ния.

Источники:
Раздел кодификатора ФИПИ: 1.5 Ав­тор­ский за­мы­сел и его во­пло­ще­ние. Ху­до­же­ствен­ный вы­мы­сел
Раздел кодификатора ФИПИ (2024 г.): 55. За­ру­беж­ная по­э­зия вто­рой по­ло­ви­ны XIX−XX вв. Ш. Бод­лер, П. Вер­лен, Э. Вер­харн, А. Рембо, Г. Апол­ли­нер, Ф. Гар­сиа Лорка, P. M. Риль­ке, Т.С. Элиот и др.
1
Тип 6 № 8675
i

За­пол­ни­те про­пус­ки в сле­ду­ю­щем пред­ло­же­нии. В от­ве­те за­пи­ши­те два тер­ми­на в по­ряд­ке их сле­до­ва­ния в пред­ло­же­нии без про­бе­лов, за­пя­тых и дру­гих до­пол­ни­тель­ных сим­во­лов.

 

Сти­хо­тво­ре­ние У. Шекс­пи­ра от­но­сит­ся к та­ко­му роду ли­те­ра­ту­ры, как ______________, а его тра­ге­дия «Гам­лет» от­но­сит­ся к дру­го­му ли­те­ра­тур­но­му роду, ко­то­рый обо­зна­ча­ет­ся тер­ми­ном ____________.


2
Тип 7 № 8676
i

К ка­ко­му виду риф­мов­ки (АВАВ) при­бе­га­ет поэт в пер­вой, вто­рой и тре­тьей стро­фах сти­хо­тво­ре­ния?


3
Тип 8 № 8677
i

Из при­ведённого ниже пе­реч­ня вы­бе­ри­те все на­зва­ния ху­до­же­ствен­ных средств, ис­поль­зо­ван­ных в тек­сте сти­хо­тво­ре­ния. За­пи­ши­те цифры, под ко­то­ры­ми они ука­за­ны.

 

1.  Ана­фо­ра.

2.  Ри­то­ри­че­ский во­прос.

3.  Гро­теск.

4.  Ок­сю­мо­рон.

5.  Эпи­тет.

6.  Ри­то­ри­че­ское вос­кли­ца­ние.

7.  Эпи­фо­ра.


4
Тип 9 № 8678
i

Вы­бе­ри­те ОДНО из за­да­ний (10.1 или 10.2) и ука­жи­те его номер в БЛАН­КЕ ОТ­ВЕ­ТОВ № 2. Сфор­му­ли­руй­те пря­мой связ­ный ответ на во­прос в объёме 5–10 пред­ло­же­ний. Ар­гу­мен­ти­руй­те свои суж­де­ния, опи­ра­ясь на ана­лиз тек­ста про­из­ве­де­ния, не ис­ка­жай­те ав­тор­ской по­зи­ции, не до­пус­кай­те фак­ти­че­ских и ло­ги­че­ских оши­бок. Со­блю­дай­те нормы ли­те­ра­ту­ры.

10.1.  Какие грани лю­бов­но­го чув­ства от­ра­же­ны в при­ведённом со­не­те У. Шекс­пи­ра?

10.2.  Как ме­та­фо­ри­че­ский ряд во вто­рой и тре­тьей стро­фах со­не­та по­мо­га­ет по­нять идею про­из­ве­де­ния?