Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Тип 10 № 9888
i

Про­чи­тай­те при­ведённое ниже про­из­ве­де­ние и вы­пол­ни­те за­да­ние.

ПОЭТ

От­ры­вок

Где Поэт? Каков Поэт?

Вот вам пе­ре­чень при­мет:

Он со всеми оди­нак,

Будь то царь или бед­няк,

Гра­мо­тей или не­веж­да

Или кто угод­но между

Обе­зья­ной и Пла­то­ном.

Пти­чий он по­стиг язык —

И ор­ли­цам и во­ро­нам

Чутко внем­лет; слы­шит рык

Льва сви­ре­по­го — и чует,

Что про­ро­чит гру­бый зев,

Рёв тиг­ри­ный в речь свя­зу­ет,  

Слуху внят­ную, в напев

Ясный, как язык род­ной.

 

Д. Китс, пер. А. Па­ри­на

На­зо­ви­те про­из­ве­де­ние оте­че­ствен­ной или за­ру­беж­ной по­э­зии (с ука­за­ни­ем ав­то­ра), в ко­то­ром пред­став­лен образ Поэта. Со­по­ставь­те вы­бран­ное Вами про­из­ве­де­ние со сти­хо­тво­ре­ни­ем Д. Китса.

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние.

Тема поэта и по­э­зии тра­ди­ци­он­на для рус­ской ли­те­ра­ту­ры. На­при­мер, в сти­хо­тво­ре­нии А. С. Пуш­ки­на «Про­рок» рас­кры­ва­ет­ся образ поэта, ко­то­рый по­стиг выс­шее зна­ние. По­это­му Пуш­кин счи­та­ет поэта по­слан­ни­ком Бога на земле. По­лу­чен­ный свыше дар поэт дол­жен упо­тре­бить, чтобы «гла­го­лом жечь серд­ца людей».

По­доб­но пуш­кин­ской трак­тов­ке об­ра­за поэта, у Д. Китса поэту также до­ступ­но то, что не под силу вся­ко­му зем­но­му че­ло­ве­ку:

Пти­чий он по­стиг язык  —

И ор­ли­цам и во­ро­нам

Чутко внем­лет...

Таким об­ра­зом, Д. Китс и А. С. Пуш­кин счи­та­ют по­э­ти­че­ский дар бо­жьим про­ве­де­ни­ем, убеж­де­ны, что поэт по­лу­чил свой дар для упо­треб­ле­ния на поль­зу людям.

Спрятать критерии
Критерии проверки:

Кри­те­рии оце­ни­ва­ния вы­пол­не­ния за­да­нияБаллы
1. Со­по­став­ле­ние пер­во­го вы­бран­но­го про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом
На­зва­но про­из­ве­де­ние, и ука­зан его автор, про­из­ве­де­ние убе­ди­тель­но со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за2
На­зва­но толь­ко про­из­ве­де­ние без ука­за­ния ав­то­ра, или ука­зан толь­ко автор без ука­за­ния на­зва­ния про­из­ве­де­ния, про­из­ве­де­ние убе­ди­тель­но со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за,

ИЛИ на­зва­но про­из­ве­де­ние, и/⁠или ука­зан его автор, про­из­ве­де­ние по­верх­ност­но, фор­маль­но2 со­по­став­ле­но с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

1
Не на­зва­но про­из­ве­де­ние, и не ука­зан его автор,

И/ИЛИ не про­ве­де­но со­по­став­ле­ние про­из­ве­де­ния с пред­ло­жен­ным тек­стом в за­дан­ном на­прав­ле­нии ана­ли­за

0
2. При­вле­че­ние тек­ста про­из­ве­де­ния при со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции
При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го), оба тек­ста при­вле­ка­ют­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на, фак­ти­че­ские ошиб­ки от­сут­ству­ют4
При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го), но текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст дру­го­го — на уров­не его пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний о со­дер­жа­нии, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

И/ИЛИ до­пу­ще­на одна фак­ти­че­ская ошиб­ка

3
При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции при­вле­ка­ют­ся тек­сты двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го) на уров­не пе­ре­ска­за или общих рас­суж­де­ний об их со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п., а текст дру­го­го про­из­ве­де­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

И/ИЛИ до­пу­ще­ны две фак­ти­че­ские ошиб­ки

2
При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции текст од­но­го про­из­ве­де­ния при­вле­ка­ет­ся на уров­не пе­ре­ска­за про­из­ве­де­ния или общих рас­суж­де­ний о его со­дер­жа­нии (без ана­ли­за важ­ных для вы­пол­не­ния за­да­ния фраг­мен­тов, об­ра­зов, мик­ро­тем, де­та­лей и т. п.), а текст дру­го­го про­из­ве­де­ния для со­по­став­ле­ния не при­вле­ка­ет­ся, ав­тор­ская по­зи­ция ис­ход­но­го и вы­бран­но­го про­из­ве­де­ний не ис­ка­же­на

ИЛИ ав­тор­ская по­зи­ция од­но­го из про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го или вы­бран­но­го) ис­ка­же­на (при любых уров­нях при­вле­че­ния тек­ста, опи­сан­ных для 4, 3 и 2 бал­лов)

И/ИЛИ до­пу­ще­ны три фак­ти­че­ские ошиб­ки

1
При со­по­став­ле­нии для ар­гу­мен­та­ции суж­де­ний не при­вле­ка­ет­ся текст ни од­но­го про­из­ве­де­ния

И/ИЛИ ис­ка­же­на ав­тор­ская по­зи­ция двух про­из­ве­де­ний (ис­ход­но­го и вы­бран­но­го)

И/ИЛИ до­пу­ще­ны че­ты­ре или более фак­ти­че­ские ошиб­ки

0
3. Ло­гич­ность и со­блю­де­ние ре­че­вых норм
От­сут­ству­ют ло­ги­че­ские, ре­че­вые ошиб­ки2
До­пу­ще­но не более одной ошиб­ки каж­до­го вида (ло­ги­че­ская и/⁠или ре­че­вая) — сум­мар­но не более двух оши­бок1
До­пу­ще­ны две или более ошиб­ки од­но­го вида (не­за­ви­си­мо от на­ли­чия/⁠от­сут­ствия оши­бок дру­гих видов)0
Мак­си­маль­ный балл8

 

__________________________

2 Фор­маль­ным со­по­став­ле­ни­ем счи­та­ет­ся слу­чай, когда эк­за­ме­ну­е­мый огра­ни­чи­ва­ет­ся по­вто­ре­ни­ем слов из фор­му­ли­ров­ки за­да­ния для обо­зна­че­ния ас­пек­та со­по­став­ле­ния.

Раздел кодификатора ФИПИ:
Раздел кодификатора ФИПИ (2024 г.): 55. За­ру­беж­ная по­э­зия вто­рой по­ло­ви­ны XIX−XX вв. Ш. Бод­лер, П. Вер­лен, Э. Вер­харн, А. Рембо, Г. Апол­ли­нер, Ф. Гар­сиа Лорка, P. M. Риль­ке, Т.С. Элиот и др.
1
Тип 6 № 9884
i

За­пол­ни­те про­пус­ки в сле­ду­ю­щем пред­ло­же­нии. В от­ве­те за­пи­ши­те два тер­ми­на в по­ряд­ке их сле­до­ва­ния в пред­ло­же­нии без про­бе­лов, за­пя­тых и дру­гих до­пол­ни­тель­ных сим­во­лов.

 

Сти­хо­тво­ре­ние Д. Китса, на­пи­сан­ное таким дву­слож­ным раз­ме­ром, как ___________, от­ме­че­но че­ре­до­ва­ни­ем муж­ской и жен­ской ___________.


2
Тип 7 № 9885
i

На­зо­ви­те приём, ос­но­ван­ный на со­по­став­ле­нии пред­ме­тов или яв­ле­ний («Ясный, как язык род­ной»).


3
Тип 8 № 9886
i

Из при­ведённого ниже пе­реч­ня вы­бе­ри­те все на­зва­ния ху­до­же­ствен­ных средств и приёмов, ис­поль­зо­ван­ных по­этом в сти­хо­тво­ре­нии. За­пи­ши­те цифры, под ко­то­ры­ми они ука­за­ны.

 

1.  Ал­ли­те­ра­ция.

2.  Ин­вер­сия.

3.  Ана­фо­ра.

4.  Ри­то­ри­че­ский во­прос.

5.  Эпи­тет.

6.  Ан­ти­те­за.

7.  Эпи­фо­ра.


4
Тип 9 № 9887
i

Вы­бе­ри­те ОДНО из за­да­ний (1 или 2) и ука­жи­те его номер. Сфор­му­ли­руй­те пря­мой связ­ный ответ на во­прос в объёме 5–10 пред­ло­же­ний. Ар­гу­мен­ти­руй­те свои суж­де­ния, опи­ра­ясь на ана­лиз тек­ста про­из­ве­де­ния, не ис­ка­жай­те ав­тор­ской по­зи­ции, не до­пус­кай­те фак­ти­че­ских и ло­ги­че­ских оши­бок. Со­блю­дай­те нормы ли­те­ра­ту­ры.

1.  Что даёт ос­но­ва­ние от­не­сти сти­хо­тво­ре­ние Д. Китса к ро­ман­ти­че­ской ли­ри­ке?

2.  В чём, по мне­нию ав­то­ра сти­хо­тво­ре­ния, про­яв­ля­ет­ся под­лин­ное чудо по­э­зии?