Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ЕГЭ — литература
Ли­те­ра­ту­ра XX века
1.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Леса, прон­зи­тель­но брун­жа, за­чер­ти­ла воду, за ней косым зе­ле­но­ва­тым по­лот­ном вста­ва­ла вода. Пан­те­лей Про­ко­фье­вич пе­ре­би­рал об­руб­ко­ва­ты­ми паль­ца­ми дер­жак чер­па­ла.

— За­вер­ни его на воду! Держи, а то пилой рубанёт!

— Не­бось!

Боль­шой из­жел­та-⁠крас­ный сазан под­нял­ся на по­верх­ность, вспе­нил воду и, угнув тупую ло­ба­стую го­ло­ву, опять ша­рах­нул­ся вглубь.

— Давит, аж рука за­не­ме­ла... Нет, по­го­ди!

— Держи, Гриш­ка!

— Держу-⁠у-⁠у!

— Гляди под бар­кас не пущай!.. Гляди!

Пе­ре­во­дя дух, подвёл Гри­го­рий к бар­ка­су ле­жав­ше­го на боку са­за­на. Ста­рик су­нул­ся было с чер­па­лом, но сазан, на­пря­гая по­след­ние силы, вновь ушёл в глу­би­ну.

— Го­ло­ву его поды­май! Нехай глот­нет ветру, он по­смир­не­ет.

Вы­во­див, Гри­го­рий снова под­тя­нул к бар­ка­су из­му­чен­но­го са­за­на. Зевая ши­ро­ко рас­кры­тым ртом, тот ткнул­ся носом в шер­ша­вый борт и стал, пе­ре­ли­вая ше­ве­ля­ще­е­ся оран­же­вое зо­ло­то плав­ни­ков.

— От­во­е­вал­ся! — кряк­нул Пан­те­лей Про­ко­фье­вич, под­де­вая его чер­па­ком.

По­си­де­ли ещё с пол­ча­са. Сти­хал са­за­ний бой.

— Сма­ты­вай, Гриш­ка. Долж­но, по­след­не­го за­пряг­ли, ишо не дождёмся.

Со­бра­лись. Гри­го­рий от­толк­нул­ся от бе­ре­га. Про­еха­ли по­ло­ви­ну пути. По лицу отца Гри­го­рий видел, что хочет тот что-⁠то ска­зать, но ста­рик молча по­гля­ды­вал на размётан­ные под горой дворы ху­то­ра.

— Ты, Гри­го­рий, вот что... — не­ре­ши­тель­но начал он, те­ре­бя за­вяз­ки ле­жав­ше­го под но­га­ми мешка, — при­ме­чаю, ты, никак, с Ак­си­ньей Аста­хо­вой...

Гри­го­рий густо по­крас­нел, от­вер­нул­ся. Во­рот­ник ру­ба­хи, вре­за­ясь в му­ску­ли­стую прижжённую солн­це­гре­вом шею, вы­да­вил белую по­лос­ку.

— Ты гляди, па­рень, — уже жёстко и зло про­дол­жал ста­рик, — я с тобой не так за­гу­та­рю. Сте­пан нам сосед, и с его бабой не доз­во­лю ба­ло­вать. Тут дело могет до греха взыг­рать, а я наперёд упре­ждаю: при­ме­чу — за­по­рю!

Пан­те­лей Про­ко­фье­вич ссу­чил паль­цы в уз­ло­ва­тый кулак, — жмуря вы­пук­лые глаза, гля­дел, как с лица сына сли­ва­ла кровь.

— На­го­во­ры, — глухо, как из воды, бурк­нул Гри­го­рий и прямо в си­не­ва­тую пе­ре­но­си­цу по­гля­дел отцу.

— Ты по­мал­ки­вай.

— Мало что люди гу­та­рют...

— Цыц, сукин сын!

Гри­го­рий слёг над веслом. Бар­кас за­хо­дил скач­ка­ми. За­ви­туш­ка­ми за­пля­са­ла лю­лю­ка­ю­щая за кор­мой вода.

До при­ста­ни мол­ча­ли оба. Уже подъ­ез­жая к бе­ре­гу, отец на­пом­нил:

— Гляди не за­будь, а нет — с но­неш­не­го дня при­крыть все иг­ри­ща. Чтоб с базу ни шагу. Так-⁠то!

Про­мол­чал Гри­го­рий. При­мы­кая бар­кас, спро­сил:

— Рыбу бабам от­дать?

— По­не­си куп­цам про­дай, — по­мяг­чел ста­рик, — на табак раз­живёшься.

По­ку­сы­вая губы, шёл Гри­го­рий по­за­ди отца. «Вы­ку­си, батя, хоть стре­но­жен­ный, уйду ноне на иг­ри­ще», — думал, злоб­но об­гры­зая гла­за­ми кру­той от­цов­ский за­ты­лок.

М. А. Шо­ло­хов «Тихий Дон»


По­лю­бив за­муж­нюю Ак­си­нью, Гри­го­рий бро­са­ет вызов окру­жа­ю­щим. Как на­зы­ва­ет­ся острое столк­но­ве­ние, не­при­ми­ри­мое про­ти­во­ре­чие, сти­му­ли­ру­ю­щее раз­ви­тие сю­же­та?

2.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Лука (вы­хо­дя из кухни). Ну, обыг­ра­ли та­та­ри­на? Во­доч­ку пить пойдёте?

Барон. Идём с нами!

Сатин. По­смот­реть бы, каков ты есть пья­ный!

Лука. Не лучше трез­во­го-⁠то...

Актёр. Идем, ста­рик... я тебе про­де­кла­ми­рую куп­ле­ты...

Лука. Чего это?

Актёр. Стихи, — по­ни­ма­ешь?

Лука. Стихи-⁠и! А на что они мне, стихи-⁠то?..

Актёр. Это — смеш­но... А ино­гда — груст­но...

Сатин. Ну, куп­ле­тист, идёшь? (Ухо­дит с Ба­ро­ном.)

Актёр. Иду... я до­го­ню! Вот, на­при­мер, ста­рик, из од­но­го сти­хо­тво­ре­ния... на­ча­ло я забыл... забыл! (По­ти­ра­ет лоб.)

Буб­нов. Го­то­во! Про­па­ла твоя дамка... ходи!

Мед­ве­дев. Не туда я пошёл... по­стре­ли её!

Актёр. Рань­ше, когда мой ор­га­низм не был отрав­лен ал­ко­го­лем, у меня, ста­рик, была хо­ро­шая па­мять... А те­перь вот... кон­че­но, брат! Всё кон­че­но для меня! Я все­гда читал это сти­хо­тво­ре­ние с боль­шим успе­хом... гром ап­ло­дис­мен­тов! Ты... не зна­ешь, что такое ап­ло­дис­мен­ты... это, брат, как... водка!.. Бы­ва­ло, выйду, вста­ну вот так... (Ста­но­вит­ся в позу.) Вста­ну... и... (Мол­чит.) Ни­че­го не помню... ни слова... не помню! Лю­би­мое сти­хо­тво­ре­ние... плохо это, ста­рик?

Лука. Да уж чего хо­ро­ше­го, коли лю­би­мое забыл? В лю­би­мом — вся душа...

Актёр. Про­пил я душу, ста­рик... я, брат, погиб... А по­че­му — погиб? Веры у меня не было... Кон­чен я...

Лука. Ну, чего? Ты... ле­чись! От пьян­ства нынче лечат, слышь! Бес­плат­но, бра­ток, лечат... такая уж ле­чеб­ни­ца устро­е­на для пья­ниц... чтобы, зна­чит, даром их ле­чить... При­зна­ли, ви­дишь, что пья­ни­ца — тоже че­ло­век... и даже — рады, когда он ле­чить­ся же­ла­ет! Ну-⁠ка вот, валяй! Иди...

Актёр(за­дум­чи­во). Куда? Где это?

Лука. А это... в одном го­ро­де... как его? На­зва­ние у него эда­кое... Да я тебе город на­зо­ву!.. Ты толь­ко вот чего: ты пока го­товь­ся! Воз­дер­жись... возь­ми себя в руки и — терпи... А потом — вы­ле­чишь­ся... и начнёшь жить снова... хо­ро­шо, брат, снова-⁠то! Ну, решай... в два приёма...

Актёр (улы­ба­ясь). Снова... сна­ча­ла... Это — хо­ро­шо. Н-⁠да... Снова? (Смеётся.) Ну... да! Я могу?! Ведь могу, а?

Лука. А чего? Че­ло­век — всё может... лишь бы за­хо­тел...

Актёр (вдруг, как бы проснув­шись). Ты — чудак! Про­щай пока! (Сви­стит.) Ста­ри­чок... про­щай... (Ухо­дит.)

М. Горь­кий «На дне»


Объ­яс­няя Луке, что такое ап­ло­дис­мен­ты, Актёр при­бе­га­ет к не­ожи­дан­ной ана­ло­гии («это, брат, как... водка!..»). На­зо­ви­те приём, ко­то­рый ис­поль­зу­ет в своей речи герой.

3.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

На четвёртый день прямо из сов­хо­за, гружённый хле­бом, под­во­ра­чи­ваю к чай­ной. Пар­ниш­ка мой там сидит на крыль­це, но­жон­ка­ми бол­та­ет и, по всему ви­дать, го­лод­ный. Вы­су­нул­ся я в окош­ко, кричу ему: «Эй, Ва­нюш­ка! Са­дись ско­рее на ма­ши­ну, про­ка­чу на эле­ва­тор, а от­ту­да вернёмся сюда, по­обе­да­ем». Он от моего окри­ка вздрог­нул, со­ско­чил с крыль­ца, на под­нож­ку вска­раб­кал­ся и тихо так го­во­рит: «А вы от­ку­да зна­е­те, дядя, что меня Ваней зовут?» И глазёнки ши­ро­ко рас­крыл, ждёт, что я ему от­ве­чу. Ну, я ему го­во­рю, что я, мол, че­ло­век бы­ва­лый и всё знаю.

Зашёл он с пра­вой сто­ро­ны, я двер­цу от­крыл, по­са­дил его рядом с собой, по­еха­ли. Шуст­рый такой пар­ниш­ка, а вдруг чего-то при­тих, за­ду­мал­ся и нет-нет да и взгля­нет на меня из-под длин­ных своих за­гну­тых квер­ху рес­ниц, вздохнёт. Такая мел­кая птаха, а уже на­учил­ся взды­хать. Его ли это дело? Спра­ши­ваю: «Где же твой отец, Ваня?» Шеп­чет: «Погиб на фрон­те».  — «А мама?» — «Маму бом­бой убило в по­ез­де, когда мы ехали».  — «А от­ку­да вы ехали?» — «Не знаю, не помню...» — «И ни­ко­го у тебя тут род­ных нету?» — «Ни­ко­го».  — «Где же ты но­чу­ешь?» — «А где придётся».

За­ки­пе­ла тут во мне го­рю­чая слеза, и сразу я решил: «Не бы­вать тому, чтобы нам по­рознь про­па­дать! Возь­му его к себе в дети». И сразу у меня на душе стало легко и как-то свет­ло. На­кло­нил­ся я к нему, ти­хонь­ко спра­ши­ваю: «Ва­нюш­ка, а ты зна­ешь, кто я такой?» Он и спро­сил, как вы­дох­нул: «Кто?» Я ему и го­во­рю так же тихо: «Я  — твой отец».

Боже мой, что тут про­изо­шло! Ки­нул­ся он ко мне на шею, це­лу­ет в щёки, в губы, в лоб, а сам, как сви­ри­стель, так звон­ко и то­нень­ко кри­чит, что даже в ка­бин­ке глуш­но: «Папка род­нень­кий! Я знал! Я знал, что ты меня найдёшь! Все равно найдёшь! Я так долго ждал, когда ты меня найдёшь!» При­жал­ся ко мне и весь дро­жит, будто тра­вин­ка под вет­ром. А у меня в гла­зах туман, и тоже всего дрожь бьёт, и руки тря­сут­ся... Как я тогда руля не упу­стил, диву можно дать­ся! Но в кювет всё же не­ча­ян­но съе­хал, за­глу­шил мотор. Пока туман в гла­зах не прошёл,  — по­бо­ял­ся ехать, как бы на кого не на­ско­чить. По­сто­ял так минут пять, а сынок мой всё жмётся ко мне изо всех силёнок, мол­чит, вздра­ги­ва­ет. Обнял я его пра­вой рукою, по­ти­хонь­ку при­жал к себе, а левой раз­вер­нул ма­ши­ну, по­ехал об­рат­но, на свою квар­ти­ру. Какой уж там мне эле­ва­тор, тогда мне не до эле­ва­то­ра было.

Бро­сил ма­ши­ну возле ворот, но­во­го сво­е­го сы­ниш­ку взял на руки, несу в дом. А он как обвил мою шею ру­чон­ка­ми, так и не ото­рвал­ся до са­мо­го места. При­жал­ся своей щекой к моей не­бри­той щеке, как при­лип. Так я его и внёс. Хо­зя­ин и хо­зяй­ка в ак­ку­рат дома были. Вошёл я, мор­гаю им обо­и­ми гла­за­ми, бодро так го­во­рю: «Вот и нашёл я сво­е­го Ва­нюш­ку! При­ни­май­те нас, доб­рые люди!» Они, оба мои без­дет­ные, сразу со­об­ра­зи­ли, в чём дело, за­су­е­ти­лись, за­бе­га­ли. А я никак сына от себя не ото­рву. Но кое-как уго­во­рил. Помыл ему руки с мылом, по­са­дил за стол. Хо­зяй­ка щей ему в та­рел­ку на­ли­ла, да как гля­ну­ла, с какой он жад­но­стью ест, так и за­ли­лась сле­за­ми. Стоит у печки, пла­чет себе в пе­ред­ник. Ва­нюш­ка мой уви­дал, что она пла­чет, под­бе­жал к ней, дер­га­ет её за подол и го­во­рит: «Тётя, зачем же вы пла­че­те? Папа нашёл меня возле чай­ной, тут всем ра­до­вать­ся надо, а вы пла­че­те». А той  — подай бог, она ещё пуще раз­ли­ва­ет­ся, прямо-таки раз­мок­ла вся!

После обеда повёл я его в па­рик­ма­хер­скую, по­стриг, а дома сам ис­ку­пал в ко­ры­те, за­вер­нул в чи­стую про­сты­ню. Обнял он меня и так на руках моих и уснул.

 

М. А. Шо­ло­хов «Судь­ба че­ло­ве­ка»

В при­ведённом эпи­зо­де рас­кры­ты мысли и пе­ре­жи­ва­ния героя, взяв­ше­го на себя за­бо­ту о ма­лень­ком че­ло­ве­ке. Как на­зы­ва­ет­ся спо­соб рас­кры­тия осо­бен­но­стей внут­рен­ней жизни ге­ро­ев?

4.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Иван спу­стил ноги с по­сте­ли и всмот­рел­ся. С бал­ко­на осто­рож­но за­гля­ды­вал в ком­на­ту бри­тый, тем­но­во­ло­сый, с ост­рым носом, встре­во­жен­ны­ми гла­за­ми и со све­ши­ва­ю­щим­ся на лоб кло­ком волос че­ло­век при­мер­но лет трид­ца­ти вось­ми.

Убе­див­шись в том, что Иван один, и при­слу­шав­шись, та­ин­ствен­ный по­се­ти­тель осме­лел и вошёл в ком­на­ту. Тут уви­дел Иван, что при­шед­ший одет в боль­нич­ное. На нём было бельё, туфли на босу ногу, на плечи на­бро­шен бурый халат.

При­шед­ший под­миг­нул Ивану, спря­тал в кар­ман связ­ку клю­чей, шёпотом осве­до­мил­ся: «Можно при­сесть?» — и, по­лу­чив утвер­ди­тель­ный кивок, по­ме­стил­ся в крес­ле.

— Как же вы сюда по­па­ли?  — по­ви­ну­ясь су­хо­му гро­зя­ще­му паль­цу, шёпотом спро­сил Иван.  — Ведь бал­кон­ные-то решётки на зам­ках?

— Решётки-то на зам­ках,  — под­твер­дил «гость,  — но Прас­ко­вья Фе­до­ров­на  — ми­лей­ший, но, увы, рас­се­ян­ный че­ло­век. Я ста­щил у неё месяц тому назад связ­ку клю­чей и, таким об­ра­зом, по­лу­чил воз­мож­ность вы­хо­дить на общий бал­кон, а он тя­нет­ся во­круг всего этажа, и, таким об­ра­зом, ино­гда на­ве­стить со­се­да.

— Раз вы мо­же­те вы­хо­дить на бал­кон, то вы мо­же­те удрать. Или вы­со­ко?  — за­ин­те­ре­со­вал­ся Иван.

— Нет,  — твёрдо от­ве­тил гость,  — я не могу удрать от­сю­да не по­то­му, что вы­со­ко, а по­то­му, что мне уди­рать не­ку­да.  — И после паузы он до­ба­вил:  — Итак, сидим?

— Сидим,  — от­ве­тил Иван, вгля­ды­ва­ясь в карие и очень бес­по­кой­ные глаза при­шель­ца.

— Да...  — тут гость встре­во­жил­ся,  — но вы, на­де­юсь, не буй­ный?   А то я, зна­е­те ли, не вы­но­шу шума, возни, на­си­лий и вся­ких вещей в этом роде. В осо­бен­но­сти не­на­ви­стен мне люд­ской крик, будь то крик стра­да­ния, яро­сти или иной какой-ни­будь крик. Успо­кой­те меня, ска­жи­те, вы не буй­ный?

— Вчера в ре­сто­ра­не я од­но­му типу по морде за­све­тил,  — му­же­ствен­но при­знал­ся пре­об­ражённый поэт.

— Ос­но­ва­ние?  — стро­го спро­сил гость.

— Да, при­знать­ся, без ос­но­ва­ния,  — скон­фу­зив­шись, от­ве­тил Иван.

— Без­об­ра­зие,  — осу­дил гость Ивана и до­ба­вил:  — А кроме того, что это вы так вы­ра­жа­е­тесь: по морде за­све­тил? Ведь не­из­вест­но, что имен­но име­ет­ся у че­ло­ве­ка, морда или лицо. И, по­жа­луй, ведь всё-таки лицо. Так что, зна­е­те ли, ку­ла­ка­ми... Нет, уж это вы оставь­те, и на­все­гда.

От­чи­тав таким об­ра­зом Ивана, гость осве­до­мил­ся:

— Про­фес­сия?

— Поэт,  — по­че­му-то не­охот­но при­знал­ся Иван.

При­шед­ший огор­чил­ся.

— Ох, как мне не везёт!  — вос­клик­нул он, но тут же спо­хва­тил­ся, из­ви­нил­ся и спро­сил:  — А как ваша фа­ми­лия?

— Без­дом­ный.

— Эх, эх...  — ска­зал гость, мор­щась.

— А вам, что же, мои стихи не нра­вят­ся?  — с лю­бо­пыт­ством спро­сил Иван.

— Ужас­но не нра­вят­ся.

— А вы какие чи­та­ли?

— Ни­ка­ких я ваших сти­хов не читал!  — нерв­но вос­клик­нул по­се­ти­тель.

— А как же вы го­во­ри­те?

— Ну, что ж тут та­ко­го,  — от­ве­тил гость,  — как будто я дру­гих не читал? Впро­чем... разве что чудо? Хо­ро­шо, я готов при­нять на веру. Хо­ро­ши ваши стихи, ска­жи­те сами?

— Чу­до­вищ­ны!  — вдруг смело и от­кро­вен­но про­изнёс Иван.

— Не пи­ши­те боль­ше!  — по­про­сил при­шед­ший умо­ля­ю­ще.

— Обе­щаю и кля­нусь!  — тор­же­ствен­но про­изнёс Иван.

Клят­ву скре­пи­ли ру­ко­по­жа­ти­ем...

 

М. А. Бул­га­ков «Ма­стер и Мар­га­ри­та»

Глава, из ко­то­рой взят фраг­мент, на­зы­ва­ет­ся «Яв­ле­ние героя». Какое про­зви­ще носил этот герой?

5.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Жена Про­ко­фия умер­ла ве­че­ром этого же дня. Не­до­но­шен­но­го ре­бен­ка, сжа­лив­шись, взяла бабка, Про­ко­фье­ва мать.

Его об­ло­жи­ли па­ре­ны­ми от­ру­бя­ми, поили ко­бы­льим мо­ло­ком и через месяц, убе­див­шись в том, что смуг­лый тур­ко­ва­тый маль­чо­нок вы­жи­вет, по­нес­ли в цер­ковь, окре­сти­ли. На­зва­ли по деду Пан­те­ле­ем. Про­ко­фий вер­нул­ся с ка­тор­ги через две­на­дцать лет. Под­стри­жен­ная рыжая с про­се­дью бо­ро­да и обыч­ная рус­ская одеж­да де­ла­ла его чужим, не­по­хо­жим на ка­за­ка. Он взял сына и стал на хо­зяй­ство.

Пан­те­лей рос ис­чер­на-⁠смуг­лым, бе­до­вым. Схож был на мать лицом и под­бо­ри­стой фи­гу­рой. Женил его Про­ко­фий на ка­зач­ке — до­че­ри со­се­да.

С тех пор и пошла ту­рец­кая кровь скре­щи­вать­ся с ка­за­чьей. От­сю­да и по­ве­лись в ху­то­ре гор­бо­но­сые, ди­ко­ва­то-⁠кра­си­вые ка­за­ки Ме­ле­хо­вы, а по-⁠улич­но­му — Турки.

По­хо­ро­нив отца, въел­ся Пан­те­лей в хо­зяй­ство: за­но­во по­крыл дом, при­ре­зал к усадь­бе с пол­де­ся­ти­ны гу­ле­вой земли, вы­стро­ил новые сараи и амбар под же­стью. Кро­вель­щик по хо­зяй­ско­му за­ка­зу вы­ре­зал из об­рез­ков пару же­стя­ных пе­ту­хов, укре­пил их на крыше ам­ба­ра. Ве­се­ли­ли они ме­ле­хов­ский баз бес­печ­ным своим видом, при­да­вая и ему вид са­мо­до­воль­ный и за­жи­точ­ный.

Под уклон спол­зав­ших год­ков за­кря­жи­стел Пан­те­лей Про­ко­фье­вич: раз­дал­ся в ши­ри­ну, чуть ссу­ту­лил­ся, но все же вы­гля­дел ста­ри­ком склад­ным. Был сух в кости, хром (в мо­ло­до­сти на им­пе­ра­тор­ском смот­ру на скач­ках сло­мал левую ногу), носил в левом ухе се­реб­ря­ную по­лу­ме­ся­цем серь­гу, до ста­ро­сти не сли­ня­ли на нем во­ро­ной масти бо­ро­да и во­ло­сы, в гневе до­хо­дил до бес­па­мят­ства и, как видно, этим рань­ше вре­ме­ни со­ста­рил свою когда-⁠то кра­си­вую, а те­перь сплошь опу­тан­ную па­у­ти­ной мор­щин, до­род­ную жену.

Стар­ший, уже же­на­тый сын его, Петро, на­по­ми­нал мать: не­боль­шой, кур­но­сый, в буй­ной по­ви­те­ли пше­нич­но­го цвета волос, ка­ре­гла­зый; а млад­ший, Гри­го­рий, в отца попер: на пол­го­ло­вы выше Петра, хоть на шесть лет мо­ло­же, такой же, как у бати, вис­лый кор­шу­ня­чий нос, в чуть косых про­ре­зях под­си­нен­ные мин­да­ли­ны го­ря­чих глаз, ост­рые плиты скул об­тя­ну­ты ко­рич­не­вой ру­мя­не­ю­щей кожей. Так же су­ту­лил­ся Гри­го­рий, как и отец, даже в улыб­ке было у обоих общее, зве­ро­ва­тое.

Ду­няш­ка — от­цо­ва сла­бость — длин­но­ру­кий, боль­шегла­зый под­ро­сток, да Пет­ро­ва жена Дарья с малым дитем — вот и вся ме­ле­хов­ская семья.

М. А. Шо­ло­хов «Тихий Дон»


Как на­зы­ва­ет­ся на­ме­рен­ное на­ру­ше­ние при­выч­но­го по­ряд­ка слов в фразе («Ве­се­ли­ли они ме­ле­хов­ский баз бес­печ­ным своим видом, при­да­вая и ему вид са­мо­до­воль­ный и за­жи­точ­ный»)?

6.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

«Пу­стырь» — за­со­рен­ное раз­ным хла­мом и за­рос­шее бу­рья­ном дво­ро­вое место. В глу­би­не его — вы­со­кий кир­пич­ный бранд­мау­ер. Он за­кры­ва­ет небо. Около него — кусты бу­зи­ны. На­пра­во — тем­ная, бре­вен­ча­тая стена какой-⁠то на­двор­ной по­строй­ки: сарая или ко­нюш­ни. А на­ле­во — серая, по­кры­тая остат­ка­ми шту­ка­тур­ки стена того дома, в ко­то­ром по­ме­ща­ет­ся ноч­леж­ка Ко­сты­ле­вых. Она стоит наи­скось, так что ее зад­ний угол вы­хо­дит почти на сре­ди­ну пу­сты­ря. Между ею и крас­ной сте­ной — узкий про­ход. В серой стене два окна: одно — в уро­вень с зем­лей, дру­гое — ар­ши­на на два выше и ближе к бранд­мау­е­ру. У этой стены лежат роз­валь­ни квер­ху по­ло­зья­ми и об­ру­бок брев­на, дли­ною ар­ши­на в че­ты­ре. На­пра­во у стены — куча ста­рых досок, брусьев. Вечер, за­хо­дит солн­це, осве­щая бранд­мау­ер крас­но­ва­тым све­том. Ран­няя весна, не­дав­но стаял снег. Чер­ные сучья бу­зи­ны еще без почек. На брев­не сидят рядом На­та­ша и Настя. На дров­нях — Лука и Барон. Клещ лежит на куче де­ре­ва у пра­вой стены. В окне у земли — рожа Буб­но­ва.

Настя (за­крыв глаза и качая го­ло­вой в такт сло­вам, пе­ву­че рас­ска­зы­ва­ет). Вот при­хо­дит он ночью в сад, в бе­сед­ку, как мы уго­во­ри­лись... а уж я его давно жду и дрожу от стра­ха и горя. Он тоже дро­жит весь и — белый, как мел, а в руках у него ле­во­рверт...

На­та­ша (гры­зет се­меч­ки). Ишь! Видно, прав­ду го­во­рят, что сту­ден­ты — от­ча­ян­ные...

Настя. И го­во­рит он мне страш­ным го­ло­сом: «Дра­го­цен­ная моя лю­бовь...»

Буб­нов. Хо-⁠хо! Дра­го­цен­ная?

Барон. По­го­ди! Не любо — не слу­шай, а врать не мешай... Даль­ше!

Настя. «Не­на­гляд­ная, го­во­рит, моя лю­бовь! Ро­ди­те­ли, го­во­рит, со­гла­сия сво­е­го не дают, чтобы я вен­чал­ся с тобой... и гро­зят меня на­ве­ки про­клясть за лю­бовь к тебе. Ну и дол­жен, го­во­рит, я от этого ли­шить себя жизни...» А ле­во­рверт у него — аг­ро­мад­ный и за­ря­жен де­ся­тью пу­ля­ми... «Про­щай, го­во­рит, лю­без­ная по­дру­га моего серд­ца! — ре­шил­ся я бес­по­во­рот­но... жить без тебя — никак не могу». И от­ве­ча­ла я ему: «Не­за­бвен­ный друг мой... Рауль...»

Буб­нов (удив­лен­ный). Чего-⁠о? Как? Краул?

Барон (хо­хо­чет). На­сть­ка! Да ведь... ведь про­шлый раз — Га­стон был!

Настя (вска­ки­вая). Мол­чи­те... не­счаст­ные! Ах... бро­дя­чие со­ба­ки! Разве... разве вы мо­же­те по­ни­мать... лю­бовь? На­сто­я­щую лю­бовь? А у меня — была она... на­сто­я­щая! (Ба­ро­ну.) Ты! Ни­чтож­ный!.. Об­ра­зо­ван­ный ты че­ло­век... го­во­ришь — лежа кофей пил...

Лука. А вы — по­го­ди-⁠ите! Вы — не ме­шай­те! Уважь­те че­ло­ве­ку... не в слове — дело, а — по­че­му слово го­во­рит­ся? — вот в чем дело! Рас­ска­зы­вай, де­вуш­ка, ни­че­го!

Буб­нов. Рас­кра­ши­вай, во­ро­на, перья... валяй!

Барон. Ну — даль­ше! 

На­та­ша. Не слу­шай их... что они? Они — из за­ви­сти это... про себя им ска­зать не­че­го...

Настя (снова са­дит­ся). Не хочу боль­ше! Не буду го­во­рить... Коли они не верят... коли сме­ют­ся... (Вдруг, пре­ры­вая речь, мол­чит не­сколь­ко се­кунд и, вновь за­крыв глаза, про­дол­жа­ет го­ря­чо и гром­ко, по­ма­хи­вая рукой в такт речи и точно вслу­ши­ва­ясь в от­да­лен­ную му­зы­ку.) И вот — от­ве­чаю я ему: «Ра­дость жизни моей! Месяц ты мой ясный! И мне без тебя тоже вовсе не­воз­мож­но жить на свете... по­то­му как люблю я тебя безум­но и буду лю­бить, пока серд­це бьет­ся во груди моей! Но, го­во­рю, не лишай себя мо­ло­дой твоей жизни... как нужна она до­ро­гим твоим ро­ди­те­лям, для ко­то­рых ты — вся их ра­дость... Брось меня! Пусть лучше я про­па­ду... от тоски по тебе, жизнь моя... я — одна... я — та­ков­ская! Пус­кай уж я... по­ги­баю, — все равно! Я — ни­ку­да не го­жусь... и нет мне ни­че­го... нет ни­че­го...» (За­кры­ва­ет лицо ру­ка­ми и без­звуч­но пла­чет.)

На­та­ша (от­вер­ты­ва­ясь в сто­ро­ну, не­гром­ко). Не плачь... не надо!

Лука, улы­ба­ясь, гла­дит го­ло­ву Насти.

М. Горь­кий «На дне»


Ре­пли­ки пер­со­на­жей, их ре­ак­ции на про­ис­хо­дя­щее пе­ре­да­ют внут­рен­нее со­сто­я­ние ге­ро­ев, их ду­шев­ные дви­же­ния. Как на­зы­ва­ет­ся изоб­ра­же­ние внут­рен­ней жизни че­ло­ве­ка в ху­до­же­ствен­ном про­из­ве­де­нии?

7.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Лука (за­дум­чи­во, Буб­но­ву). Вот... ты го­во­ришь — прав­да... Она, прав­да-⁠то, — не все­гда по не­ду­гу че­ло­ве­ку... не все­гда прав­дой душу вы­ле­чишь... Был, при­мер­но, такой слу­чай: знал я од­но­го че­ло­ве­ка, ко­то­рый в пра­вед­ную землю верил...

Буб­нов. Во что-⁠о?

Лука. В пра­вед­ную землю. Долж­на, го­во­рил, быть на свете пра­вед­ная земля... в той, де­скать, земле — осо­бые люди на­се­ля­ют... хо­ро­шие люди! друг друж­ку они ува­жа­ют, друг друж­ке — зав­ся­ко-⁠про­сто — по­мо­га­ют... и все у них слав­но-⁠хо­ро­шо! И вот че­ло­век все со­би­рал­ся идти... пра­вед­ную эту землю ис­кать. Был он — бед­ный, жил — плохо... и, когда при­хо­ди­лось ему так уж труд­но, что хоть ло­жись да по­ми­рай, — духа он не терял, а все, бы­ва­ло, усме­хал­ся толь­ко да вы­ска­зы­вал: «Ни­че­го! по­терп­лю! Еще не­сколь­ко — пожду... а потом — брошу всю эту жизнь и — уйду в пра­вед­ную землю...» Одна у него ра­дость была — земля эта...

Пепел. Ну? Пошел?

Буб­нов. Куда? Хо-⁠хо!

Лука. И вот в это место — в Си­би­ри дело-⁠то было — при­сла­ли ссыль­но­го, уче­но­го... с кни­га­ми, с пла­на­ми он, уче­ный-⁠то, и со вся­ки­ми шту­ка­ми... Че­ло­век и го­во­рит уче­но­му: «По­ка­жи ты мне, сде­лай ми­лость, где лежит пра­вед­ная земля и как туда до­ро­га?» Сей­час это уче­ный книги рас­крыл, планы раз­ло­жил... гля­дел-⁠гля­дел — нет нигде пра­вед­ной земли! Все верно, все земли по­ка­за­ны, а пра­вед­ной — нет!..

Пепел (не­гром­ко). Ну? Нету?

Буб­нов хо­хо­чет.

На­та­ша. По­го­ди ты... ну, де­душ­ка?

Лука. Че­ло­век — не верит... Долж­на, го­во­рит, быть... ищи лучше! А то, го­во­рит, книги и планы твои — ни к чему, если пра­вед­ной земли нет... Уче­ный — в обиду. Мои, го­во­рит, планы самые вер­ные, а пра­вед­ной земли вовсе нигде нет. Ну, тут и че­ло­век рас­сер­дил­ся — как так? Жил-⁠жил, тер­пел-⁠тер­пел и все верил — есть! а по пла­нам вы­хо­дит — нету! Гра­беж!.. И го­во­рит он уче­но­му: «Ах ты... сво­лочь эда­кой! Под­лец ты, а не уче­ный...» Да в ухо ему — раз! Да еще!.. (По­мол­чав.) А после того пошел домой — и уда­вил­ся!..

Все мол­чат. Лука, улы­ба­ясь, смот­рит на Пепла и На­та­шу.

М. Горь­кий «На дне»


Как на­зы­ва­ют­ся по­яс­не­ния ав­то­ра к тек­сту пьесы («не­гром­ко», «за­дум­чи­во, Буб­но­ву»)?

8.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Актер (оста­нав­ли­ва­ет­ся, не за­тво­ряя двери, на по­ро­ге и, при­дер­жи­ва­ясь ру­ка­ми за ко­ся­ки, кри­чит). Ста­рик, эй! Ты где? Я — вспом­нил... слу­шай.

Ша­та­ясь, де­ла­ет два шага впе­ред и, при­ни­мая позу, чи­та­ет.

Гос­по­да! Если к прав­де свя­той

Мир до­ро­гу найти не умеет, —

Честь безум­цу, ко­то­рый на­ве­ет

Че­ло­ве­че­ству сон зо­ло­той!

На­та­ша яв­ля­ет­ся сзади Ак­те­ра в двери.

Актер. Ста­рик!..

Если б зав­тра земли нашей путь

Осве­тить наше солн­це за­бы­ло,

Зав­тра ж целый бы мир осве­ти­ла

Мысль безум­ца ка­ко­го-⁠ни­будь...

 

На­та­ша (сме­ет­ся). Чу­че­ло! На­ли­зал­ся...

Актер (обо­ра­чи­ва­ясь к ней). А-а, это ты? А — где ста­ри­чок... милый ста­ри­каш­ка? Здесь, по-⁠ви­ди­мо­му, — ни­ко­го нет... На­та­ша, про­щай! Про­щай... да!

На­та­ша (входя). Не здо­ро­вал­ся, а про­ща­ешь­ся...

Актер (за­го­ра­жи­ва­ет ей до­ро­гу). Я — уез­жаю, ухожу... На­ста­нет весна — и меня боль­ше нет...

На­та­ша. Пусти-⁠ка... куда это ты?

Актер. Ис­кать город... ле­чить­ся... Ты — тоже уходи... Офе­лия... иди в мо­на­стырь... По­ни­ма­ешь — есть ле­чеб­ни­ца для ор­га­низ­мов... для пья­ниц... Пре­вос­ход­ная ле­чеб­ни­ца... Мра­мор... мра­мор­ный пол! Свет... чи­сто­та, пища... все — даром! И мра­мор­ный пол, да! Я ее найду, вы­ле­чусь и... снова буду... Я на пути к воз­рож­де­нью... как ска­зал... ко­роль... Лир! На­та­ша... по сцене мое имя Сверч­ков- За­волж­ский... никто этого не знает, никто! Нет у меня здесь имени... По­ни­ма­ешь ли ты, как это обид­но — по­те­рять имя? Даже со­ба­ки имеют клич­ки...

На­та­ша осто­рож­но об­хо­дит Ак­те­ра, оста­нав­ли­ва­ет­ся у кро­ва­ти Анны, смот­рит.

Актер. Без имени — нет че­ло­ве­ка...

На­та­ша. Гляди... го­луб­чик... по­мер­ла ведь...

Актер (качая го­ло­вой). Не может быть...

На­та­ша (от­сту­пая). Ей-⁠богу... смот­ри...

Буб­нов (в двери). Чего смот­реть?

На­та­ша. Анна-⁠то... по­мер­ла!

Буб­нов. Каш­лять пе­ре­ста­ла, зна­чит. (Идет к по­сте­ли Анны, смот­рит, идет на свое место.) Надо Клещу ска­зать... это — его дело... 

Актер. Я иду... скажу... по­те­ря­ла имя!.. (Ухо­дит.) На­та­ша (по­сре­ди ком­на­ты). Вот и я... когда-⁠ни­будь так же... в под­ва­ле... за­би­тая...

Буб­нов (рас­сти­лая на своих нарах какое-⁠то тря­пье). Чего? Ты чего бор­мо­чешь?

На­та­ша. Так... про себя...

М. Горь­кий «На дне»


В речи Ак­те­ра много скры­тых цитат из клас­си­че­ских тра­ге­дий (фраг­мент со слов «Ис­кать город...»). Ука­жи­те фа­ми­лию ве­ли­ко­го дра­ма­тур­га, чьи про­из­ве­де­ния вспо­ми­на­ет Актер.

9.  
i

Про­чи­тай­те от­ры­вок и от­веть­те на во­про­сы после тек­ста.

 

— Всего хо­ро­ше­го, мес­сир,  — про­из­нес­ла она вслух, а сама по­ду­ма­ла: «Толь­ко бы вы­брать­ся от­сю­да, а там уж я дойду до реки и утоп­люсь».

— Сядь­те-ка,  — вдруг по­ве­ли­тель­но ска­зал Во­ланд. Мар­га­ри­та из­ме­ни­лась в лице и села.  — Может быть, что-ни­будь хо­ти­те ска­зать на про­ща­нье?

— Нет, ни­че­го, мес­сир,  — с гор­до­стью от­ве­ти­ла Мар­га­ри­та,  — кроме того, что если я еще нужна вам, то я го­то­ва охот­но ис­пол­нить все, что вам будет угод­но. Я ни­чуть не уста­ла и очень ве­се­ли­лась на балу. Так что, если бы он и про­дол­жал­ся еще, я охот­но бы предо­ста­ви­ла мое ко­ле­но для того, чтобы к нему при­кла­ды­ва­лись ты­ся­чи ви­сель­ни­ков и убийц.  — Мар­га­ри­та гля­де­ла на Во­лан­да, как сквозь пе­ле­ну, глаза ее на­пол­ня­лись сле­за­ми.

— Верно! Вы со­вер­шен­но правы!  — гулко и страш­но про­кри­чал Во­ланд.  — Так и надо!

— Так и надо!  — как эхо, по­вто­ри­ла свита Во­лан­да.

— Мы вас ис­пы­ты­ва­ли,  — про­дол­жал Во­ланд,  — ни­ко­гда и ни­че­го не про­си­те! Ни­ко­гда и ни­че­го, и в осо­бен­но­сти у тех, кто силь­нее вас. Сами пред­ло­жат и сами все дадут! Са­ди­тесь, гор­дая жен­щи­на!

Во­ланд со­рвал тя­же­лый халат с Мар­га­ри­ты, и опять она ока­за­лась си­дя­щей рядом с ним на по­сте­ли.

— Итак, Марго,  — про­дол­жал Во­ланд, смяг­чая свой голос,  — чего вы хо­ти­те за то, что се­год­ня вы были у меня хо­зяй­кой? Чего же­ла­е­те за то, что про­ве­ли этот бал нагой? Во что це­ни­те ваше ко­ле­но? Ка­ко­вы убыт­ки от моих го­стей, ко­то­рых вы сей­час на­име­но­ва­ли ви­сель­ни­ка­ми? Го­во­ри­те! И те­перь уж го­во­ри­те без стес­не­ния: ибо пред­ло­жил я.

Серд­це Мар­га­ри­ты за­сту­ча­ло, она тя­же­ло вздох­ну­ла, стала со­об­ра­жать что-то.

— Ну, что же, сме­лее!  — по­ощ­рял Во­ланд.  — Бу­ди­те свою фан­та­зию, при­шпо­ри­вай­те ее! Уж одно при­сут­ствие при сцене убий­ства этого от­пе­то­го не­го­дяя-ба­ро­на стоит того, чтобы че­ло­ве­ка на­гра­ди­ли, в осо­бен­но­сти если этот че­ло­век  — жен­щи­на. Ну-с?

Дух пе­ре­хва­ти­ло у Мар­га­ри­ты, и она уж хо­те­ла вы­го­во­рить за­вет­ные и при­го­тов­лен­ные в душе слова, как вдруг по­блед­не­ла, рас­кры­ла рот и вы­та­ра­щи­ла глаза. «________!________!________!  — про­кри­чал ей в уши чей-то на­зой­ли­вый, мо­ля­щий голос.  — Меня зовут________!» — И Мар­га­ри­та, спо­ты­ка­ясь на сло­вах, за­го­во­ри­ла:

— Так я, стало быть, могу по­про­сить об одной вещи?

— По­тре­бо­вать, по­тре­бо­вать, моя донна,  — от­ве­чал Во­ланд, по­ни­ма­ю­ще улы­ба­ясь,  — по­тре­бо­вать одной вещи!

Ах, как ловко и от­чет­ли­во Во­ланд под­черк­нул, по­вто­ряя слова самой Мар­га­ри­ты  — «одной вещи»!

Мар­га­ри­та вздох­ну­ла еще раз и ска­за­ла:

— Я хочу, чтобы ________ пе­ре­ста­ли по­да­вать тот пла­ток, ко­то­рым она уду­ши­ла сво­е­го ре­бен­ка.

Кот воз­вел глаза к небу и шумно вздох­нул, но ни­че­го не ска­зал, оче­вид­но, помня на­кру­чен­ное на балу ухо.

— Ввиду того,  — за­го­во­рил Во­ланд, усмех­нув­шись,  — что воз­мож­ность по­лу­че­ния вами взят­ки от этой дуры ________ со­вер­шен­но, ко­неч­но, ис­клю­че­на  — ведь это было бы не­сов­ме­сти­мо с вашим ко­ро­лев­ским до­сто­ин­ством,  — я уж не знаю, что и де­лать. Оста­ет­ся, по­жа­луй, одно  — об­за­ве­стись тряп­ка­ми и за­ткнуть ими все щели моей спаль­ни!

— Вы о чем го­во­ри­те, мес­сир?  — изу­ми­лась Мар­га­ри­та, вы­слу­шав эти дей­стви­тель­но не­по­нят­ные слова.

— Со­вер­шен­но с вами со­гла­сен, мес­сир,  — вме­шал­ся в раз­го­вор кот,  — имен­но тряп­ка­ми,  — и в раз­дра­же­нии кот стук­нул лапой по столу.

— Я о ми­ло­сер­дии го­во­рю,  — объ­яс­нил свои слова Во­ланд, не спус­кая с Мар­га­ри­ты ог­нен­но­го глаза.  — Ино­гда со­вер­шен­но не­ожи­дан­но и ко­вар­но оно про­ле­за­ет в самые узень­кие щелки. Вот я и го­во­рю о тряп­ках.

 

М. Бул­га­ков «Ма­стер и Мар­га­ри­та»

Эмо­ци­о­наль­ная на­пря­жен­ность этого эпи­зо­да, в ко­то­ром Мар­га­ри­та про­хо­дит важ­ное жиз­нен­ное ис­пы­та­ние, раз­ря­жа­ет­ся ре­пли­ка­ми кота:

«Кот воз­вел глаза к небу и шумно вздох­нул, но ни­че­го не ска­зал, оче­вид­но, помня на­кру­чен­ное на балу ухо; … в раз­дра­же­нии кот стук­нул лапой по столу».

Здесь про­яв­ля­ет­ся при­су­щее Бул­га­ко­ву стрем­ле­ние к сме­хо­вой, юмо­ри­сти­че­ской, иро­ни­че­ской язы­ко­вой сти­хии. Как по-дру­го­му в ли­те­ра­ту­ро­ве­де­нии и ис­кус­ство­ве­де­нии на­зы­ва­ет­ся смеш­ное?

10.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

За сце­ной, где-⁠то да­ле­ко, — глу­хой шум, крики, сви­сток по­ли­цей­ско­го. Клещ са­дит­ся за ра­бо­ту и скри­пит под­пил­ком.

Сатин. Люблю не­по­нят­ные, ред­кие слова... Когда я был маль­чиш­кой... слу­жил на те­ле­гра­фе... я много читал книг...

Буб­нов. А ты был и те­ле­гра­фи­стом?

Сатин. Был... (Усме­ха­ясь.) Есть очень хо­ро­шие книги... и мно­же­ство лю­бо­пыт­ных слов... Я был об­ра­зо­ван­ным че­ло­ве­ком... зна­ешь?

Буб­нов. Слы­хал... сто раз! Ну и был... эка важ­ность!.. Я вот — скор­няк был... своё за­ве­де­ние имел... Руки у меня были такие жёлтые — от крас­ки: меха под­кра­ши­вал я, — такие, брат, руки были жёлтые — по ло­коть! Я уж думал, что до самой смер­ти не отмою... так с жёлтыми ру­ка­ми и помру... А те­перь вот они, руки... про­сто гряз­ные... да!

Сатин. Ну и что же?

Буб­нов. И боль­ше ни­че­го...

Сатин. Ты это к чему?

Буб­нов. Так... для со­об­ра­же­ния... Вы­хо­дит: сна­ру­жи как себя ни рас­кра­ши­вай, всё сотрётся... всё сотрётся, да!

Сатин. А... кости у меня болят!

Актёр (сидит, обняв ру­ка­ми ко­ле­ни). Об­ра­зо­ва­ние — че­пу­ха, глав­ное — та­лант. Я знал ар­ти­ста... он читал роли по скла­дам, но мог иг­рать ге­ро­ев так, что... театр тре­щал и ша­тал­ся от вос­тор­га пуб­ли­ки...

Сатин. Буб­нов, дай пя­та­чок!

Буб­нов. У меня всего две ко­пей­ки...

Актёр. Я го­во­рю — та­лант, вот что нужно герою. А та­лант — это вера в себя, в свою силу...

Сатин. Дай мне пятак, и я по­ве­рю, что ты та­лант, герой, кро­ко­дил, част­ный при­став... Клещ, дай пятак!

Клещ. Пошёл к чёрту! Много вас тут...

Сатин. Чего ты ру­га­ешь­ся? Ведь у тебя нет ни гроша, я знаю...

Анна. Ан­дрей Мит­рич... Душно мне... труд­но...

Клещ. Что же я сде­лаю?

Буб­нов. Дверь в сени от­во­ри...

Клещ. Ладно! Ты си­дишь на нарах, а я — на полу... пусти меня на своё место, да и от­во­ряй... а я и без того про­сту­жен...

Буб­нов (спо­кой­но). Мне от­во­рять не надо... твоя жена про­сит...

Клещ (угрю­мо). Мало ли кто чего по­про­сил бы...

Сатин. Гудит у меня го­ло­ва... эх! И зачем люди бьют друг друга по баш­кам?

М. Горь­кий «На дне»


Ука­жи­те на­зва­ние ли­те­ра­тур­но­го на­прав­ле­ния, прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в горь­ков­ской пьесе.

11.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Ко­стылёв (осто­рож­но по­дви­га­ясь к двери в ком­на­ту Пепла). Сколь­ко ты у меня за два-⁠то рубля в месяц места за­ни­ма­ешь! Кро­вать... сам си­дишь... н-⁠да! На пять цел­ко­вых места, ей-⁠богу! Надо будет на­ки­нуть на тебя пол­тин­ни­чек...

Клещ. Ты петлю на меня на­кинь да за­да­ви... Из­дох­нешь скоро, а всё о пол­тин­ни­ках ду­ма­ешь.

Ко­стылёв. Зачем тебя да­вить? Кому от этого поль­за? Гос­подь с тобой, живи, знай, в свое удо­воль­ствие... А я на тебя пол­тин­ку на­ки­ну, — мас­ли­ца в лам­па­ду куплю... и будет перед свя­той ико­ной жерт­ва моя го­реть... И за меня жерт­ва пой­дет, в воз­да­я­ние гре­хов моих, и за тебя тоже. Ведь сам ты о гре­хах своих не ду­ма­ешь... ну вот.. Эх, Ан­дрюш­ка, злой ты че­ло­век! Жена твоя за­чах­ла от тво­е­го зло­дей­ства... никто тебя не любит, не ува­жа­ет... ра­бо­та твоя скри­пу­чая, бес­по­кой­ная для всех...

Клещ (кри­чит). Ты что меня... тра­вить при­шел?

Сатин гром­ко рычит.

Ко­стылёв (вздрог­нув). Эк ты, ба­тюш­ка.

Актёр (вхо­дит). Уса­дил бабу в сенях, за­ку­тал...

Ко­стылёв. Экой ты доб­рый, брат! Хо­ро­шо это... это зачтётся все тебе...

Актёр. Когда?

Ко­стылёв. На том свете, бра­тик... там всё, вся­кое де­я­ние наше усчи­ты­ва­ют...

Актёр. А ты бы вот здесь на­гра­дил меня за доб­ро­ту...

Ко­стылёв. Это как же я могу?

Актер. Ско­сти по­ло­ви­ну долга...

Ко­стылёв. Хе-⁠хе! Ты всё шу­тишь, ми­ла­чок, всё иг­ра­ешь... Разве доб­ро­ту серд­ца с день­га­ми можно рав­нять? Доб­ро­та — она пре­вы­ше всех благ. А долг твой мне — это так и есть долг! Зна­чит, дол­жен ты его мне воз­ме­стить... Доб­ро­та твоя мне, стар­цу, без­воз­мезд­но долж­на быть ока­за­на...

Актёр. Шель­ма ты, ста­рец... (Ухо­дит в кухню.)

Клещ вста­ет и ухо­дит в сени.

Ко­стылёв (Са­ти­ну). Скри­пун-⁠то? Убе­жал, хе-⁠хе! Не любит он меня...

Сатин. Кто тебя — кроме чёрта — любит...

Ко­стылёв (по­сме­и­ва­ясь). Экой ты ру­га­тель! А я вас всех люблю... я по­ни­маю, бра­тия вы моя не­счаст­ная, ни­ку­дыш­ная, про­па­щая...

М. Горь­кий «На дне»


«А долг твой мне  — это так и есть долг!» Как на­зы­ва­ет­ся приём, поз­во­ля­ю­щий при­влечь вни­ма­ние чи­та­те­ля к внут­рен­ней сущ­но­сти пер­со­на­жа?

12.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Оста­но­ви­лись они и под тор­же­ству­ю­щий шум леса, среди дро­жа­щей тьмы, уста­лые и злые, стали ез­дить Данко.

— Ты,  — ска­за­ли они,  — ни­чтож­ный и вред­ный че­ло­век для нас! Ты повёл нас и уто­мил, и за это ты по­гиб­нешь!

— Вы ска­за­ли: «Веди!» — и я повёл!  — крик­нул Данко, ста­но­вясь про­тив них гру­дью.  — Во мне есть му­же­ство вести, вот потом}’ я повёл вас! А вы? Что сде­ла­ли вы в по­мощь себе? Вы толь­ко шли и не умели со­хра­нить силы на путь более дол­гий! Вы толь­ко шли, шли, как стадо овец!

Но эти слова разъ­яри­ли их ещё более.

— Ты умрёшь! Ты умрёшь!  — ре­ве­ли они.

А лес всё гудел и гудел, вторя их кри­кам, и мол­нии раз­ры­ва­ли тьму в кло­чья. Данко смот­рел на тех, ради ко­то­рых он понёс труд, и видел, что они  — как звери. Много людей сто­я­ло во­круг него, но не было на лицах их бла­го­род­ства, и нель­зя было ему ждать по­ща­ды от них. Тогда и в его серд­це вски­пе­ло не­го­до­ва­ние, но от жа­ло­сти к людям оно по­гас­ло. Он любил людей и думал, что, может быть, без него они по­гиб­нут. И вот его серд­це вспых­ну­ло огнём же­ла­ния спа­сти их, вы­ве­сти на лёгкий путь, и тогда в его очах за­свер­ка­ли лучи того мо­гу­че­го огня... А они, уви­дав это, по­ду­ма­ли, что он рас­сви­ре­пел, от­че­го так ярко и раз­го­ре­лись очи, и они на­сто­ро­жи­лись, как волки, ожи­дая, что он будет бо­роть­ся с ними, и стали плот­нее окру­жать его, чтобы легче им было схва­тить и убить Данко. А он уже понял их думу, от­то­го ещё ярче за­го­ре­лось в нём серд­це, ибо эта их дума ро­ди­ла в нём тоску.

А лес всё пел свою мрач­ную песню, и гром гре­мел, и лил дождь...

— Что сде­лаю я для людей?!  — силь­нее грома крик­нул Данко.

И вдруг он разо­рвал ру­ка­ми себе грудь и вы­рвал из неё своё серд­це и вы­со­ко под­нял его над го­ло­вой.

Оно пы­ла­ло так ярко, как солн­це, и ярче солн­ца, и весь лес за­мол­чал, освещённый этим фа­ке­лом ве­ли­кой любви к людям, а тьма раз­ле­те­лась от света его и там, глу­бо­ко в лесу, дро­жа­щая, пала в гни­лой зев бо­ло­та. Люди же, изумлённые, стали как камни.

— Идём!  — крик­нул Данко и бро­сил­ся вперёд на своё место, вы­со­ко держа го­ря­щее серд­це и осве­щая им путь людям.

Они бро­си­лись за ним, оча­ро­ван­ные. Тогда лес снова за­шу­мел, удивлённо качая вер­ши­на­ми, но его шум был за­глушён то­по­том бе­гу­щих людей. Все бе­жа­ли быст­ро и смело, увле­ка­е­мые чу­дес­ным зре­ли­щем го­ря­ще­го серд­ца. И те­перь гибли, но гибли без жалоб и слёз. А Данко всё был впе­ре­ди, и серд­це его всё пы­ла­ло, пы­ла­ло!

И вот вдруг лес рас­сту­пил­ся перед ним, рас­сту­пил­ся и остал­ся сзади, плот­ный и немой, а Данко и все те люди сразу оку­ну­лись в море сол­неч­но­го света и чи­сто­го воз­ду­ха, про­мы­то­го дождём. Гроза была  — там, сзади них, над лесом, а тут сияло солн­це, взды­ха­ла степь, бле­сте­ла трава в бри­льян­тах дождя и зо­ло­том свер­ка­ла река... Был вечер, и от лучей за­ка­та река ка­за­лась крас­ной, как та кровь, что била го­ря­чей струёй из разо­рван­ной груди Данко.

Кинул взор вперёд себя на ширь степи гор­дый смель­чак Данко,  — кинул он ра­дост­ный взор на сво­бод­ную землю и за­сме­ял­ся гордо. А потом упал и  — умер.

Как на­зы­ва­ет­ся вы­де­лен­ное сред­ство ху­до­же­ствен­ной вы­ра­зи­тель­но­сти: «лес за­мол­чал, освещённый этим фа­ке­лом ве­ли­кой любви к людям»?

13.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

София (Чац­ко­му)

Ска­жи­те, что вас так гне­вит?

 

Чац­кий

В той ком­на­те не­зна­ча­щая встре­ча:

Фран­цу­зик из Бордо, над­са­жи­вая грудь,

Со­брал во­круг себя род веча,

И ска­зы­вал, как сна­ря­жал­ся в путь

В Рос­сию, к вар­ва­рам, со стра­хом и сле­за­ми;

При­е­хал - и нашел, что лас­кам нет конца;

Ни звука рус­ско­го, ни рус­ско­го лица

Не встре­тил: будто бы в оте­че­стве, с дру­зья­ми;

Своя про­вин­ция. По­смот­ришь, ве­чер­ком

Он чув­ству­ет себя здесь ма­лень­ким царь­ком;

Такой же толк у дам, такие же на­ря­ды...

Он рад, но мы не рады.

Умолк. И ту т со всех сто­рон

Тоска, и оха­нье, и стон:

Ах! Фран­ция! Нет в мире лучше края! -

Ре­ши­ли две княж­ны, сест­ри­цы, по­вто­ряя

Урок, ко­то­рый им из дет­ства на­твержён.

Куда де­вать­ся от кня­жон!

Я одаль вос­сы­лал же­ла­нья

Сми­рен­ные, од­на­ко вслух,

Чтобы ис­тре­бил Гос­подь не­чи­стый этот дух

Пу­сто­го, раб­ско­го, сле­по­го под­ра­жа­нья;

Чтоб искру за­ро­нил он в ком-ни­будь с душой,

Кто мог бы сло­вом и при­ме­ром

Нас удер­жать, как креп­кою воз­жой,

От жал­кой тош­но­ты по сто­ро­не чужой.

Пус­кай меня объ­явят ста­ро­ве­ром,

Но хуже для меня наш Север во сто крат

С тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад, —

И нравы, и язык, и ста­ри­ну свя­тую,

И ве­ли­ча­вую одеж­ду на дру­гую —

По шу­тов­ско­му об­раз­цу:

Хвост сзади, спе­ре­ди какой-то чуд­ный выем,

 

Рас­суд­ку во­пре­ки, и не краса лицу;

Смеш­ные, бри­тые, седые под­бо­род­ки!

Как пла­тья, во­ло­сы, так и умы ко­рот­ки!..

Ах! если рож­де­ны мы всё пе­ре­ни­мать,

Хоть у ки­тай­цев бы нам не­сколь­ко за­нять

Пре­муд­ро­го у них не­зна­нья ино­зем­цев;

Вос­крес­нем ли когда от чу­жевла­стья мод?

Чтоб умный, бод­рый наш народ

Хотя по языку нас не счи­тал за нем­цев.

«Как ев­ро­пей­ское по­ста­вить в па­рал­лель

С на­ци­о­наль­ным - стран­но что-то!

Ну как пе­ре­ве­сти мадам и мад­му­а­зель?

Ужли су­да­ры­ня!!» - за­бор­мо­тал мне кто-то...

Во­об­ра­зи­те, туту всех

На мой же счёт под­нял­ся смех.

«Су­да­ры­ня! Ха! ха! ха! ха! пре­крас­но!

Су­да­ры­ня! Ха! ха! ха! ха! ужас­но!!»

— Я, рас­сер­дясь и жизнь кляня,

Го­то­вил им ответ гро­мо­вый;

Но все оста­ви­ли меня...

А. С. Гри­бо­едов «Горе от ума»

Как на­зы­ва­ет­ся во­прос, не тре­бу­ю­щий обя­за­тель­но­го от­ве­та («Вос­крес­нем ли когда от чу­жевла­стья мод?»)?

14.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

В ту осень много было у Матрёны обид. Вышел перед тем новый пен­си­он­ный закон, и на­до­уми­ли её со­сед­ки до­би­вать­ся пен­сии. Была она оди­но­кая кру­гом, а с тех пор, как стала силь­но бо­леть,  — и из кол­хо­за её от­пу­сти­ли. На­во­ро­че­но было много не­спра­вед­ли­во­стей с Матрёной: она была боль­на, но не счи­та­лась ин­ва­ли­дом; она чет­верть века про­ра­бо­та­ла в кол­хо­зе, но по­то­му что не на за­во­де  — не по­ла­га­лось ей пен­сии за себя, а до­би­вать­ся можно было толь­ко за мужа, то есть за утерю кор­миль­ца. Но мужа не было уже пят­на­дцать лет, с на­ча­ла войны, и не­лег­ко было те­перь до­быть те справ­ки с раз­ных мест о его сташе и сколь­ко он там по­лу­чал. Хло­по­ты были  — до­быть эти справ­ки; и чтоб на­пи­са­ли всё же, что по­лу­чал он в месяц хоть руб­лей три­ста; и справ­ку за­ве­рить, что живёт она одна и никто ей не по­мо­га­ет; и с года она ка­ко­го; и потом всё это но­сить в собес; и пе­ре­на­ши­вать, ис­прав­ляя, что сде­ла­но не так; и ещё но­сить. И узна­вать  — дадут ли пен­сию.

Хло­по­ты эти были тем за­труд­не­ны, что собес от Таль­но­ва был в два­дца­ти ки­ло­мет­рах к во­сто­ку, сель­ский совет  — в де­ся­ти ки­ло­мет­рах к за­па­ду, а по­сел­ко­вый  — к се­ве­ру, час ходь­бы. Из кан­це­ля­рии в кан­це­ля­рию и го­ня­ли её два ме­ся­ца  — то за точ­кой, то за за­пя­той. Каж­дая про­ход­ка  — день. Схо­дит в сель­со­вет, а сек­ре­та­ря се­год­ня нет, про­сто так вот нет, как это бы­ва­ет в сёлах. Зав­тра, зна­чит, опять иди. Те­перь сек­ре­тарь есть, да пе­ча­ти у него нет. Тре­тий день опять иди. А четвёртый день иди по­то­му, что со­сле­пу они не на той бу­маж­ке рас­пи­са­лись, бу­маж­ки-то все у Матрёны одной пач­кой ско­ло­ты.

— При­тес­ня­ют меня, Иг­на­тич,  — жа­ло­ва­лась она мне после таких бес­плод­ных про­хо­док.  — Из­за­бо­ти­лась я.

Но лоб её не­дол­го оста­вал­ся омрачённым. Я за­ме­тил: у неё было вер­ное сред­ство вер­нуть себе доб­рое рас­по­ло­же­ние духа  — ра­бо­та. Тот­час же она или хва­та­лась за ло­па­ту и ко­па­ла кар­то­въ. Или с меш­ком под мыш­кой шла за тор­фом. А то с плетёным ку­зо­вом  — по ягоды в даль­ний лес. И не сто­лам кон­тор­ским кла­ня­ясь, а лес­ным ку­стам, да на­ло­мав­ши спину ношей, в избу воз­вра­ща­лась Матрёна уже про­светлённая, всем до­воль­ная, со своей доб­рой улыб­кой.

— Те­пе­ри­ча я зуб на­ло­жи­ла, Иг­на­тич, знаю, где брать,  — го­во­ри­ла она о торфе.  — Ну и ме­стеч­ко, лю­бо­та одна!

— Да Матрёна Ва­си­льев­на, разве моего торфа не хва­тит? Ма­ши­на целая.

— Фу-у! тво­е­го торфу! ещё столь­ко, да ещё столь­ко  — тогда, бы­ва­ет, хва­тит. Тут как зима за­кру­тит да дуелъ в окна, так не столь­ко то­пишь, сколь­ко вы­ду­ва­ет. Ле­тось мы торфу на­тас­ки­ва­ли ско­ли­ща! Я ли бы и те­перь три ма­ши­ны не на­тас­ка­ла? Так вот ловят. Уж одну бабу нашу по судам тя­га­ют.

 

А. И. Сол­же­ни­цын «Матрёнин двор»

К ка­ко­му приёму при­бе­га­ет по­вест­во­ва­тель, опи­сы­вая труды «из­за­бо­тив­шей­ся» Матрёны («Хло­по­ты были - до­быть эти справ­ки... и справ­ку за­ве­рить... и потом всё это но­сить в собес; и пе­ре­на­ши­вать, ис­прав­ляя, что сде­ла­но не так; и ещё но­сить».)?

15.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Сатин (при­под­ни­ма­ясь на нарах). Кто это бил меня вчера?

Буб­нов. А тебе не всё равно?..

Сатин. По­ло­жим — так... А за что били?

Буб­нов. В карты играл?

Сатин. Играл...

Буб­нов. За это и били...

Сатин. М-⁠мер­зав­цы...

Актёр (вы­со­вы­вая го­ло­ву с печи). Од­на­ж­ды тебя со­всем убьют... до смер­ти... Сатин. А ты — бол­ван.

Актёр. По­че­му?

Сатин. По­то­му что — два­жды убить нель­зя.

Актёр (по­мол­чав). Не по­ни­маю... по­че­му — нель­зя?

Клещ. А ты сле­зай с печи-⁠то да уби­рай квар­ти­ру... чего не­жишь­ся?

Актёр. Это дело не твоё...

Клещ. А вот Ва­си­ли­са придёт — она тебе по­ка­жет, чьё дело...

Актёр. К чёрту Ва­си­ли­су! Се­год­ня Ба­ро­но­ва оче­редь уби­рать­ся... Барон! Барон (вы­хо­дя из кухни). Мне не­ко­гда уби­рать­ся... я на базар иду с Квашнёй. Актёр. Это меня не ка­са­ет­ся... иди хоть на ка­тор­гу... а пол мести твоя оче­редь... я за дру­гих не стану ра­бо­тать...

Барон. Ну, чёрт с тобой! Настёнка под­метёт... Эй ты, ро­ко­вая лю­бовь! Оч­нись! (От­ни­ма­ет книгу у Насти.)

Настя (вста­вая). Что тебе нужно? Дай сюда! Озор­ник! А ещё — барин... Барон (от­да­вая книгу). Настя! Под­ме­ти пол за меня — ладно?

Настя (уходя в кухню). Очень нужно... как же!

Кваш­ня (в двери из кухни — Ба­ро­ну). А ты — иди! Убе­рут­ся без тебя... Актёр! Тебя про­сят, — ты и сде­лай... не пе­ре­ло­мишь­ся, чай!

Актёр. Ну... все­гда я... не по­ни­маю...

Барон (вы­но­сит из кухни на ко­ро­мыс­ле кор­зи­ны. В них — кор­ча­ги, по­кры­тые тряп­ка­ми). Се­год­ня что-⁠то тя­же­ло...

Сатин< Сто­и­ло тебе ро­дить­ся ба­ро­ном...

Кваш­ня (Актёру). Ты смот­ри же — под­ме­ти! (Вы­хо­дит в сени, про­пу­стив вперёд себя Ба­ро­на.)

Актёр (сле­зая с печи). Мне вред­но ды­шать пылью. (С гор­до­стью). Мой ор­га­низм отрав­лен ал­ко­го­лем... (За­ду­мы­ва­ет­ся, сидя на нарах.)

Сатин. Ор­га­низм... ор­га­нон...

Анна. Ан­дрей Мит­рич...

Клещ. Что ещё?

Анна. Там пель­ме­ни мне оста­ви­ла Кваш­ня... возь­ми, поешь.

Клещ (под­хо­дя к ней). А ты — не бу­дешь?

Анна. Не хочу... На что мне есть? Ты — ра­бот­ник... тебе — надо...

Клещ. Бо­ишь­ся? Не бойся... может, ещё...

Анна. Иди, кушай! Тя­же­ло мне... видно, скоро уж...

Клещ (от­хо­дя). Ни­че­го... может — вста­нешь... бы­ва­ет! (Ухо­дит в кухню.) Актёр (гром­ко, как бы вдруг проснув­шись). Вчера, в ле­чеб­ни­це, док­тор ска­зал мне: ваш, го­во­рит, ор­га­низм — со­вер­шен­но отрав­лен ал­ко­го­лем... Сатин (улы­ба­ясь). Ор­га­нон...

Актёр (на­стой­чи­во). Не ор­га­нон, а ор-⁠га-⁠ни-⁠зм...

Сатин. Си­камбр...

Актёр (машет на него рукой). Э, вздор! Я го­во­рю — серьёзно... да. Если ор­га­низм — отрав­лен... зна­чит, — мне вред­но мести пол... ды­шать пылью... Сатин. Мак­ро­био­ти­ка... ха!

Буб­нов. Ты чего бор­мо­чешь?

Сатин. Слова... А то ещё есть — транс-⁠сце­ден­таль­ный...

Буб­нов. Это что?

Сатин. Не знаю... забыл...

Буб­нов. А к чему го­во­ришь?

Сатин. Так... На­до­е­ли мне, брат, все че­ло­ве­че­ские слова... все наши слова — на­до­е­ли! Каж­дое из них слы­шал я... на­вер­ное, ты­ся­чу раз...

Актёр. В драме «Гам­лет» го­во­рит­ся: «Слова, слова, слова!» Хо­ро­шая вещь... Я играл в ней мо­гиль­щи­ка...

Клещ (вы­хо­дя из кухни). Ты с мет­лой иг­рать скоро бу­дешь?

Актёр. Не твоё дело (Уда­ря­ет себя в грудь рукой.) «Офе­лия! О... по­мя­ни меня в твоих мо­лит­вах!..»

 

За сце­ной, где-⁠то да­ле­ко, — глу­хой шум, крики, сви­сток по­ли­цей­ско­го. Клещ са­дит­ся за ра­бо­ту и скри­пит под­пил­ком.

М. Горь­кий «На дне»


Раз­ви­тие дей­ствия со­про­вож­да­ет­ся че­ре­до­ва­ни­ем ре­плик дей­ству­ю­щих лиц. Ука­жи­те тер­мин, обо­зна­ча­ю­щий такую форму ху­до­же­ствен­ной речи.

16.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

— Да, ведь вам нужен ре­ест­рик всех этих ту­не­яд­цев? Как же, я, как знал, всех их спи­сал на осо­бую бу­маж­ку, чтобы при пер­вой по­да­че ре­ви­зии всех их вы­черк­нуть.

Плюш­кин надел очки и стал рыть­ся в бу­ма­гах. Раз­вя­зы­вая вся­кие связ­ки, он по­пот­че­вал сво­е­го гостя такою пылью, что тот чих­нул. На­ко­нец вы­та­щил бу­маж­ку, всю ис­пи­сан­ную кру­гом. Кре­стьян­ские имена усы­па­ли её тесно, как мошки. Были там вся­кие: и Па­ра­мо­нов, и Пиме­нов, и Пан­те­лей­мо­нов, и даже вы­гля­нул какой-то Гри­го­рий До­ез­жай-не-до­едешь; всех было сто два­дцать с лиш­ком. Чи­чи­ков улыб­нул­ся при виде такой мно­го­чис­лен­но­сти. Спря­тав её в кар­ман, он за­ме­тил Плюш­ки­ну, что ему нужно будет для со­вер­ше­ния кре­по­сти при­е­хать в город.

— В город? Да как же?., а дом-то как оста­вить? Ведь у меня народ или вор, или мо­шен­ник: в день так обе­рут, что и каф­та­на не на чём будет по­ве­сить.

— Так не име­е­те ли кого-ни­будь зна­ко­мо­го?

— Да кого же зна­ко­мо­го? Все мои зна­ко­мые пе­ре­мер­ли или раз­зна­ко­ми­лись. Ах, ба­тюш­ки! как не иметь, имею! - вскрик­нул он.  — Ведь зна­ком сам пред­се­да­тель, езжал даже в ста­рые годы ко мне, как не знать! од­но­ко­рыт­ни­ка­ми были, вме­сте по за­бо­рам ла­зи­ли! как не зна­ко­мый? уж такой зна­ко­мый! так уж не к нему ли на­пи­сать?

— И ко­неч­но, к нему.

— Как же, уж такой зна­ко­мый! в школе были при­я­те­ли.

И на этом де­ре­вян­ном лице вдруг скольз­нул какой-то тёплый луч, вы­ра­зи­лось не чув­ство, а какое-то блед­ное от­ра­же­ние чув­ства, яв­ле­ние, по­доб­ное не­ожи­дан­но­му по­яв­ле­нию на по­верх­но­сти вод уто­па­ю­ще­го, про­из­вед­ше­му ра­дост­ный крик в толпе, об­сту­пив­шей берег. Но на­прас­но об­ра­до­вав­ши­е­ся бра­тья и сёстры ки­да­ют с бе­ре­га верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бо­ре­ньем руки,  — по­яв­ле­ние было по­след­нее. Глухо всё, и ещё страш­нее и пу­стын­нее ста­но­вит­ся после того за­тих­нув­шая по­верх­ность без­от­вет­ной сти­хии. Так и лицо Плюш­ки­на вслед за мгно­вен­но скольз­нув­шим на нём чув­ством стало ещё бес­чув­ствен­ней и ещё по­шлее.

— Ле­жа­ла на столе четвёртка чи­стой бу­ма­ги,  — ска­зал он,  — да не знаю, куда за­про­па­сти­лась: люди у меня такие не­год­ные!

Тут стал он за­гля­ды­вать и под стол и на стол, шарил везде и на­ко­нец за­кри­чал: «Мавра! а Мавра!» На зов яви­лась жен­щи­на с та­рел­кой в руках, на ко­то­рой лежал су­харь, уже зна­ко­мый чи­та­те­лю. И между ними про­изошёл такой раз­го­вор:

— Куда ты дела, раз­бой­ни­ца, бу­ма­гу?

— Ей-богу, барин, не ви­ды­ва­ла, опричь не­боль­шо­го лос­кут­ка, ко­то­рым из­во­ли­ли при­крыть рюмку.

— А вот я по гла­зам вижу, что под­тиб­ри­ла.

— Да на что ж бы я под­тиб­ри­ла? Ведь мне проку с ней ни­ка­ко­го; я гра­мо­те не знаю.

— Врёшь, ты снес­ла по­но­марёнку: он ма­ра­ку­ет, так ты ему и снес­ла.

— Да по­но­марёнок, если за­хо­чет, так до­ста­нет себе бу­ма­ги. Не видал он ва­ше­го лос­кут­ка!

— Вот по­го­ди-ка: на страш­ном суде черти при­пе­кут тебя за это же­лез­ны­ми ро­гат­ка­ми! вот по­смот­ришь, как при­пе­кут!

— Да за что же при­пе­кут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж ско­рее в дру­гой какой ба­бьей сла­бо­сти, а во­ров­ством меня ещё никто не по­пре­кал.

— А вот черти-то тебя и при­пе­кут! ска­жут: «А вот тебе, мо­шен­ни­ца, за то, что ба­ри­на-то об­ма­ны­ва­ла!», да го­ря­чи­ми-то тебя и при­пе­кут!

— А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Все­гда по­на­прас­ли­ной по­пре­ка­е­те!

Плюш­кин уви­дел, точно, четвёртку и на ми­ну­ту оста­но­вил­ся, по­же­вал гу­ба­ми и про­изнёс: «Ну, что ж ты рас­хо­ди­лась так? Экая за­но­зи­стая! Ей скажи толь­ко одно слово, а она уж в ответ де­ся­ток! Поди-ка при­не­си огонь­ку за­пе­ча­тать пись­мо. Да стой, ты схва­тишь саль­ную свечу, сало дело топ­кое: сго­рит  — да и нет, толь­ко убы­ток; а ты при­не­си-ка мне лу­чин­ку!»

Мавра ушла, а Плюш­кин, севши в крес­ла и взяв­ши в руку перо, долго ещё во­ро­чал на все сто­ро­ны четвёртку, при­ду­мы­вая: нель­зя ли от­де­лить от неё ещё ось­муш­ку, но на­ко­нец убе­дил­ся, что никак нель­зя; всу­нул перо в чер­ниль­ни­цу с какою-то за­плес­нев­шею жид­ко­стью и мно­же­ством мух на дне и стал пи­сать, вы­став­ляя буквы, по­хо­жие на му­зы­каль­ные ноты, при­дер­жи­вая по­ми­нут­но прыть руки, ко­то­рая рас­ска­ки­ва­лась по всей бу­ма­ге, лепя скупо стро­ка на стро­ку, и не без со­жа­ле­ния по­ду­мы­вая о том, что всё ещё оста­нет­ся много чи­сто­го про­бе­ла.

 

Н. В. Го­голь «Мёртвые души»

Автор на­сы­ща­ет рас­сказ о Плюш­ки­не зна­чи­мы­ми пред­мет­ны­ми по­дроб­но­стя­ми (на­при­мер, четвёртка бу­ма­ги, чер­ниль­ни­ца со мно­же­ством мух на дне). На­зо­ви­те это вы­ра­зи­тель­ное сред­ство.

17.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

ЯВ­ЛЕ­НИЕ 6

Чац­кий, На­та­лья Дмит­ри­ев­на, Пла­тон Ми­хай­ло­вич.

 

На­та­лья Дмит­ри­ев­на

Вот мой Пла­тон Ми­хай­лыч.

 

Чац­кий

Ба!

Друг ста­рый, мы давно зна­ко­мы, вот судь­ба!

 

Пла­тон Ми­хай­ло­вич

Здо­ро­во, Чац­кий, брат!

 

Чац­кий

Пла­тон лю­без­ный, слав­но.

По­хваль­ный лист тебе: ведёшь себя ис­прав­но.

 

Пла­тон Ми­хай­ло­вич

Как ви­дишь, брат:

Мос­ков­ский жи­тель и женат.

 

Чац­кий

Забыт шум ла­гер­ный, то­ва­ри­щи и бра­тья?

Спо­ко­ен и ленив?

 

Пла­тон Ми­хай­ло­вич

Нет, есть-таки за­ня­тья:

На флей­те я твер­жу дуэт

А  — моль­ный...

 

Чац­кий

Что твер­дил назад тому пять лет?

Ну, по­сто­ян­ный вкус! в му­жьях всего до­ро­же!

 

Пла­тон Ми­хай­ло­вич

Брат, же­нишь­ся, тогда меня вспо­мянь!

От скуки бу­дешь ты сви­стеть одно и то же.

 

Чац­кий

От скуки! как? уж ей ты пла­тишь дань?

 

На­та­лья Дмит­ри­ев­на

Пла­тон Ми­хай­лыч мой к за­ня­тьям скло­нен раз­ным,

Ко­то­рых нет те­перь - к уче­ньям и смот­рам,

К ма­не­жу.... Ино­гда ску­ча­ет по утрам.

 

Чац­кий

А кто, лю­без­ный друг, велит тебе быть празд­ным?

В полк, эс­кад­рон дадут. Ты обер или штаб?

 

На­та­лья Дмит­ри­ев­на

Пла­тон Ми­хай­лыч мой здо­ро­вьем очень слаб.

 

Чац­кий

Здо­ро­вьем слаб! Давно ли?

 

На­та­лья Дмит­ри­ев­на

Все рю­ма­тизм и го­лов­ные боли.

 

Чац­кий

Дви­же­нья более. В де­рев­ню, в тёплый край.

Будь чаще на коне. Де­рев­ня летом - рай.

 

На­та­лья Дмит­ри­ев­на

Пла­тон Ми­хай­лыч город любит,

Моск­ву; за что в глуши он дни свои по­гу­бит!

 

Чац­кий

Моск­ву и город... Ты чудак! А пом­нишь преж­нее?

 

Пла­тон Ми­хай­ло­вич

Да, брат, те­перь не так...

А. С. Гри­бо­едов «Горе от ума»

Фа­ми­лия Пла­то­на Ми­хай­ло­ви­ча яв­ля­ет­ся сред­ством его ха­рак­те­ри­сти­ки. Как на­зы­ва­ют в ли­те­ра­ту­ро­ве­де­нии такую фа­ми­лию (ответ за­пи­ши­те в име­ни­тель­ном па­де­же)?

18.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Под на­ве­сом сарая у круг­лых яслей сто­я­ли че­ты­ре осёдлан­ные ло­ша­ди. Из ам­ба­ра вышел под­ро­сток с же­лез­ной мерой, до­вер­ху на­сы­пан­ной овсом. Он мель­ком взгля­нул на Гри­го­рия, пошёл к за­ржав­шим ло­ша­дям. За углом ку­ре­ня раз­ли­ва­лась песня. Дро­жа­щий вы­со­кий те­но­рок вы­во­дил:

Как по той-⁠то было по до­ро­жень­ке

Никто пеш не ха­жи­вал...

Гу­стой про­ку­рен­ный бас, по­вто­рив по­след­ние слова, со­мкнул­ся с те­но­ром, потом всту­пи­ли новые сла­жен­ные го­ло­са, и песня по­тек­ла ве­ли­ча­во, раз­доль­но и груст­но. Гри­го­рию не за­хо­те­лось своим по­яв­ле­ни­ем пре­ры­вать пе­сен­ни­ков; он тро­нул Про­хо­ра за рукав, шеп­нул:

— По­го­ди, не по­ка­зы­вай­ся, нехай до­иг­ра­ют.

— Это — не про­во­ды. Елан­ские так иг­ра­ют. Это они так за­пес­ня­чи­ва­ют. А здо­ро­во, черти, тянут! — одоб­ри­тель­но ото­звал­ся Про­хор и огорчённо сплю­нул: расчёт на то, чтобы вы­пить, судя по всему, не оправ­дал­ся.

Лас­ко­вый те­но­рок до конца рас­ска­зал в песне про участь опло­шав­ше­го на войне ка­за­ка:

Ни пе­ше­го, ни кон­но­го следа до­прежь не было.

Про­хо­дил по до­ро­жень­ке ка­за­чий полк.

За пол­ком-⁠то бежит душа доб­рый конь.

Он чер­кес­ское се­дель­це на боку несёт.

А те­смя­ная уз­деч­ка на пра­вом ухе висит,

Шёлковы по­во­дьи­ца ноги пу­та­ют.

За ним гонит млад дон­ской казак,

Он кри­чит-⁠то сво­е­му коню вер­но­му:

«Ты по­стой, по­го­ди, душа вер­ный конь,

Не по­кинь ты меня, оди­но­ко­го...»

Оча­ро­ван­ный пе­ни­ем, Гри­го­рий стоял, при­ва­лив­шись спи­ной к белёному фун­да­мен­ту ку­ре­ня, не слыша ни кон­ско­го ржа­ния, ни скри­па про­ез­жав­шей по про­ул­ку арбы...

За углом кто-⁠то из пе­сен­ни­ков, кон­чив песню, каш­ля­нул, ска­зал:

— Не так иг­ра­ли, как ото­рва­ли! Ну да ладно, как умеем, так и могём. А вы бы, ба­буш­ки, слу­жи­вым на до­ро­гу ишо чего-⁠ни­будь дали. Поели мы хо­ро­шо, спаси Хри­стос, да вот на до­ро­гу у нас с собой ни­ка­ких хар­чи­шек нету...

Гри­го­рий оч­нул­ся от раз­ду­мья, вышел из-⁠за угла. На ниж­ней сту­пень­ке крыль­ца си­де­ли чет­ве­ро мо­ло­дых ка­за­ков; окру­жив их плот­ной тол­пой, сто­я­ли на­бе­жав­шие из со­сед­них дво­ров бабы, ста­ру­хи, де­тиш­ки. Слу­ша­тель­ни­цы, всхли­пы­вая и смор­ка­ясь, вы­ти­ра­ли слёзы кон­чи­ка­ми плат­ков, одна из ста­рух — вы­со­кая и чер­но­гла­зая, со сле­да­ми стро­гой ико­но­пис­ной кра­со­ты на увяд­шем лице — про­тяж­но го­во­ри­ла, когда Гри­го­рий под­хо­дил к крыль­цу:

— Милые вы мои! До чего же вы хо­ро­шо да жа­лост­но поёте! И, не­бось, у каж­до­го из вас мать есть, и, не­бось, как вспом­нит про сына, что он на войне гиб­нет, так слезь­ми и обольётся... — Блес­нув на по­здо­ро­вав­ше­го­ся Гри­го­рия жёлтыми бел­ка­ми, она вдруг злоб­но ска­за­ла: — И таких цвет­ков ты, ваше бла­го­ро­дие, на смерть во­дишь? На войне гу­бишь?

— Нас самих, ба­буш­ка, губят, — хмуро от­ве­тил Гри­го­рий.

Ка­за­ки, смущённые при­хо­дом не­зна­ко­мо­го офи­це­ра, про­вор­но под­ня­лись, ото­дви­гая но­га­ми сто­яв­шие на сту­пень­ках та­рел­ки с остат­ка­ми пищи, оправ­ляя гим­настёрки, вин­то­воч­ные по­го­ны, пор­ту­пеи.

М. А. Шо­ло­хов «Тихий Дон»


В на­ча­ле при­ведённого фраг­мен­та Гри­го­рий и Про­хор об­ща­ют­ся между собой, об­ме­ни­ва­ясь ре­пли­ка­ми. Как на­зы­ва­ет­ся дан­ный вид речи?