Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ЕГЭ — литература
Литература второй половины XIX века
1.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

— Вот мы и дома, — про­мол­вил Ни­ко­лай Пет­ро­вич, сни­мая кар­туз и встря­хи­вая во­ло­са­ми. — Глав­ное, надо те­перь по­ужи­нать и от­дох­нуть.

— По­есть дей­стви­тель­но не худо, — за­ме­тил, по­тя­ги­ва­ясь, Ба­за­ров и опу­стил­ся на диван.

— Да, да, ужи­нать да­вай­те, ужи­нать по­ско­рее. — Ни­ко­лай Пет­ро­вич без вся­кой ви­ди­мой при­чи­ны по­то­пал но­га­ми. — Вот кста­ти и Про­ко­фьич.

Вошёл че­ло­век лет ше­сти­де­ся­ти, бе­ло­во­ло­сый, худой и смуг­лый, в ко­рич­не­вом фраке с мед­ны­ми пу­го­ви­ца­ми и в ро­зо­вом пла­точ­ке на шее. Он оскла­бил­ся, подошёл к ручке к Ар­ка­дию и, по­кло­нив­шись гостю, от­сту­пил к двери и по­ло­жил руки за спину.

— Вот он, Про­ко­фьич, — начал Ни­ко­лай Пет­ро­вич, — при­е­хал к нам на­ко­нец... Что? как ты его на­хо­дишь?

— В луч­шем виде-⁠с, — про­го­во­рил ста­рик и оскла­бил­ся опять, но тот­час же на­хму­рил свои гу­стые брови. — На стол на­кры­вать при­ка­же­те? — про­го­во­рил он вну­ши­тель­но.

— Да, да, по­жа­луй­ста. Но не пройдёте ли вы спер­ва в вашу ком­на­ту, Ев­ге­ний Ва­си­льич?

— Нет, бла­го­дар­ствуй­те, не­за­чем. При­ка­жи­те толь­ко че­мо­да­ниш­ко мой туда ста­щить да вот эту оде­жен­ку, — при­ба­вил он, сни­мая с себя свой ба­ла­хон.

— Очень хо­ро­шо. Про­ко­фьич, возь­ми же их ши­нель. (Про­ко­фьич, как бы с не­до­уме­ни­ем, взял обе­и­ми ру­ка­ми ба­за­ров­скую «оде­жон­ку» и, вы­со­ко под­няв её над го­ло­вою, уда­лил­ся на цы­поч­ках.) А ты, Ар­ка­дий, пойдёшь к себе на ми­нут­ку?

— Да, надо по­чи­стить­ся, — от­ве­чал Ар­ка­дий и на­пра­вил­ся было к две­рям, но в это мгно­ве­ние вошёл в го­сти­ную че­ло­век сред­не­го роста, оде­тый в тёмный ан­глий­ский сьют, мод­ный ни­зень­кий гал­стух и ла­ко­вые по­лу­са­пож­ки, Павел Пет­ро­вич Кир­са­нов. На вид ему было лет сорок пять: его ко­рот­ко остри­жен­ные седые во­ло­сы от­ли­ва­ли тёмным блес­ком, как новое се­реб­ро; лицо его, желч­ное, но без мор­щин, не­обык­но­вен­но пра­виль­ное и чи­стое, слов­но вы­ве­ден­ное тон­ким и лёгким рез­цом, яв­ля­ло следы кра­со­ты за­ме­ча­тель­ной; осо­бен­но хо­ро­ши были свет­лые, чёрные, про­дол­го­ва­тые глаза. Весь облик Ар­ка­ди­е­ва дяди, изящ­ный и по­ро­ди­стый, со­хра­нил юно­ше­скую строй­ность и то стрем­ле­ние вверх, прочь от земли, ко­то­рое боль­шею ча­стью ис­че­за­ет после два­дца­тых годов.

Павел Пет­ро­вич вынул из кар­ма­на пан­та­лон свою кра­си­вую руку с длин­ны­ми ро­зо­вы­ми ног­тя­ми, — руку, ка­зав­шу­ю­ся ещё кра­си­вей от снеж­ной бе­лиз­ны ру­кав­чи­ка, застёгну­то­го оди­но­ким круп­ным опа­лом, и подал её пле­мян­ни­ку. Со­вер­шив пред­ва­ри­тель­но ев­ро­пей­ское «shake hands», он три раза, по-⁠рус­ски, по­це­ло­вал­ся с ним, то есть три раза при­кос­нул­ся сво­и­ми ду­ши­сты­ми усами до его щёк, и про­го­во­рил: «Добро по­жа­ло­вать».

Ни­ко­лай Пет­ро­вич пред­ста­вил его Ба­за­ро­ву: Павел Пет­ро­вич слег­ка на­кло­нил свой гиб­кий стан и слег­ка улыб­нул­ся, но руки не подал и даже по­ло­жил её об­рат­но в кар­ман.

— Я уже думал, что вы не при­е­де­те се­год­ня, — за­го­во­рил он при­ят­ным го­ло­сом, лю­без­но по­ка­чи­ва­ясь, подёрги­вая пле­ча­ми и по­ка­зы­вая пре­крас­ные белые зубы. — Разве что на до­ро­ге слу­чи­лось?

— Ни­че­го не слу­чи­лось, — от­ве­чал Ар­ка­дий, — так, за­меш­ка­лись не­мно­го.

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


На­зо­ви­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, в русле ко­то­ро­го раз­ви­ва­лось твор­че­ство И. С. Тур­ге­не­ва и прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в «Отцах и детях».

2.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

К су­мер­кам ка­но­на­да стала сти­хать. Ал­па­тыч вышел из под­ва­ла и оста­но­вил­ся в две­рях. Пре­жде ясное ве­чер­нее небо всё было за­стла­но дымом. И сквозь этот дым стран­но све­тил мо­ло­дой, вы­со­ко сто­я­щий серп ме­ся­ца. После за­молк­ше­го преж­не­го страш­но­го гула ору­дий над го­ро­дом ка­за­лась ти­ши­на, пре­ры­ва­е­мая толь­ко как бы рас­про­странённым по всему го­ро­ду ше­ле­стом шагов, сто­нов, даль­них кри­ков и трес­ка по­жа­ров. Стоны ку­хар­ки те­перь за­тих­ли. С двух сто­рон под­ни­ма­лись и рас­хо­ди­лись чёрные клубы дыма от по­жа­ров. На улице не ря­да­ми, а как му­равьи из разорённой кочки, в раз­ных мун­ди­рах и в раз­ных на­прав­ле­ни­ях про­хо­ди­ли и про­бе­га­ли сол­да­ты. В гла­зах Ал­па­ты­ча не­сколь­ко из них за­бе­жа­ли на двор Фе­ра­пон­то­ва. Ал­па­тыч вышел к во­ро­там. Какой-⁠то полк, тес­нясь и спеша, за­пру­дил улицу, идя назад.

— Сдают город, уез­жай­те, уез­жай­те, — ска­зал ему за­ме­тив­ший его фи­гу­ру офи­цер и тут же об­ра­тил­ся с кри­ком к сол­да­там:  — Я вам дам по дво­рам бе­гать! — крик­нул он.

Ал­па­тыч вер­нул­ся в избу и, клик­нув ку­че­ра, велел ему вы­ез­жать. Вслед за Ал­па­ты­чем и за ку­че­ром вышли и все до­мо­чад­цы Фе­ра­пон­то­ва. Уви­дав дым и даже огни по­жа­ров, вид­нев­ши­е­ся те­перь в на­чи­нав­ших­ся су­мер­ках, бабы, до тех пор мол­чав­шие, вдруг за­го­ло­си­ли, глядя на по­жа­ры. Как бы вторя им, по­слы­ша­лись такие же плачи на дру­гих кон­цах улицы. Ал­па­тыч с ку­че­ром тря­су­щи­ми­ся ру­ка­ми рас­прав­лял за­пу­тав­ши­е­ся вожжи и по­стром­ки ло­ша­дей под на­ве­сом.

Когда Ал­па­тыч вы­ез­жал из ворот, он уви­дал, как в от­пер­той лавке Фе­ра­пон­то­ва че­ло­век де­сять сол­дат с гром­ким го­во­ром на­сы­па­ли мешки и ранцы пше­нич­ной мукой и под­сол­ну­ха­ми. В то же время, воз­вра­ща­ясь с улицы в лавку, вошел Фе­ра­пон­тов. Уви­дав сол­дат, он хотел крик­нуть что-⁠то, но вдруг оста­но­вил­ся и, схва­тив­шись за во­ло­са, за­хо­хо­тал ры­да­ю­щим хо­хо­том.

— Тащи всё, ре­бя­та! Не до­ста­вай­ся дья­во­лам! — за­кри­чал он, сам хва­тая мешки и вы­ки­ды­вая их на улицу. Не­ко­то­рые сол­да­ты, ис­пу­гав­шись, вы­бе­жа­ли, не­ко­то­рые про­дол­жа­ли на­сы­пать. Уви­дав Ал­па­ты­ча, Фе­ра­пон­тов об­ра­тил­ся к нему.

— Ре­ши­лась! Расея! — крик­нул он. — Ал­па­тыч! ре­ши­лась! Сам за­па­лю. Ре­ши­лась... — Фе­ра­пон­тов по­бе­жал на двор.

По улице, за­пру­жая её всю, не­пре­рыв­но шли сол­да­ты, так что Ал­па­тыч не мог про­ехать и дол­жен был до­жи­дать­ся. Хо­зяй­ка Фе­ра­пон­то­ва с детьми си­де­ла так же на те­ле­ге, ожи­дая того, чтобы можно было вы­ехать.

Была уже со­всем ночь. На небе были звёзды и све­тил­ся из­ред­ка за­сти­ла­е­мый дымом мо­ло­дой месяц. На спус­ке к Дне­пру по­воз­ки Ал­па­ты­ча и хо­зяй­ки, мед­лен­но дви­гав­ши­е­ся в рядах сол­дат и дру­гих эки­па­жей, долж­ны были оста­но­вить­ся. Не­да­ле­ко от пе­рекрёстка, у ко­то­ро­го оста­но­ви­лись по­воз­ки, в пе­ре­ул­ке, го­ре­ли дом и лавки. Пожар уже до­го­рал. Пламя то за­ми­ра­ло и те­ря­лось в чёрном дыме, то вдруг вспы­хи­ва­ло ярко, до стран­но­сти от­чет­ли­во осве­щая лица стол­пив­ших­ся людей, сто­яв­ших на пе­рекрёстке.

Л. Н. Тол­стой «Война и мир»


Ука­жи­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в ро­ма­не Л. Н. Тол­сто­го «Война и мир».

3.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

— Вот мы и дома, — про­мол­вил Ни­ко­лай Пет­ро­вич, сни­мая кар­туз и встря­хи­вая во­ло­са­ми. — Глав­ное, надо те­перь по­ужи­нать и от­дох­нуть.

— По­есть дей­стви­тель­но не худо, — за­ме­тил, по­тя­ги­ва­ясь, Ба­за­ров и опу­стил­ся на диван.

— Да, да, ужи­нать да­вай­те, ужи­нать по­ско­рее. — Ни­ко­лай Пет­ро­вич без вся­кой ви­ди­мой при­чи­ны по­то­пал но­га­ми. — Вот кста­ти и Про­ко­фьич.

Вошёл че­ло­век лет ше­сти­де­ся­ти, бе­ло­во­ло­сый, худой и смуг­лый, в ко­рич­не­вом фраке с мед­ны­ми пу­го­ви­ца­ми и в ро­зо­вом пла­точ­ке на шее. Он оскла­бил­ся, подошёл к ручке к Ар­ка­дию и, по­кло­нив­шись гостю, от­сту­пил к двери и по­ло­жил руки за спину.

— Вот он, Про­ко­фьич, — начал Ни­ко­лай Пет­ро­вич, — при­е­хал к нам на­ко­нец... Что? как ты его на­хо­дишь?

— В луч­шем виде-⁠с, — про­го­во­рил ста­рик и оскла­бил­ся опять, но тот­час же на­хму­рил свои гу­стые брови. — На стол на­кры­вать при­ка­же­те? — про­го­во­рил он вну­ши­тель­но.

— Да, да, по­жа­луй­ста. Но не пройдёте ли вы спер­ва в вашу ком­на­ту, Ев­ге­ний Ва­си­льич?

— Нет, бла­го­дар­ствуй­те, не­за­чем. При­ка­жи­те толь­ко че­мо­да­ниш­ко мой туда ста­щить да вот эту оде­жен­ку, — при­ба­вил он, сни­мая с себя свой ба­ла­хон.

— Очень хо­ро­шо. Про­ко­фьич, возь­ми же их ши­нель. (Про­ко­фьич, как бы с не­до­уме­ни­ем, взял обе­и­ми ру­ка­ми ба­за­ров­скую «оде­жон­ку» и, вы­со­ко под­няв её над го­ло­вою, уда­лил­ся на цы­поч­ках.) А ты, Ар­ка­дий, пойдёшь к себе на ми­нут­ку?

— Да, надо по­чи­стить­ся, — от­ве­чал Ар­ка­дий и на­пра­вил­ся было к две­рям, но в это мгно­ве­ние вошёл в го­сти­ную че­ло­век сред­не­го роста, оде­тый в тёмный ан­глий­ский сьют, мод­ный ни­зень­кий гал­стух и ла­ко­вые по­лу­са­пож­ки, Павел Пет­ро­вич Кир­са­нов. На вид ему было лет сорок пять: его ко­рот­ко остри­жен­ные седые во­ло­сы от­ли­ва­ли тёмным блес­ком, как новое се­реб­ро; лицо его, желч­ное, но без мор­щин, не­обык­но­вен­но пра­виль­ное и чи­стое, слов­но вы­ве­ден­ное тон­ким и лёгким рез­цом, яв­ля­ло следы кра­со­ты за­ме­ча­тель­ной; осо­бен­но хо­ро­ши были свет­лые, чёрные, про­дол­го­ва­тые глаза. Весь облик Ар­ка­ди­е­ва дяди, изящ­ный и по­ро­ди­стый, со­хра­нил юно­ше­скую строй­ность и то стрем­ле­ние вверх, прочь от земли, ко­то­рое боль­шею ча­стью ис­че­за­ет после два­дца­тых годов.

Павел Пет­ро­вич вынул из кар­ма­на пан­та­лон свою кра­си­вую руку с длин­ны­ми ро­зо­вы­ми ног­тя­ми, — руку, ка­зав­шу­ю­ся ещё кра­си­вей от снеж­ной бе­лиз­ны ру­кав­чи­ка, застёгну­то­го оди­но­ким круп­ным опа­лом, и подал её пле­мян­ни­ку. Со­вер­шив пред­ва­ри­тель­но ев­ро­пей­ское «shake hands», он три раза, по-⁠рус­ски, по­це­ло­вал­ся с ним, то есть три раза при­кос­нул­ся сво­и­ми ду­ши­сты­ми усами до его щёк, и про­го­во­рил: «Добро по­жа­ло­вать».

Ни­ко­лай Пет­ро­вич пред­ста­вил его Ба­за­ро­ву: Павел Пет­ро­вич слег­ка на­кло­нил свой гиб­кий стан и слег­ка улыб­нул­ся, но руки не подал и даже по­ло­жил её об­рат­но в кар­ман.

— Я уже думал, что вы не при­е­де­те се­год­ня, — за­го­во­рил он при­ят­ным го­ло­сом, лю­без­но по­ка­чи­ва­ясь, подёрги­вая пле­ча­ми и по­ка­зы­вая пре­крас­ные белые зубы. — Разве что на до­ро­ге слу­чи­лось?

— Ни­че­го не слу­чи­лось, — от­ве­чал Ар­ка­дий, — так, за­меш­ка­лись не­мно­го.

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


На­зо­ви­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, в русле ко­то­ро­го раз­ви­ва­лось твор­че­ство И. С. Тур­ге­не­ва и прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли свое во­пло­ще­ние в «Отцах и детях».

4.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

ДЕЙ­СТВИЕ ПЕР­ВОЕ

 

Яв­ле­ние пятое

 

Ка­ба­но­ва, Ка­ба­нов, Ка­те­ри­на и Вар­ва­ра.

Ка­ба­но­ва. Если ты хо­чешь мать по­слу­шать, так ты, как при­е­дешь туда, сде­лай так, как я тебе при­ка­зы­ва­ла.

Ка­ба­нов. Да как же я могу, ма­мень­ка, вас ослу­шать­ся!

Ка­ба­но­ва. Не очень-⁠то нынче стар­ших ува­жа­ют.

Вар­ва­ра (про себя). Не ува­жишь тебя, как же!

Ка­ба­нов. Я, ка­жет­ся, ма­мень­ка, из вашей воли ни на шаг.

Ка­ба­но­ва. По­ве­ри­ла бы я тебе, мой друг, кабы сво­и­ми гла­за­ми не ви­да­ла да сво­и­ми ушами не слы­ха­ла, ка­ко­во те­перь стало по­чте­ние ро­ди­те­лям от детей-⁠то! Хоть бы то-⁠то пом­ни­ли, сколь­ко ма­те­ри бо­лез­ней от детей пе­ре­но­сят.

Ка­ба­нов. Я, ма­мень­ка...

Ка­ба­но­ва. Если ро­ди­тель­ни­ца что когда и обид­ное, по вашей гор­до­сти, ска­жет, так, я думаю, можно бы пе­ре­не­сти! А, как ты ду­ма­ешь?

Ка­ба­нов. Да когда же я, ма­мень­ка, не пе­ре­но­сил от вас?

Ка­ба­но­ва. Мать стара, глупа; ну, а вы, мо­ло­дые люди, умные, не долж­ны с нас, ду­ра­ков, и взыс­ки­вать.

Ка­ба­нов (взды­хая, в сто­ро­ну). Ах ты, гос­по­ди! (Ма­те­ри.)

Да смеем ли мы, ма­мень­ка, по­ду­мать!

Ка­ба­но­ва. Ведь от любви ро­ди­те­ли и стро­ги-⁠то к вам бы­ва­ют, от любви вас и бра­нят-⁠то, все ду­ма­ют добру на­учить. Ну, а это нынче не нра­вит­ся. И пой­дут детки-⁠то по людям сла­вить, что мать вор­чу­нья, что мать про­хо­ду не дает, со свету сжи­ва­ет. А, со­хра­ни гос­по­ди, каким-⁠ни­будь сло­вом снохе не уго­дить, ну и пошел раз­го­вор, что све­кровь заела со­всем.

Ка­ба­нов. Нешто, ма­мень­ка, кто го­во­рит про вас?

Ка­ба­но­ва. Не слы­ха­ла, мой друг, не слы­ха­ла, лгать не хочу. Уж кабы я слы­ша­ла, я бы с тобой, мой милый, тогда не так за­го­во­ри­ла. (Взды­ха­ет.) Ох, грех тяж­кий! Вот долго ли со­гре­шить-⁠то! Раз­го­вор близ­кий серд­цу пой­дет, ну и со­гре­шишь, рас­сер­дишь­ся. Нет, мой друг, го­во­ри что хо­чешь про меня. Ни­ко­му не за­ка­жешь го­во­рить; в глаза не по­сме­ют, так за глаза ста­нут.

Ка­ба­нов. Да от­сох­ни язык.

Ка­ба­но­ва. Полно, полно, не бо­жись! Грех! Я уж давно вижу, что тебе жена милее ма­те­ри. С тех пор как же­нил­ся, я уж от тебя преж­ней любви не вижу.

Ка­ба­нов. В чем же вы, ма­мень­ка, это ви­ди­те?

Ка­ба­но­ва. Да во всем, мой друг! Мать чего гла­за­ми не уви­дит, так у нее серд­це вещун, она серд­цем может чув­ство­вать. Аль жена тебя, что ли, от­во­дит от меня, уж не знаю.

Ка­ба­нов. Да нет, ма­мень­ка! что вы, по­ми­луй­те!

Ка­те­ри­на. Для меня, ма­мень­ка, все одно, что род­ная мать, что ты, да и Тихон тоже тебя любит.

Ка­ба­но­ва. Ты бы, ка­жет­ся, могла и по­мол­чать, коли тебя не спра­ши­ва­ют. Не за­сту­пай­ся, ма­туш­ка, не обижу, не­бось! Ведь он мне тоже сын; ты этого не за­бы­вай! Что ты вы­ско­чи­ла в гла­зах-⁠то по­юлить! Чтобы ви­де­ли, что ли, как ты мужа лю­бишь? Так знаем, знаем, в гла­зах-⁠то ты это всем до­ка­зы­ва­ешь.

Вар­ва­ра (про себя). Нашла место на­став­ле­ния чи­тать.

Ка­те­ри­на. Ты про меня, ма­мень­ка, на­прас­но это го­во­ришь. Что при людях, что без людей, я все одна, ни­че­го я из себя не до­ка­зы­ваю.

Ка­ба­но­ва. Да я об тебе и го­во­рить не хо­те­ла; а так, к слову при­ш­лось.

А. Н. Ост­ров­ский «Гроза»


Какое про­зви­ще дали оби­та­те­ли Ка­ли­но­ва Марфе Иг­на­тьев­не Ка­ба­но­вой?

5.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

За ужи­ном раз­го­ва­ри­ва­ли мало. Осо­бен­но Ба­за­ров почти ни­че­го не го­во­рил, но ел много. Ни­ко­лай Пет­ро­вич рас­ска­зы­вал раз­ные слу­чаи из своей, как он вы­ра­жал­ся фер­мер­ской жизни, тол­ко­вал о пред­сто­я­щих пра­ви­тель­ствен­ных мерах, о ко­ми­те­тах, о де­пу­та­тах, о не­об­хо­ди­мо­сти за­во­дить ма­ши­ны и т. д. Павел Пет­ро­вич мед­лен­но по­ха­жи­вал взад и впе­ред по сто­ло­вой (он ни­ко­гда не ужи­нал), из­ред­ка от­хле­бы­вая из рюмки, на­пол­нен­ной крас­ным вином, и еще реже про­из­но­ся какое-⁠ни­будь за­ме­ча­ние или ско­рее вос­кли­ца­ние, вроде «а! эге! гм!». Ар­ка­дий со­об­щил не­сколь­ко пе­тер­бург­ских но­во­стей, но он ощу­щал не­боль­шую не­лов­кость, ту не­лов­кость, ко­то­рая обык­но­вен­но овла­де­ва­ет мо­ло­дым че­ло­ве­ком, когда он толь­ко что пе­ре­стал быть ре­бен­ком и воз­вра­тил­ся в место, где при­вык­ли ви­деть и счи­тать его ре­бен­ком. Он без нужды рас­тя­ги­вал свою речь, из­бе­гал слова «па­па­ша» и даже раз за­ме­нил его сло­вом «отец», про­из­не­сен­ным, прав­да, сквозь зубы; с из­лиш­нею раз­вяз­но­стью налил себе в ста­кан го­раз­до боль­ше вина, чем са­мо­му хо­те­лось, и выпил все вино. Про­ко­фьич не спус­кал с него глаз и толь­ко гу­ба­ми по­же­вы­вал. После ужина все тот­час разо­шлись.

— А чу­да­ко­ват у тебя дядя, — го­во­рил Ар­ка­дию Ба­за­ров, сидя в ха­ла­те возле его по­сте­ли и на­са­сы­вая ко­рот­кую тру­боч­ку. — Ще­голь­ство какое в де­рев­не, по­ду­ма­ешь! Ногти-⁠то, ногти, хоть на вы­став­ку по­сы­лай!

— Да ведь ты не зна­ешь, — от­ве­тил Ар­ка­дий, — ведь он львом был в свое время. Я когда-ни­будь рас­ска­жу тебе его ис­то­рию. Ведь он кра­сав­цем был, го­ло­ву кру­жил жен­щи­нам.

— Да, вот что! По ста­рой, зна­чит, па­мя­ти. Пле­нять-⁠то здесь, жаль, не­ко­го. Я все смот­рел: эта­кие у него уди­ви­тель­ные во­рот­нич­ки, точно ка­мен­ные, и под­бо­ро­док так ак­ку­рат­но вы­брит. Ар­ка­дий Ни­ко­ла­ич, ведь это смеш­но?

— По­жа­луй; толь­ко он, право, хо­ро­ший че­ло­век.

— Ар­ха­и­че­ское яв­ле­ние! А отец у тебя слав­ный малый. Стихи он на­прас­но чи­та­ет и в хо­зяй­стве вряд ли смыс­лит, но он доб­ряк.

— Отец у меня зо­ло­той че­ло­век.

— За­ме­тил ли ты, что он ро­бе­ет?

Ар­ка­дий кач­нул го­ло­вою, как будто он сам не робел.

— Уди­ви­тель­ное дело, — про­дол­жал Ба­за­ров, — эти ста­рень­кие ро­ман­ти­ки! Разо­вьют в себе нерв­ную си­сте­му до раз­дра­же­ния... ну, рав­но­ве­сие и на­ру­ше­но. Од­на­ко про­щай! В моей ком­на­те ан­глий­ский ру­ко­мой­ник, а дверь не за­пи­ра­ет­ся. Все-⁠таки это по­ощ­рять надо — ан­глий­ские ру­ко­мой­ни­ки, то есть про­гресс!

Ба­за­ров ушел, а Ар­ка­ди­ем овла­де­ло ра­дост­ное чув­ство. Слад­ко за­сы­пать в ро­ди­мом доме, на зна­ко­мой по­сте­ле, под оде­я­лом, над ко­то­рым тру­ди­лись лю­би­мые руки, быть может руки ня­нюш­ки, те лас­ко­вые, доб­рые и не­уто­ми­мые руки. Ар­ка­дий вспом­нил Его­ров­ну, и вздох­нул, и по­же­лал ей цар­ствия не­бес­но­го... О себе он не мо­лил­ся.

И он и Ба­за­ров за­сну­ли скоро, но дру­гие лица в доме долго еще не спали. Воз­вра­ще­ние сына взвол­но­ва­ло Ни­ко­лая Пет­ро­ви­ча. Он лег в по­стель, но не за­га­сил свеч­ки и, под­пер­ши рукою го­ло­ву, думал дол­гие думы. Брат его сидел да­ле­ко за пол­ночь в своем ка­би­не­те, на ши­ро­ком гамбсо­вом крес­ле, перед ка­ми­ном, в ко­то­ром слабо тлел ка­мен­ный уголь. Павел Пет­ро­вич не раз­дел­ся, толь­ко ки­тай­ские крас­ные туфли без зад­ков сме­ни­ли на его ногах ла­ко­вые по­лу­са­пож­ки. Он дер­жал в руках по­след­ний нумер Galignani, но он не читал; он гля­дел при­сталь­но в камин, где, то за­ми­рая, то вспы­хи­вая, вздра­ги­ва­ло го­лу­бо­ва­тое пламя... Бог знает, где бро­ди­ли его мысли, но не в одном толь­ко про­шед­шем бро­ди­ли они: вы­ра­же­ние его лица было со­сре­до­то­чен­но и угрю­мо, чего не бы­ва­ет, когда че­ло­век занят од­ни­ми вос­по­ми­на­ни­я­ми.

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


Ука­жи­те на­зва­ние ли­те­ра­тур­но­го на­прав­ле­ния, ко­то­рое до­стиг­ло сво­е­го рас­цве­та во вто­рой по­ло­ви­не XIX века и ярким об­раз­цом ко­то­ро­го яв­ля­ет­ся роман «Отцы и дети».

6.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

За ужи­ном раз­го­ва­ри­ва­ли мало. Осо­бен­но Ба­за­ров почти ни­че­го не го­во­рил, но ел много. Ни­ко­лай Пет­ро­вич рас­ска­зы­вал раз­ные слу­чаи из своей, как он вы­ра­жал­ся фер­мер­ской жизни, тол­ко­вал о пред­сто­я­щих пра­ви­тель­ствен­ных мерах, о ко­ми­те­тах, о де­пу­та­тах, о не­об­хо­ди­мо­сти за­во­дить ма­ши­ны и т. д. Павел Пет­ро­вич мед­лен­но по­ха­жи­вал взад и впе­ред по сто­ло­вой (он ни­ко­гда не ужи­нал), из­ред­ка от­хле­бы­вая из рюмки, на­пол­нен­ной крас­ным вином, и еще реже про­из­но­ся какое-⁠ни­будь за­ме­ча­ние или ско­рее вос­кли­ца­ние, вроде «а! эге! гм!». Ар­ка­дий со­об­щил не­сколь­ко пе­тер­бург­ских но­во­стей, но он ощу­щал не­боль­шую не­лов­кость, ту не­лов­кость, ко­то­рая обык­но­вен­но овла­де­ва­ет мо­ло­дым че­ло­ве­ком, когда он толь­ко что пе­ре­стал быть ре­бен­ком и воз­вра­тил­ся в место, где при­вык­ли ви­деть и счи­тать его ре­бен­ком. Он без нужды рас­тя­ги­вал свою речь, из­бе­гал слова «па­па­ша» и даже раз за­ме­нил его сло­вом «отец», про­из­не­сен­ным, прав­да, сквозь зубы; с из­лиш­нею раз­вяз­но­стью налил себе в ста­кан го­раз­до боль­ше вина, чем са­мо­му хо­те­лось, и выпил все вино. Про­ко­фьич не спус­кал с него глаз и толь­ко гу­ба­ми по­же­вы­вал. После ужина все тот­час разо­шлись.

— А чу­да­ко­ват у тебя дядя, — го­во­рил Ар­ка­дию Ба­за­ров, сидя в ха­ла­те возле его по­сте­ли и на­са­сы­вая ко­рот­кую тру­боч­ку. — Ще­голь­ство какое в де­рев­не, по­ду­ма­ешь! Ногти-⁠то, ногти, хоть на вы­став­ку по­сы­лай!

— Да ведь ты не зна­ешь, — от­ве­тил Ар­ка­дий, — ведь он львом был в свое время. Я когда-ни­будь рас­ска­жу тебе его ис­то­рию. Ведь он кра­сав­цем был, го­ло­ву кру­жил жен­щи­нам.

— Да, вот что! По ста­рой, зна­чит, па­мя­ти. Пле­нять-⁠то здесь, жаль, не­ко­го. Я все смот­рел: эта­кие у него уди­ви­тель­ные во­рот­нич­ки, точно ка­мен­ные, и под­бо­ро­док так ак­ку­рат­но вы­брит. Ар­ка­дий Ни­ко­ла­ич, ведь это смеш­но?

— По­жа­луй; толь­ко он, право, хо­ро­ший че­ло­век.

— Ар­ха­и­че­ское яв­ле­ние! А отец у тебя слав­ный малый. Стихи он на­прас­но чи­та­ет и в хо­зяй­стве вряд ли смыс­лит, но он доб­ряк.

— Отец у меня зо­ло­той че­ло­век.

— За­ме­тил ли ты, что он ро­бе­ет?

Ар­ка­дий кач­нул го­ло­вою, как будто он сам не робел.

— Уди­ви­тель­ное дело, — про­дол­жал Ба­за­ров, — эти ста­рень­кие ро­ман­ти­ки! Разо­вьют в себе нерв­ную си­сте­му до раз­дра­же­ния... ну, рав­но­ве­сие и на­ру­ше­но. Од­на­ко про­щай! В моей ком­на­те ан­глий­ский ру­ко­мой­ник, а дверь не за­пи­ра­ет­ся. Все-⁠таки это по­ощ­рять надо — ан­глий­ские ру­ко­мой­ни­ки, то есть про­гресс!

Ба­за­ров ушел, а Ар­ка­ди­ем овла­де­ло ра­дост­ное чув­ство. Слад­ко за­сы­пать в ро­ди­мом доме, на зна­ко­мой по­сте­ле, под оде­я­лом, над ко­то­рым тру­ди­лись лю­би­мые руки, быть может руки ня­нюш­ки, те лас­ко­вые, доб­рые и не­уто­ми­мые руки. Ар­ка­дий вспом­нил Его­ров­ну, и вздох­нул, и по­же­лал ей цар­ствия не­бес­но­го... О себе он не мо­лил­ся.

И он и Ба­за­ров за­сну­ли скоро, но дру­гие лица в доме долго еще не спали. Воз­вра­ще­ние сына взвол­но­ва­ло Ни­ко­лая Пет­ро­ви­ча. Он лег в по­стель, но не за­га­сил свеч­ки и, под­пер­ши рукою го­ло­ву, думал дол­гие думы. Брат его сидел да­ле­ко за пол­ночь в своем ка­би­не­те, на ши­ро­ком гамбсо­вом крес­ле, перед ка­ми­ном, в ко­то­ром слабо тлел ка­мен­ный уголь. Павел Пет­ро­вич не раз­дел­ся, толь­ко ки­тай­ские крас­ные туфли без зад­ков сме­ни­ли на его ногах ла­ко­вые по­лу­са­пож­ки. Он дер­жал в руках по­след­ний нумер Galignani, но он не читал; он гля­дел при­сталь­но в камин, где, то за­ми­рая, то вспы­хи­вая, вздра­ги­ва­ло го­лу­бо­ва­тое пламя... Бог знает, где бро­ди­ли его мысли, но не в одном толь­ко про­шед­шем бро­ди­ли они: вы­ра­же­ние его лица было со­сре­до­то­чен­но и угрю­мо, чего не бы­ва­ет, когда че­ло­век занят од­ни­ми вос­по­ми­на­ни­я­ми.

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


На­зо­ви­те фа­ми­лию «отцов» (Ни­ко­лая Пет­ро­ви­ча и его брата), в име­нии ко­то­рых го­стит Ба­за­ров.

7.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Го­род­ни­чий. Вот когда за­ре­зал, так за­ре­зал! Убит, убит, со­всем убит! Ни­че­го не вижу. Вижу какие-то сви­ные рыла вме­сто лиц, а боль­ше ни­че­го...

Во­ро­тить, во­ро­тить его! (Машет рукою.) Куды во­ро­тить! Я, как на­роч­но, при­ка­зал смот­ри­те­лю дать самую луч­шую трой­ку; черт уго­раз­дил дать и впе­ред пред­пи­са­ние.

Жена Ко­роб­ки­на. Вот уж точно, бес­при­мер­ная кон­фу­зия!

Аммос Фе­до­ро­вич. Од­на­ко ж, черт возь­ми, гос­по­да! Он у меня взял три­ста руб­лей взай­мы.

Ар­те­мий Фи­лип­по­вич. У меня тоже три­ста руб­лей.

Почт­мей­стер (взды­ха­ет). Ох! и у меня три­ста руб­лей.

Боб­чин­ский. У нас с Пет­ром Ива­но­ви­чем ше­сть­де­сят пять-с на ас­сиг­на­ции-с, да-с.

Аммос Фе­до­ро­вич (в не­до­уме­нии рас­став­ля­ет руки). Как же это, гос­по­да? Как это, в самом деле, мы так опло­ша­ли?

Го­род­ни­чий (бьет себя по лбу). Как я  — нет, как я, ста­рый дурак?

Выжил, глу­пый баран, из ума!.. Трид­цать лет живу на служ­бе; ни один купец, ни под­ряд­чик не мог про­ве­сти; мо­шен­ни­ков над мо­шен­ни­ка­ми об­ма­ны­вал, прой­дох и плу­тов таких, что весь свет го­то­вы об­во­ро­вать, под­де­вал на уду! Трех гу­бер­на­то­ров об­ма­нул!.. Что гу­бер­на­то­ров! (мах­нул рукой) не­че­го и го­во­рить про гу­бер­на­то­ров...

Анна Ан­дре­ев­на. Но этого не может быть, Ан­то­ша: он об­ру­чил­ся с Ма­шень­кой...

Го­род­ни­чий (в серд­цах). Об­ру­чил­ся! Кукиш с мас­лом  — вот тебе об­ру­чил­ся! Лезет мне в глаза с об­ру­че­ньем!.. (В ис­ступ­ле­нии.) Вот смот­ри­те, смот­ри­те, весь мир, все хри­сти­ан­ство, все смот­ри­те, как оду­ра­чен го­род­ни­чий! Ду­ра­ка ему, ду­ра­ка, ста­ро­му под­ле­цу! (Гро­зит са­мо­му себе ку­ла­ком.) Эх ты, тол­сто­но­сый! Со­суль­ку, тряп­ку при­нял за важ­но­го че­ло­ве­ка! Вон он те­перь по всей до­ро­ге за­ли­ва­ет ко­ло­коль­чи­ком! Раз­не­сет по всему свету ис­то­рию. Мало того что пой­дешь в по­сме­ши­ще  — най­дет­ся щел­ко­пер, бу­ма­го­ма­ра­ка, в ко­ме­дию тебя вста­вит. Вот что обид­но! Чина, зва­ния не по­ща­дит, и будут все ска­лить зубы и бить в ла­до­ши. Чему сме­е­тесь?  — Над собою сме­е­тесь!.. Эх вы!.. (Сту­чит со зло­сти но­га­ми об пол.) Я бы всех этих бу­ма­го­ма­рак! У, щел­ко­пе­ры, ли­бе­ра­лы про­кля­тые! чер­то­во семя! Узлом бы вас всех за­вя­зал, в муку бы стер вас всех да черту в под­клад­ку! в шапку туды ему!.. (Сует ку­ла­ком и бьет каб­лу­ком в пол. После не­ко­то­ро­го мол­ча­ния.) До сих пор не могу прий­ти в себя. Вот, под­лин­но, если бог хочет на­ка­зать, то от­ни­мет пре­жде разум. Ну что было в этом вер­то­пра­хе по­хо­же­го на ре­ви­зо­ра? Ни­че­го не было! Вот про­сто на пол­ми­зин­ца не было по­хо­же­го  — и вдруг все: ре­ви­зор! ре­ви­зор! Ну кто пер­вый вы­пу­стил, что он ре­ви­зор? От­ве­чай­те!

Ар­те­мий Фи­лип­по­вич (рас­став­ляя руки). Уж как это слу­чи­лось, хоть убей, не могу объ­яс­нить. Точно туман какой-то оше­ло­мил, черт по­пу­тал.

Аммос Фе­до­ро­вич. Да кто вы­пу­стил  — вот кто вы­пу­стил: эти мо­лод­цы! (По­ка­зы­ва­ет на Доб­чин­ско­го и Боб­чин­ско­го.)

Боб­чин­ский. Ей-ей, не я! и не думал...

Доб­чин­ский. Я ни­че­го, со­всем ни­че­го...

Ар­те­мий Фи­лип­по­вич. Ко­неч­но, вы.

Лука Лукич. Ра­зу­ме­ет­ся. При­бе­жа­ли как су­ма­сшед­шие из трак­ти­ра: «При­е­хал, при­е­хал и денег не пло­тит...» Нашли важ­ную птицу!

Го­род­ни­чий. На­ту­раль­но, вы! сплет­ни­ки го­род­ские, лгуны про­кля­тые!

Ар­те­мий Фи­лип­по­вич. Чтоб вас черт по­брал с вашим ре­ви­зо­ром и рас­ска­за­ми!

Го­род­ни­чий. Толь­ко рыс­ка­е­те по го­ро­ду и сму­ща­е­те всех, тре­щот­ки про­кля­тые! Сплет­ни сеете, со­ро­ки ко­рот­ко­хво­стые!

Аммос Фе­до­ро­вич. Пач­ку­ны про­кля­тые!

Лука Лукич. Кол­па­ки!

Ар­те­мий Фи­лип­по­вич. Сморч­ки ко­рот­ко­брю­хие!

 

Все об­сту­па­ют их.

 

Боб­чин­ский. Ей-богу, это не я, это Петр Ива­но­вич.

Доб­чин­ский. Э, нет, Петр Ива­но­вич, вы ведь пер­вые того...

Боб­чин­ский. А вот и нет; пер­вые то были вы.

 

Н. В. Го­голь «Ре­ви­зор»

На­зо­ви­те фа­ми­лию героя, о ко­то­ром упо­ми­на­ет Го­род­ни­чий.

8.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Павел Пет­ро­вич вышел, а Ба­за­ров по­сто­ял перед две­рью и вдруг вос­клик­нул: «Фу ты, черт! как кра­си­во и как глупо! Экую мы ко­ме­дию от­ло­ма­ли! Уче­ные со­ба­ки так на зад­них лапах тан­цу­ют. А от­ка­зать было не­воз­мож­но; ведь он меня, чего доб­ро­го, уда­рил бы, и тогда... (Ба­за­ров по­блед­нел при одной этой мысли; вся его гор­дость так и под­ня­лась на дыбы.) Тогда при­ш­лось бы за­ду­шить его, как ко­тен­ка». Он воз­вра­тил­ся к сво­е­му мик­ро­ско­пу, но серд­це у него рас­ше­ве­ли­лось, и спо­кой­ствие, не­об­хо­ди­мое для на­блю­де­ний, ис­чез­ло. «Он нас уви­дел се­год­ня, — думал он, — но не­уже­ли ж это он за брата так всту­пил­ся? Да и что за важ­ность по­це­луй? Тут что-⁠ни­будь дру­гое есть. Ба! да не влюб­лен ли он сам? Ра­зу­ме­ет­ся, влюб­лен; это ясно как день. Какой пе­ре­плет, по­ду­ма­ешь!.. Сквер­но! — решил он на­ко­нец, — сквер­но, с какой сто­ро­ны ни по­смот­ри. Во-⁠пер­вых, надо будет под­став­лять лоб и во вся­ком слу­чае уехать; а тут Ар­ка­дий... и эта божья ко­ров­ка, Ни­ко­лай Пет­ро­вич. Сквер­но, сквер­но».

День про­шел как-⁠то осо­бен­но тихо и вяло. Фе­неч­ки слов­но на свете не бы­ва­ло; она си­де­ла в своей ком­нат­ке, как мы­шо­нок в норке. Ни­ко­лай Пет­ро­вич имел вид оза­бо­чен­ный. Ему до­нес­ли, что в его пше­ни­це, на ко­то­рую он осо­бен­но на­де­ял­ся, по­ка­за­лась го­лов­ня. Павел Пет­ро­вич по­дав­лял всех, даже Про­ко­фьи­ча, своею ле­де­ня­щею веж­ли­во­стью. Ба­за­ров начал было пись­мо к отцу, да разо­рвал его и бро­сил под стол. «Умру, — по­ду­мал он, — узна­ют; да я не умру. Нет, я еще долго на свете ма­я­чить буду». Он велел Петру прий­ти к нему на сле­ду­ю­щий день чуть свет для важ­но­го дела; Петр во­об­ра­зил, что он хочет взять его с собой в Пе­тер­бург. Ба­за­ров лег позд­но, и всю ночь его му­чи­ли бес­по­ря­доч­ные сны... Один­цо­ва кру­жи­лась перед ним, она же была его мать, за ней хо­ди­ла ко­шеч­ка с чер­ны­ми уси­ка­ми, и эта ко­шеч­ка была Фе­неч­ка; а Павел Пет­ро­вич пред­став­лял­ся ему боль­шим лесом, с ко­то­рым он все-⁠таки дол­жен был драть­ся. Петр раз­бу­дил его в че­ты­ре часа; он тот­час одел­ся и вышел с ним.

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


Ка­ко­му со­бы­тию в жизни Ба­за­ро­ва и Павла Пет­ро­ви­ча не­по­сред­ствен­но пред­ше­ству­ет дан­ный эпи­зод?

9.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Дикой. Ишь ты, за­мо­чи­ло всего. (Ку­ли­ги­ну.) От­стань ты от меня! От­стань! (С серд­цем.) Глу­пый че­ло­век!

Ку­ли­гин. Савел Про­ко­фьич, ведь от этого, ваше сте­пен­ство, для всех во­об­ще обы­ва­те­лей поль­за.

Дикой. Поди ты прочь! Какая поль­за! Кому нужна эта поль­за?

Ку­ли­гин. Да хоть бы для вас, ваше сте­пен­ство, Савел Про­ко­фьич. Вот бы, су­дарь, на буль­ва­ре, на чи­стом месте, и по­ста­вить. А какой рас­ход? Рас­ход пу­стой: стол­бик ка­мен­ный (по­ка­зы­ва­ет же­ста­ми раз­мер каж­дой вещи), до­щеч­ку мед­ную, такую круг­лую, да шпиль­ку, вот шпиль­ку пря­мую (по­ка­зы­ва­ет же­стом), про­стую самую. Уж я все это при­ла­жу и цифры вы­ре­жу уже все сам. Те­перь вы, ваше сте­пен­ство, когда из­во­ли­те гу­лять или про­чие ко­то­рые гу­ля­ю­щие, сей­час по­дой­де­те и ви­ди­те, ко­то­рый час. А то эта­кое место пре­крас­ное, и вид, и все, а как будто пусто. У нас тоже, ваше сте­пен­ство, и про­ез­жие бы­ва­ют, ходят туда наши виды смот­реть, все-⁠таки укра­ше­ние — для глаз оно при­ят­ней.

Дикой. Да что ты ко мне ле­зешь со вся­ким вздо­ром! Может, я с тобой и го­во­рить-то не хочу. Ты дол­жен был пре­жде узнать, в рас­по­ло­же­нии ли я тебя слу­шать, ду­ра­ка, или нет. Что я тебе — ров­ный, что ли! Ишь ты, какое дело нашел важ­ное! Так прямо с рылом-⁠то и лезет раз­го­ва­ри­вать.

Ку­ли­гин. Кабы я со своим делом лез, ну тогда был бы я ви­но­ват. А то я для общей поль­зы, ваше, сте­пен­ство. Ну что зна­чит, для об­ще­ства каких-⁠ни­будь руб­лей де­сять! Боль­ше, су­дарь, не по­на­до­бит­ся.

Дикой. А может, ты украсть хо­чешь; кто тебя знает.

Ку­ли­гин. Коли я свои труды хочу даром по­ло­жить, что же я могу украсть, ваше сте­пен­ство? Да меня здесь все знают, про меня никто дурно не ска­жет.

Дикой. Ну и пущай знают, а я тебя знать не хочу.

Ку­ли­гин. За что, су­дарь Савел Про­ко­фьич, чест­но­го че­ло­ве­ка оби­жать из­во­ли­те?

Дикой. Отчет, что ли, я стану тебе да­вать! Я и по­важ­ней тебя ни­ко­му от­че­та не даю. Хочу так ду­мать о тебе, так и думаю. Для дру­гих ты чест­ный че­ло­век, а я думаю, что ты раз­бой­ник, вот и все. Хо­те­лось тебе это слы­шать от меня? Так вот слу­шай! Го­во­рю, что раз­бой­ник, и конец! Что ж ты, су­дить­ся, что ли, со мной бу­дешь? Так ты знай, что ты чер­вяк. За­хо­чу — по­ми­лую, за­хо­чу — раз­дав­лю.

Ку­ли­гин. Бог с вами, Савел Про­ко­фьич! Я, су­дарь, ма­лень­кий че­ло­век, меня оби­деть не­дол­го. А я вам вот что до­ло­жу, ваше сте­пен­ство: «И в ру­би­ще по­чтен­на доб­ро­де­тель!»

Дикой. Ты у меня гру­бить не смей! Слы­шишь ты!

Ку­ли­гин. Ни­ка­кой я гру­бо­сти вам, су­дарь, не делаю; а го­во­рю вам по­то­му, что, может быть, вы и взду­ма­е­те когда что-⁠ни­будь для го­ро­да сде­лать. Силы у вас, ваше сте­пен­ство, много; была б толь­ко воля на доб­рое дело. Вот хоть бы те­перь то возь­мем: у нас грозы ча­стые, а не за­ве­дем мы гро­мо­вых от­во­дов.

Дикой (гордо). Все суета!

Ку­ли­гин. Да какая же суета, когда опыты были?

Дикой. Какие-⁠такие там у тебя гро­мо­вые от­во­ды?

Ку­ли­гин. Сталь­ные.

Дикой (с гне­вом). Ну, еще что?

Ку­ли­гин. Шесты сталь­ные.

Дикой (сер­дясь более и более). Слы­шал, что шесты, аспид ты эта­кой; да еще-⁠то что? На­ла­дил: шесты! Ну, а еще что?

Ку­ли­гин. Ни­че­го боль­ше.

Дикой. Да гроза-⁠то что такое, по-⁠тво­е­му, а? Ну, го­во­ри.

Ку­ли­гин. Элек­три­че­ство.

Дикой (топ­нув ногой). Какое еще там еле­стри­че­ство! Ну, как же ты не раз­бой­ник! Гроза-⁠то нам в на­ка­за­ние по­сы­ла­ет­ся, чтобы мы чув­ство­ва­ли, а ты хо­чешь ше­ста­ми да рож­на­ми ка­ки­ми-⁠то, про­сти гос­по­ди, обо­ро­нять­ся. Что ты, та­та­рин, что ли? Та­та­рин ты? А, го­во­ри! Та­та­рин?

Ку­ли­гин. Савел Про­ко­фьич, ваше сте­пен­ство, Дер­жа­вин ска­зал:

Я телом в прахе ис­тле­ваю,

Умом гро­мам по­ве­ле­ваю.

Дикой. А за эти слова тебя к го­род­ни­че­му от­пра­вить, так он тебе за­даст! Эй, по­чтен­ные, при­слу­шай­те-⁠ко, что он го­во­рит!

Ку­ли­гин. Не­че­го де­лать, надо по­ко­рить­ся! А вот когда будет у меня мил­ли­он, тогда я по­го­во­рю. (Мах­нув рукой, ухо­дит.)

Дикой. Что ж ты, укра­дешь, что ли, у кого! Дер­жи­те его! Эта­кой фаль­ши­вый му­жи­чон­ко! С этим на­ро­дом ка­ко­му надо быть че­ло­ве­ку? Я уж не знаю. (Об­ра­ща­ясь к на­ро­ду). Да вы, про­кля­тые, хоть кого в грех вве­де­те! Вот не хотел нынче сер­дить­ся, а он, как на­роч­но, рас­сер­дил-⁠таки. Чтоб ему про­ва­лить­ся! (Сер­ди­то). Пе­ре­стал, что ль, дож­дик-⁠то?

1-⁠й. Ка­жет­ся, пе­ре­стал.

Дикой. Ка­жет­ся! А ты, дурак, сходи да по­смот­ри. А то — ка­жет­ся!

1-⁠й (выйдя из-⁠под сво­дов). Пе­ре­стал!

Яв­ле­ние тре­тье

Вар­ва­ра и потом Борис.

Вар­ва­ра. Ка­жет­ся, он!

Борис (про­хо­дит в глу­би­не сцены). Сс-⁠сс!

Борис (огля­ды­ва­ет­ся). Поди сюда. (Манит рукой.)

Вар­ва­ра (вхо­дит). Что нам с Ка­те­ри­ной-⁠то де­лать? Скажи на ми­лость!

Борис. А что?

Вар­ва­ра. Беда ведь, да и толь­ко. Муж при­е­хал, ты зна­ешь ли это? И не ждали его, а он при­е­хал.

Борис. Нет, я не знал.

Вар­ва­ра. Она про­сто сама не своя сде­ла­лась!

Борис. Видно, толь­ко я и пожил де­ся­ток день­ков, пока его не было. Уж те­перь не уви­дишь ее!

А. Н. Ост­ров­ский «Гроза»


Пред­ста­ви­те­лем ка­ко­го со­сло­вия, изоб­ра­жен­но­го Ост­ров­ским, яв­ля­ет­ся Дикой?

10.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Борис (не видя Ка­те­ри­ны). Боже мой! Ведь это ее голос! Где же она? (Огля­ды­ва­ет­ся.)

Ка­те­ри­на (под­бе­га­ет к нему и па­да­ет на шею). Уви­де­ла-⁠таки я тебя! (Пла­чет на груди у него.)

Мол­ча­ние.

Борис. Ну, вот и по­пла­ка­ли вме­сте, при­вел бог.

Ка­те­ри­на. Ты не забыл меня?

Борис. Как за­быть, что ты!

Ка­те­ри­на. Ах, нет, не то, не то! Ты не сер­дишь­ся?

Борис. За что мне сер­дить­ся?

Ка­те­ри­на, Ну, про­сти меня! Не хо­те­ла я тебе зла сде­лать; да в себе не воль­на была. Что го­во­ри­ла, что де­ла­ла, себя не пом­ни­ла.

Борис. Полно, что ты! что ты!

Ка­те­ри­на. Ну, как же ты? Те­перь-то ты как?

Борис. Еду.

Ка­те­ри­на. Куда едешь?

Борис. Да­ле­ко, Катя, в Си­бирь.

Ка­те­ри­на. Возь­ми меня с собой от­сю­да!

Борис. Нель­зя мне, Катя. Не по своей я воле еду: дядя по­сы­ла­ет, уж и ло­ша­ди го­то­вы; я толь­ко от­про­сил­ся у дяди на ми­ну­точ­ку, хотел хоть с ме­стом-то тем про­стить­ся, где мы с тобой ви­де­лись.

Ка­те­ри­на. По­ез­жай с богом! Не тужи обо мне. Сна­ча­ла толь­ко разве скуч­но будет тебе, бед­но­му, а там и по­за­бу­дешь.

Борис. Что обо мне-то тол­ко­вать! Я — воль­ная птица. Ты-⁠то как? Что све­кровь-то?

Ка­те­ри­на. Му­ча­ет меня, за­пи­ра­ет. Всем го­во­рит и мужу го­во­рит: «Не верь ей, она хит­рая». Все и ходят за мной целый день и сме­ют­ся мне прямо в глаза. На каж­дом слове все тобой по­пре­ка­ют.

Борис. А муж-то?

Ка­те­ри­на. То лас­ков, то сер­дит­ся, да пьет все. Да по­стыл он мне, по­стыл, ласка-то его мне хуже по­бо­ев.

Борис. Тя­же­ло тебе, Катя?

Ка­те­ри­на. Уж так тя­же­ло, так тя­же­ло, что уме­реть легче!

Борис. Кто ж это знал, что нам за лю­бовь нашу так му­чить­ся с тобой! Лучше б бе­жать мне тогда!

Ка­те­ри­на. На беду я уви­да­ла тебя. Ра­до­сти ви­де­ла мало, а го- ря-то, горя-то что! Да еще впе­ре­ди-то сколь­ко! Ну, да что ду­мать о том, что будет! Вот те­перь тебя ви­де­ла, этого они у меня не от­ни­мут; а боль­ше мне ни­че­го не надо. Толь­ко ведь мне и нужно было уви­дать тебя. Вот мне те­перь го­раз­до легче сде­ла­лось; точно гора с плеч сва­ли­лась. А я все ду­ма­ла, что ты на меня сер­дишь­ся, про­кли­на­ешь меня... 

Борис. Что ты, что ты!

Ка­те­ри­на. Да нет, все не то я го­во­рю; не то я хо­те­ла ска­зать! Скуч­но мне было по тебе, вот что, ну, вот я тебя уви­да­ла...

Борис. Не за­ста­ли б нас здесь!

Ка­те­ри­на. По­стой, по­стой! Что-⁠то я тебе хо­те­ла ска­зать... Вот за­бы­ла!

Что-⁠то нужно было ска­зать! В го­ло­ве-⁠то все пу­та­ет­ся, не вспом­ню ни­че­го.

Борис. Время мне, Катя!

Ка­те­ри­на. По­го­ди, по­го­ди!

Борис. Ну, что же ты ска­зать-то хо­те­ла?

Ка­те­ри­на. Сей­час скажу. (По­ду­мав.) Да! По­едешь ты до­ро­гой, ни од­но­го ты ни­ще­го так не про­пус­кай, вся­ко­му подай да при­ка­жи, чтоб мо­ли­лись за мою греш­ную душу.

Борис. Ах, кабы знали эти люди, ка­ко­во мне про­щать­ся с тобой! Боже мой! Дай бог, чтоб им когда-ни­будь так же слад­ко было, как мне те­перь. Про­щай, Катя! (Об­ни­ма­ет и хочет уйти.) Зло­деи вы! Из­вер­ги! Эх, кабы сила!

А. Н. Ост­ров­ский «Гроза»


Какой по­сту­пок Ка­те­ри­ны по­сле­ду­ет сразу за изоб­ра­жен­ны­ми со­бы­ти­я­ми?

11.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

На Ни­ко­ла­ев­ском мосту ему при­ш­лось еще раз впол­не оч­нуть­ся вслед­ствие од­но­го весь­ма не­при­ят­но­го для него слу­чая. Его плот­но хлест­нул кну­том по спине кучер одной ко­ляс­ки, за то что он чуть-⁠чуть не попал под ло­ша­дей, не­смот­ря на то что кучер раза три или че­ты­ре ему кри­чал. Удар кнута так разо­злил его, что он, от­ско­чив к пе­ри­лам (не­из­вест­но по­че­му он шел по самой се­ре­ди­не моста, где ездят, а не ходят), злоб­но за­скре­же­тал и за­щел­кал зу­ба­ми. Кру­гом, ра­зу­ме­ет­ся, раз­да­вал­ся смех.

— И за дело!

— Вы­жи­га какая-⁠ни­будь.

— Из­вест­но, пья­ным пред­ста­вит­ся да на­роч­но и лезет под ко­ле­са; а ты за него от­ве­чай.

— Тем про­мыш­ля­ют, по­чтен­ный, тем про­мыш­ля­ют...

Но в ту ми­ну­ту, как он стоял у перил и все еще бес­смыс­лен­но и злоб­но смот­рел вслед уда­ляв­шей­ся ко­ляс­ке, по­ти­рая спину, вдруг он по­чув­ство­вал, что кто-⁠то сует ему в руки день­ги. Он по­смот­рел: по­жи­лая куп­чи­ха, в го­лов­ке и коз­ло­вых баш­ма­ках, и с нею де­вуш­ка, в шляп­ке и с зе­ле­ным зон­ти­ком, ве­ро­ят­но дочь. «Прими, ба­тюш­ка, ради Хри­ста». Он взял и они про­шли мимо. Денег дву­гри­вен­ный. По пла­тью и по виду они очень могли при­нять его за ни­ще­го, за на­сто­я­ще­го со­би­ра­те­ля гро­шей на улице, а по­да­че це­ло­го дву­гри­вен­но­го он, на­вер­но, обя­зан был удару кнута, ко­то­рый их раз­жа­ло­бил.

Он зажал дву­гри­вен­ный в руку, про­шел шагов де­сять и обо­ро­тил­ся лицом к (1) ________, по на­прав­ле­нию двор­ца. Небо было без ма­лей­ше­го об­лач­ка, а вода почти го­лу­бая, что на (2) _________ так редко бы­ва­ет. Купол со­бо­ра, ко­то­рый ни с какой точки не об­ри­со­вы­ва­ет­ся лучше, как смот­ря на него от­сю­да, с моста, не до­хо­дя шагов два­дцать до ча­сов­ни, так и сиял, и сквозь чи­стый воз­дух можно было от­чет­ли­во раз­гля­деть даже каж­дое его укра­ше­ние. Боль от кнута утих­ла, и (3) _____________ забыл про удар; одна бес­по­кой­ная и не со­всем ясная мысль за­ни­ма­ла его те­перь ис­клю­чи­тель­но. Он стоял и смот­рел вдаль долго и при­сталь­но; это место было ему осо­бен­но зна­ко­мо. Когда он ходил в уни­вер­си­тет, то обык­но­вен­но, — чаще всего, воз­вра­ща­ясь домой, — слу­ча­лось ему, может быть раз сто, оста­нав­ли­вать­ся имен­но на этом же самом месте при­сталь­но вгля­ды­вать­ся в эту дей­стви­тель­но ве­ли­ко­леп­ную па­но­ра­му и каж­дый раз почти удив­лять­ся од­но­му не­яс­но­му и не­раз­ре­ши­мо­му сво­е­му впе­чат­ле­нию. Не­объ­яс­ни­мым хо­ло­дом веяло на него все­гда от этой ве­ли­ко­леп­ной па­но­ра­мы; духом немым и глу­хим полна была для него эта пыш­ная кар­ти­на... Ди­вил­ся он каж­дый раз сво­е­му угрю­мо­му и за­га­доч­но­му впе­чат­ле­нию и от­кла­ды­вал раз­гад­ку его, не до­ве­ряя себе, в бу­ду­щее. Те­перь вдруг резко вспом­нил он про эти преж­ние свои во­про­сы и не­до­уме­ния, по­ка­за­лось ему, что не не­ча­ян­но он вспом­нил те­перь про них. Уж одно то по­ка­за­лось ему дико и чудно, что он на том же самом месте оста­но­вил­ся, как пре­жде, как будто и дей­стви­тель­но во­об­ра­зил, что может о том же самом мыс­лить те­перь, как и пре­жде, и та­ки­ми же преж­ни­ми те­ма­ми и кар­ти­на­ми ин­те­ре­со­вать­ся, ка­ки­ми ин­те­ре­со­вал­ся... еще так не­дав­но. Даже чуть не смеш­но ему стало и в то же время сда­ви­ло грудь до боли. В какой-⁠то глу­би­не, внизу, где-⁠то чуть видно под но­га­ми, по­ка­за­лось ему те­перь все это преж­нее про­шлое, и преж­ние мысли, и преж­ние за­да­чи, и преж­ние темы, и преж­ние впе­чат­ле­ния, и вся эта па­но­ра­ма, и он сам, и все, все... Ка­за­лось, он уле­тал куда-⁠то вверх, и все ис­че­за­ло в гла­зах его... Сде­лав одно не­воль­ное дви­же­ние рукой, он вдруг ощу­тил в ку­ла­ке своем за­жа­тый дву­гри­вен­ный. Он раз­жал руку, при­сталь­но по­гля­дел на мо­нет­ку, раз­мах­нул­ся и бро­сил ее в воду; затем по­вер­нул­ся и пошел домой. Ему по­ка­за­лось, что он как будто нож­ни­ца­ми от­ре­зал себя сам от всех и всего в эту ми­ну­ту.

Ф. М. До­сто­ев­ский «Пре­ступ­ле­ние и на­ка­за­ние»


Вставь­те вме­сто про­пус­ков (1) и (2) на­зва­ние реки, о ко­то­рой идет речь в от­рыв­ке (слово за­пи­ши­те в име­ни­тель­ном па­де­же).

12.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

На Ни­ко­ла­ев­ском мосту ему при­ш­лось еще раз впол­не оч­нуть­ся вслед­ствие од­но­го весь­ма не­при­ят­но­го для него слу­чая. Его плот­но хлест­нул кну­том по спине кучер одной ко­ляс­ки, за то что он чуть-⁠чуть не попал под ло­ша­дей, не­смот­ря на то что кучер раза три или че­ты­ре ему кри­чал. Удар кнута так разо­злил его, что он, от­ско­чив к пе­ри­лам (не­из­вест­но по­че­му он шел по самой се­ре­ди­не моста, где ездят, а не ходят), злоб­но за­скре­же­тал и за­щел­кал зу­ба­ми. Кру­гом, ра­зу­ме­ет­ся, раз­да­вал­ся смех.

— И за дело!

— Вы­жи­га какая-⁠ни­будь.

— Из­вест­но, пья­ным пред­ста­вит­ся да на­роч­но и лезет под ко­ле­са; а ты за него от­ве­чай.

— Тем про­мыш­ля­ют, по­чтен­ный, тем про­мыш­ля­ют...

Но в ту ми­ну­ту, как он стоял у перил и все еще бес­смыс­лен­но и злоб­но смот­рел вслед уда­ляв­шей­ся ко­ляс­ке, по­ти­рая спину, вдруг он по­чув­ство­вал, что кто-⁠то сует ему в руки день­ги. Он по­смот­рел: по­жи­лая куп­чи­ха, в го­лов­ке и коз­ло­вых баш­ма­ках, и с нею де­вуш­ка, в шляп­ке и с зе­ле­ным зон­ти­ком, ве­ро­ят­но дочь. «Прими, ба­тюш­ка, ради Хри­ста». Он взял и они про­шли мимо. Денег дву­гри­вен­ный. По пла­тью и по виду они очень могли при­нять его за ни­ще­го, за на­сто­я­ще­го со­би­ра­те­ля гро­шей на улице, а по­да­че це­ло­го дву­гри­вен­но­го он, на­вер­но, обя­зан был удару кнута, ко­то­рый их раз­жа­ло­бил.

Он зажал дву­гри­вен­ный в руку, про­шел шагов де­сять и обо­ро­тил­ся лицом к (1) ________, по на­прав­ле­нию двор­ца. Небо было без ма­лей­ше­го об­лач­ка, а вода почти го­лу­бая, что на (2) _________ так редко бы­ва­ет. Купол со­бо­ра, ко­то­рый ни с какой точки не об­ри­со­вы­ва­ет­ся лучше, как смот­ря на него от­сю­да, с моста, не до­хо­дя шагов два­дцать до ча­сов­ни, так и сиял, и сквозь чи­стый воз­дух можно было от­чет­ли­во раз­гля­деть даже каж­дое его укра­ше­ние. Боль от кнута утих­ла, и (3) _____________ забыл про удар; одна бес­по­кой­ная и не со­всем ясная мысль за­ни­ма­ла его те­перь ис­клю­чи­тель­но. Он стоял и смот­рел вдаль долго и при­сталь­но; это место было ему осо­бен­но зна­ко­мо. Когда он ходил в уни­вер­си­тет, то обык­но­вен­но, — чаще всего, воз­вра­ща­ясь домой, — слу­ча­лось ему, может быть раз сто, оста­нав­ли­вать­ся имен­но на этом же самом месте при­сталь­но вгля­ды­вать­ся в эту дей­стви­тель­но ве­ли­ко­леп­ную па­но­ра­му и каж­дый раз почти удив­лять­ся од­но­му не­яс­но­му и не­раз­ре­ши­мо­му сво­е­му впе­чат­ле­нию. Не­объ­яс­ни­мым хо­ло­дом веяло на него все­гда от этой ве­ли­ко­леп­ной па­но­ра­мы; духом немым и глу­хим полна была для него эта пыш­ная кар­ти­на... Ди­вил­ся он каж­дый раз сво­е­му угрю­мо­му и за­га­доч­но­му впе­чат­ле­нию и от­кла­ды­вал раз­гад­ку его, не до­ве­ряя себе, в бу­ду­щее. Те­перь вдруг резко вспом­нил он про эти преж­ние свои во­про­сы и не­до­уме­ния, по­ка­за­лось ему, что не не­ча­ян­но он вспом­нил те­перь про них. Уж одно то по­ка­за­лось ему дико и чудно, что он на том же самом месте оста­но­вил­ся, как пре­жде, как будто и дей­стви­тель­но во­об­ра­зил, что может о том же самом мыс­лить те­перь, как и пре­жде, и та­ки­ми же преж­ни­ми те­ма­ми и кар­ти­на­ми ин­те­ре­со­вать­ся, ка­ки­ми ин­те­ре­со­вал­ся... еще так не­дав­но. Даже чуть не смеш­но ему стало и в то же время сда­ви­ло грудь до боли. В какой-⁠то глу­би­не, внизу, где-⁠то чуть видно под но­га­ми, по­ка­за­лось ему те­перь все это преж­нее про­шлое, и преж­ние мысли, и преж­ние за­да­чи, и преж­ние темы, и преж­ние впе­чат­ле­ния, и вся эта па­но­ра­ма, и он сам, и все, все... Ка­за­лось, он уле­тал куда-⁠то вверх, и все ис­че­за­ло в гла­зах его... Сде­лав одно не­воль­ное дви­же­ние рукой, он вдруг ощу­тил в ку­ла­ке своем за­жа­тый дву­гри­вен­ный. Он раз­жал руку, при­сталь­но по­гля­дел на мо­нет­ку, раз­мах­нул­ся и бро­сил ее в воду; затем по­вер­нул­ся и пошел домой. Ему по­ка­за­лось, что он как будто нож­ни­ца­ми от­ре­зал себя сам от всех и всего в эту ми­ну­ту.

Ф. М. До­сто­ев­ский «Пре­ступ­ле­ние и на­ка­за­ние»


Вставь­те вме­сто про­пус­ка (3) фа­ми­лию героя, о ко­то­ром идет речь в от­рыв­ке.

13.  
i

Про­чи­тай­те от­ры­вок и от­веть­те на во­про­сы после тек­ста.

 

— Что это? опять об­ни­ма­е­тесь? — раз­дал­ся сзади их голос Павла Пет­ро­ви­ча.

Отец и сын оди­на­ко­во об­ра­до­ва­лись по­яв­ле­нию его в эту ми­ну­ту; бы­ва­ют по­ло­же­ния тро­га­тель­ные, из ко­то­рых все-⁠таки хо­чет­ся по­ско­рее выйти.

— Чему ж ты удив­ля­ешь­ся? — ве­се­ло за­го­во­рил Ни­ко­лай Пет­ро­вич. — В кои-⁠то веки до­ждал­ся я Ар­ка­ши... Я со вче­раш­не­го дня и на­смот­реть­ся на него не успел.

— Я вовсе не удив­ля­юсь, — за­ме­тил Павел Пет­ро­вич, — я даже сам не прочь с ним об­нять­ся.

Ар­ка­дий по­до­шел к дяде и снова по­чув­ство­вал на щеках своих при­кос­но­ве­ние его ду­ши­стых усов. Павел Пет­ро­вич при­сел к столу. На нем был изящ­ный утрен­ний, в ан­глий­ском вкусе, ко­стюм; на го­ло­ве кра­со­ва­лась ма­лень­кая феска. Эта феска и не­бреж­но по­вя­зан­ный гал­сту­чек на­ме­ка­ли на сво­бо­ду де­ре­вен­ской жизни; но тугие во­рот­нич­ки ру­баш­ки, прав­да не белой, а пест­рень­кой, как оно и сле­ду­ет для утрен­не­го туа­ле­та, с обыч­ною не­умо­ли­мо­стью упи­ра­лась в вы­бри­тый под­бо­ро­док.

— Где же новый твой при­я­тель? — спро­сил он Ар­ка­дия.

— Его дома нет; он обык­но­вен­но вста­ет рано и от­прав­ля­ет­ся куда-⁠ни­будь. Глав­ное, не надо об­ра­щать на него вни­ма­ния: он це­ре­мо­ний не любит.

— Да, это за­мет­но. — Павел Пет­ро­вич начал, не то­ро­пясь, на­ма­зы­вать масло на хлеб. — Долго он у нас про­го­стит?

— Как при­дет­ся. Он за­ехал сюда по до­ро­ге к отцу.

— А отец его где живет?

— В нашей же гу­бер­нии, верст во­семь­де­сят от­сю­да. У него там не­боль­шое име­ньи­це. Он был пре­жде пол­ко­вым док­то­ром.

— Тэ-⁠тэ-⁠тэ-⁠тэ... То-⁠то я все себя спра­ши­вал: где слы­шал я эту фа­ми­лию: Ба­за­ров?.. Ни­ко­лай, пом­нит­ся, в ба­тюш­ки­ной ди­ви­зии был ле­карь Ба­за­ров?

— Ка­жет­ся, был.

— Точно, точно. Так этот ле­карь его отец. Гм! — Павел Пет­ро­вич повел усами. — Ну, а сам гос­по­дин Ба­за­ров, соб­ствен­но, что такое? — спро­сил он с рас­ста­нов­кой.

— Что такое Ба­за­ров? — Ар­ка­дий усмех­нул­ся. — Хо­ти­те, дя­дюш­ка, я вам скажу, что он, соб­ствен­но, такое?

— Сде­лай одол­же­ние, пле­мян­ни­чек.

— Он ____________________.

— Как? — спро­сил Ни­ко­лай Пет­ро­вич, а Павел Пет­ро­вич под­нял на воз­дух нож с кус­ком масла на конце лез­вия и остал­ся не­по­дви­жен.

— Он _______________, — по­вто­рил Ар­ка­дий.

— _________________, — про­го­во­рил Ни­ко­лай Пет­ро­вич. — Это от ла­тин­ско­го nihil, ни­че­го, сколь­ко я могу су­дить; стало быть, это слово озна­ча­ет че­ло­ве­ка, ко­то­рый... ко­то­рый ни­че­го не при­зна­ет?

— Скажи: ко­то­рый ни­че­го не ува­жа­ет, — под­хва­тил Павел Пет­ро­вич и снова при­нял­ся за масло.

— Ко­то­рый ко всему от­но­сит­ся с кри­ти­че­ской точки зре­ния, — за­ме­тил Ар­ка­дий.

— А это не все равно? — спро­сил Павел Пет­ро­вич.

— Нет, не все равно. _____________ — это че­ло­век, ко­то­рый не скло­ня­ет­ся ни перед ка­ки­ми ав­то­ри­те­та­ми, ко­то­рый не при­ни­ма­ет ни од­но­го прин­ци­па на веру, каким бы ува­же­ни­ем ни был окру­жен этот прин­цип.

— И что ж, это хо­ро­шо? — пе­ре­бил Павел Пет­ро­вич.

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


Пер­со­на­жи, ве­ду­щие раз­го­вор в этом от­рыв­ке, при­над­ле­жат к одной семье. За­пи­ши­те их фа­ми­лию.

14.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Про­во­див Ар­ка­дия с на­смеш­ли­вым со­жа­ле­ни­ем и дав ему по­нять, что он ни­сколь­ко не об­ма­ны­ва­ет­ся насчёт на­сто­я­щей цели его по­езд­ки, Ба­за­ров уеди­нил­ся окон­ча­тель­но: на него нашла ли­хо­рад­ка ра­бо­ты. С Пав­лом Пет­ро­ви­чем он уже не спо­рил, тем более что тот в его при­сут­ствии при­ни­мал че­ре­с­чур ари­сто­кра­ти­че­ский вид и вы­ра­жал свои мне­ния более зву­ка­ми, чем сло­ва­ми. Толь­ко од­на­ж­ды Павел Пет­ро­вич пу­стил­ся было в со­стя­за­ние с ни­ги­ли­стом по по­во­ду мод­но­го в то время во­про­са о пра­вах ост­зей­ских дво­рян, но сам вдруг оста­но­вил­ся, про­мол­вив с хо­лод­ною веж­ли­во­стью:

— Впро­чем, мы друг друга по­нять не можем; я, по край­ней мере, не имею чести вас по­ни­мать.

— Ещё бы! — вос­клик­нул Ба­за­ров. — Че­ло­век всё в со­сто­я­нии по­нять — и как тре­пе­щет эфир, и что на солн­це про­ис­хо­дит; а как дру­гой че­ло­век может иначе смор­кать­ся, чем он сам смор­ка­ет­ся, этого он по­нять не в со­сто­я­нии.

— Что, это ост­ро­ум­но? — про­го­во­рил во­про­си­тель­но Павел Пет­ро­вич и отошёл в сто­ро­ну.

Впро­чем, он ино­гда про­сил поз­во­ле­ния при­сут­ство­вать при опы­тах Ба­за­ро­ва, а раз даже при­бли­зил свое раз­ду­шен­ное и вы­мы­тое от­лич­ным сна­до­бьем лицо к мик­ро­ско­пу, для того чтобы по­смот­реть, как про­зрач­ная ин­фу­зо­рия гло­та­ла зелёную пы­лин­ку и хло­пот­ли­во пережёвы­ва­ла её ка­ки­ми-то очень про­вор­ны­ми ку­лач­ка­ми, на­хо­див­ши­ми­ся у ней в горле. Го­раз­до чаще сво­е­го брата по­се­щал Ба­за­ро­ва Ни­ко­лай Пет­ро­вич; он бы каж­дый день при­хо­дил, как он вы­ра­жал­ся, «учить­ся», если бы хло­по­ты по хо­зяй­ству не от­вле­ка­ли его. Он не стес­нял мо­ло­до­го есте­ство­ис­пы­та­те­ля: са­дил­ся где-ни­будь в уго­лок ком­на­ты и гля­дел вни­ма­тель­но, из­ред­ка поз­во­ляя себе осто­рож­ный во­прос. Во время обе­дов и ужи­нов он ста­рал­ся на­прав­лять речь на фи­зи­ку, гео­ло­гию или химию, так как все дру­гие пред­ме­ты, даже хо­зяй­ствен­ные, не го­во­ря уже о по­ли­ти­че­ских, могли по­ве­сти если не к столк­но­ве­ни­ям, то ко вза­им­но­му не­удо­воль­ствию. Ни­ко­лай Пет­ро­вич до­га­ды­вал­ся, что не­на­висть его брата к Ба­за­ро­ву ни­сколь­ко не умень­ши­лась. Не­важ­ный слу­чай, между мно­ги­ми дру­ги­ми, под­твер­дил его до­гад­ки. Хо­ле­ра стала по­яв­лять­ся кое-где по окрест­но­стям и даже «вы­дер­ну­ла» двух людей из са­мо­го Ма­рьи­на. Ночью с Пав­лом Пет­ро­ви­чем слу­чил­ся до­воль­но силь­ный при­па­док. Он про­му­чил­ся до утра, но не прибёг к ис­кус­ству Ба­за­ро­ва и, уви­дев­шись с ним на сле­ду­ю­щий день, на его во­прос: «Зачем он не по­слал за ним?» — от­ве­чал, весь еще блед­ный, но уже тща­тель­но расчёсан­ный и вы­бри­тый: «Ведь вы, пом­нит­ся, сами го­во­ри­ли, что не ве­ри­те в ме­ди­ци­ну?».

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


Ука­жи­те фа­ми­лию, ко­то­рую носят Ни­ко­лай Пет­ро­вич и Павел Пет­ро­вич.

15.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Его же са­мо­го не лю­би­ли и из­бе­га­ли все. Его даже стали под конец не­на­ви­деть — по­че­му? Он не знал того. Пре­зи­ра­ли его, сме­я­лись над ним, сме­я­лись над его пре­ступ­ле­ни­ем те, ко­то­рые были го­раз­до его пре­ступ­нее.

— Ты барин! — го­во­ри­ли ему. — Тебе ли было с то­по­ром хо­дить; не бар­ское вовсе дело.

На вто­рой не­де­ле ве­ли­ко­го поста при­ш­ла ему оче­редь го­веть вме­сте с своей ка­зар­мой. Он ходил в цер­ковь мо­лить­ся вме­сте с дру­ги­ми. Из-⁠за чего, он и сам не знал того, — про­изо­шла од­на­ж­ды ссора; все разом на­па­ли на него с остер­ве­не­ни­ем.

— Ты без­бож­ник! Ты в бога не ве­ру­ешь! — кри­ча­ли ему. — Убить тебя надо.

Он ни­ко­гда не го­во­рил с ними о боге и о вере, но они хо­те­ли убить его как без­бож­ни­ка; он мол­чал и не воз­ра­жал им. Один ка­торж­ный бро­сил­ся было на него в ре­ши­тель­ном ис­ступ­ле­нии; Рас­коль­ни­ков ожи­дал его спо­кой­но и молча: бровь его не ше­вель­ну­лась, ни одна черта его лица не дрог­ну­ла. Кон­вой­ный успел во­вре­мя стать между ним и убий­цей — не то про­ли­лась бы кровь.

Не­раз­ре­шим был для него ещё один во­прос: по­че­му все они так по­лю­би­ли Соню? Она у них не за­ис­ки­ва­ла; встре­ча­ли они её редко, ино­гда толь­ко на ра­бо­тах, когда она при­хо­ди­ла на одну ми­нут­ку, чтобы по­ви­дать его. А между тем все уже знали её, знали и то, что она за ним по­сле­до­ва­ла, знали, как она живёт, где живёт. Денег она им не да­ва­ла, осо­бен­ных услуг не ока­зы­ва­ла. Раз толь­ко, на рож­де­стве, при­нес­ла она на весь острог по­да­я­ние: пи­ро­гов и ка­ла­чей. Но мало-⁠по­ма­лу между ними и Соней за­вя­за­лись не­ко­то­рые более близ­кие от­но­ше­ния: она пи­са­ла им пись­ма к их род­ным и от­прав­ля­ла их на почту. Их род­ствен­ни­ки и род­ствен­ни­цы, при­ез­жав­шие в город, остав­ля­ли, по ука­за­нию их, в руках Сони вещи для них и даже день­ги. Жёны их и лю­бов­ни­цы знали её и хо­ди­ли к ней. И когда она яв­ля­лась на ра­бо­тах, при­хо­дя к Рас­коль­ни­ко­ву, или встре­ча­лась с пар­ти­ей аре­стан­тов, иду­щих на ра­бо­ты, — все сни­ма­ли шапки, все кла­ня­лись: «Ма­туш­ка, Софья Семёновна, мать ты наша, неж­ная, бо­лез­ная!» — го­во­ри­ли эти гру­бые, клеймёные ка­торж­ные этому ма­лень­ко­му и ху­день­ко­му со­зда­нию. Она улы­ба­лась и от­кла­ни­ва­лась, и все они лю­би­ли, когда она им улы­ба­лась. Они лю­би­ли даже её по­ход­ку, обо­ра­чи­ва­лись по­смот­реть ей вслед, как она идёт, и хва­ли­ли её; хва­ли­ли её даже за то, что она такая ма­лень­кая, даже уж не знали, за что по­хва­лить. К ней даже хо­ди­ли ле­чить­ся.

Ф. М. До­сто­ев­ский «Пре­ступ­ле­ние и на­ка­за­ние»


На­зо­ви­те фа­ми­лию ге­ро­и­ни, о ко­то­рой го­во­рит­ся в при­ведённом фраг­мен­те.

16.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

— Смот­ри­те на папа, — за­кри­ча­ла на всю залу На­та­ша (со­вер­шен­но забыв, что она тан­цу­ет с боль­шим), при­ги­бая к ко­ле­нам свою куд­ря­вую го­лов­ку и за­ли­ва­ясь своим звон­ким сме­хом по всей зале.

Дей­стви­тель­но, всё, что толь­ко было в зале, с улыб­кою ра­до­сти смот­ре­ло на весёлого ста­рич­ка, ко­то­рый рядом с своею са­но­ви­тою дамой, Ма­рьей Дмит­ри­ев­ной, быв­шей выше его ро­стом, округ­лял руки, в такт по­тря­хи­вая ими, рас­прав­лял плечи, вывёрты­вал ноги, слег­ка при­то­пы­вая, и всё более и более рас­пус­кав­ше­ю­ся улыб­кой на своем круг­лом лице при­го­тов­лял зри­те­лей к тому, что будет. Как толь­ко за­слы­ша­лись весёлые, вы­зы­ва­ю­щие звуки Да­ни­лы Ку­по­ра, по­хо­жие на раз­весёлого тре­пач­ка, все двери залы вдруг за­ста­ви­лись с одной сто­ро­ны муж­ски­ми, с дру­гой — жен­ски­ми улы­ба­ю­щи­ми­ся ли­ца­ми дво­ро­вых, вы­шед­ших по­смот­реть на ве­се­ля­ще­го­ся ба­ри­на.

— Ба­тюш­ка-⁠то наш! Орёл! — про­го­во­ри­ла гром­ко няня из одной двери.

Граф тан­це­вал хо­ро­шо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хо­те­ла хо­ро­шо тан­це­вать. Её огром­ное тело сто­я­ло прямо, с опу­щен­ны­ми вниз мощ­ны­ми ру­ка­ми (она пе­ре­да­ла ри­ди­кюль гра­фи­не); толь­ко одно стро­гое, но кра­си­вое лицо её тан­це­ва­ло. Что вы­ра­жа­лось во всей круг­лой фи­гу­ре графа, у Марьи Дмит­ри­ев­ны вы­ра­жа­лось лишь в более и более улы­ба­ю­щем­ся лице и вздёрги­ва­ю­щем­ся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более рас­хо­дясь, пле­нял зри­те­лей не­ожи­дан­но­стью лов­ких вы­вер­тов и лег­ких прыж­ков своих мяг­ких ног, Марья Дмит­ри­ев­на ма­лей­шим усер­ди­ем при дви­же­нии плеч или округ­ле­нии рук в по­во­ро­тах и при­топ­ты­ва­ньях про­из­во­ди­ла не мень­шее впе­чат­ле­ние по за­слу­ге, ко­то­рую ценил вся­кий при её туч­но­сти и все­гдаш­ней су­ро­во­сти. Пляс­ка ожив­ля­лась всё более и более. Ви­за­ви не могли ни на ми­ну­ту об­ра­тить на себя вни­ма­ние и даже не ста­ра­лись о том. Всё было за­ня­то гра­фом и Ма­рьею Дмит­ри­ев­ной. На­та­ша дёргала за ру­ка­ва и пла­тье всех при­сут­ство­вав­ших, ко­то­рые и без того не спус­ка­ли глаз с тан­цу­ю­щих, и тре­бо­ва­ла, чтобы смот­ре­ли на па­пень­ку. Граф в про­ме­жут­ках танца тя­же­ло пе­ре­во­дил дух, махал и кри­чал му­зы­кан­там, чтоб они иг­ра­ли ско­рее. Ско­рее, ско­рее и ско­рее, лише, лише и лише развёрты­вал­ся граф, то на цы­поч­ках, то на каб­лу­ках но­сясь во­круг Марьи Дмит­ри­ев­ны, и, на­ко­нец, по­вер­нув свою даму к её месту, сде­лал по­след­нее па, под­няв сзади квер­ху свою мяг­кую ногу, скло­нив вспо­тев­шую го­ло­ву с улы­ба­ю­щим­ся лицом и округ­ло раз­мах­нув пра­вою рукою среди гро­хо­та ру­ко­плес­ка­ний и хо­хо­та, осо­бен­но На­та­ши. Оба тан­цо­ра оста­но­ви­лись, тя­же­ло пе­ре­во­дя ды­ха­ние и ути­ра­ясь ба­ти­сто­вы­ми плат­ка­ми.

Л. Н. Тол­стой «Воина и мир»


На­зо­ви­те фа­ми­лию, ко­то­рую носят На­та­ша, её отец и члены их семьи.

17.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

В на­ча­ле июля, в чрез­вы­чай­но жар­кое время, под вечер, один мо­ло­дой че­ло­век вышел из своей ка­мор­ки, ко­то­рую на­ни­мал от жиль­цов в С-⁠м пе­ре­ул­ке, на улицу и мед­лен­но, как бы в не­ре­ши­мо­сти, от­пра­вил­ся к К-⁠ну мосту.

Он бла­го­по­луч­но из­бег­нул встре­чи с своею хо­зяй­кой на лест­ни­це. Ка­мор­ка его при­хо­ди­лась под самою кров­лей вы­со­ко­го пя­ти­этаж­но­го дома и по­хо­ди­ла более на шкаф, чем на квар­ти­ру. Квар­тир­ная же хо­зяй­ка его, у ко­то­рой он на­ни­мал эту; ка­мор­ку с обе­дом и при­слу­гой, по­ме­ща­лась одною лест­ни­цей ниже, в от­дель­ной квар­ти­ре, и каж­дый раз, при вы­хо­де на улицу, ему не­пре­мен­но надо было про­хо­дить мимо хо­зяй­ки­ной кухни, почти все­гда на­стежь отворённой на лест­ни­цу. И каж­дый раз мо­ло­дой че­ло­век, про­хо­дя мимо, чув­ство­вал какое-⁠то бо­лез­нен­ное и трус­ли­вое ощу­ще­ние, ко­то­ро­го сты­дил­ся и от ко­то­ро­го мор­щил­ся. Он был дол­жен кру­гом хо­зяй­ке и бо­ял­ся с нею встре­тить­ся.

Не то чтоб он был так трус­лив и забит, со­всем даже на­про­тив; но с не­ко­то­ро­го вре­ме­ни он был в раз­дра­жи­тель­ном и на­пряжённом со­сто­я­нии, по­хо­жем на ипо­хон­дрию. Он до того углу­бил­ся в себя и уеди­нил­ся от всех, что бо­ял­ся даже вся­кой встре­чи, не толь­ко встре­чи с хо­зяй­кой. Он был за­дав­лен бед­но­стью; но даже стеснённое по­ло­же­ние пе­ре­ста­ло в по­след­нее время тя­го­тить его. На­сущ­ны­ми де­ла­ми сво­и­ми он со­всем пе­ре­стал и не хотел за­ни­мать­ся. Ни­ка­кой хо­зяй­ки, в сущ­но­сти, он не бо­ял­ся, что бы та ни за­мыш­ля­ла про­тив него. Но оста­нав­ли­вать­ся на лест­ни­це, слу­шать вся­кий вздор про всю эту обы­ден­ную дре­бе­день, до ко­то­рой ему нет ни­ка­ко­го дела, все эти при­ста­ва­ния о пла­те­же, угро­зы, жа­ло­бы, и при этом са­мо­му из­во­ра­чи­вать­ся, из­ви­нять­ся, лгать, — нет уж, лучше про­скольз­нуть как-⁠ни­будь кош­кой по лест­ни­це и улиз­нуть, чтобы никто не видал.

Впро­чем, на этот раз страх встре­чи с своею кре­ди­тор­шей даже его са­мо­го по­ра­зил по вы­хо­де на улицу.

«На какое дело хочу по­ку­сить­ся и в то же время каких пу­стя­ков боюсь! — по­ду­мал он с стран­ною улыб­кой. — Гм... да... всё в руках че­ло­ве­ка, и всё-то он мимо носу про­но­сит, един­ствен­но от одной тру­со­сти... это уж ак­си­о­ма... Лю­бо­пыт­но, чего люди боль­ше всего бо­ят­ся? Но­во­го шага, но­во­го соб­ствен­но­го слова они всего боль­ше бо­ят­ся... А впро­чем, я слиш­ком много бол­таю. От­то­го и ни­че­го не делаю, что бол­таю. По­жа­луй, впро­чем, и так: от­то­го бол­таю, что ни­че­го не делаю. Это я в этот по­след­ний месяц вы­учил­ся бол­тать, лежа по целым сут­кам в углу и думая... о царе Го­ро­хе. Ну зачем я те­перь иду? Разве я спо­со­бен на это? Разве это серьёзно? Со­всем не серьёзно. Так, ради фан­та­зии сам себя тешу; иг­руш­ки! Да, по­жа­луй что и иг­руш­ки!»

Ф. М. До­сто­ев­ский «Пре­ступ­ле­ние и на­ка­за­ние»


На­зо­ви­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, ко­то­рое до­стиг­ло рас­цве­та во 2-й по­ло­ви­не XIX века и прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в «Пре­ступ­ле­нии и на­ка­за­нии».

18.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Ему так ни­чтож­ны ка­за­лись в эту ми­ну­ту все ин­те­ре­сы, за­ни­мав­шие На­по­лео­на, так ме­ло­чен ка­зал­ся ему сам герой его, с этим мел­ким тще­сла­ви­ем и ра­до­стью по­бе­ды, в срав­не­нии с тем вы­со­ким, спра­вед­ли­вым и доб­рым небом, ко­то­рое он видел и понял, — что он не мог от­ве­чать ему.

Да и всё ка­за­лось так бес­по­лез­но и ни­чтож­но в срав­не­нии с тем стро­гим и ве­ли­че­ствен­ным стро­ем мысли, ко­то­рый вы­зы­ва­ли в нём ослаб­ле­ние сил от ис­тек­шей крови, стра­да­ние и близ­кое ожи­да­ние смер­ти. Глядя в глаза На­по­лео­ну, князь Ан­дрей думал о ни­чтож­но­сти ве­ли­чия, о ни­чтож­но­сти жизни, ко­то­рой никто не мог по­нять зна­че­ния, и о ещё боль­шем ни­что­же­стве смер­ти, смысл ко­то­рой никто не мог по­нять и объ­яс­нить из жи­ву­щих.

Им­пе­ра­тор, не до­ждав­шись от­ве­та, от­вер­нул­ся и, отъ­ез­жая, об­ра­тил­ся к од­но­му из на­чаль­ни­ков:

— Пусть по­за­бо­тят­ся об этих гос­по­дах и све­зут их в мой би­ву­ак; пус­кай мой док­тор Лар­рей осмот­рит их раны. До сви­да­ния, князь Реп­нин. — И он, тро­нув ло­шадь, га­ло­пом по­ехал даль­ше.

На лице его было си­я­нье са­мо­до­воль­ства и сча­стия.

Сол­да­ты, при­нес­шие князя Ан­дрея и сняв­шие с него по­пав­ший­ся им зо­ло­той об­ра­зок, на­ве­шен­ный на брата княж­ною Ма­рьею, уви­дав лас­ко­вость, с ко­то­рою об­ра­щал­ся им­пе­ра­тор с плен­ны­ми, по­спе­ши­ли воз­вра­тить об­ра­зок.

Князь Ан­дрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мун­ди­ра вдруг очу­тил­ся об­ра­зок на мел­кой зо­ло­той це­поч­ке.

«Хо­ро­шо бы это было, — по­ду­мал князь Ан­дрей, взгля­нув на этот об­ра­зок, ко­то­рый с таким чув­ством и бла­го­го­ве­ни­ем на­ве­си­ла на него сест­ра, — хо­ро­шо бы это было, ежели бы всё было так ясно и про­сто, как оно ка­жет­ся княж­не Марье. Как хо­ро­шо бы было знать, где ис­кать по­мо­щи в этой жизни и чего ждать после неё там, за гро­бом! Как бы счаст­лив и спо­ко­ен я был, ежели бы мог ска­зать те­перь: Гос­по­ди, по­ми­луй меня!.. Но кому я скажу это? Или сила — не­опре­делённая, не­по­сти­жи­мая, к ко­то­рой я не толь­ко не могу об­ра­щать­ся, но ко­то­рой не могу вы­ра­зить сло­ва­ми, — ве­ли­кое всё или ни­че­го, — го­во­рил он сам себе, — или это тот Бог, ко­то­рый вот здесь зашит, в этой ла­дан­ке, княж­ной Ма­рьей? Ни­че­го, ни­че­го нет вер­но­го, кроме ни­что­же­ства всего того, что мне по­нят­но, и ве­ли­чия чего-⁠то не­по­нят­но­го, но важ­ней­ше­го!»

Но­сил­ки тро­ну­лись. При каж­дом толч­ке он опять чув­ство­вал не­вы­но­си­мую боль; ли­хо­ра­доч­ное со­сто­я­ние уси­ли­ва­лось, и он на­чи­нал бре­дить. Те меч­та­ния об отце, жене, сест­ре и бу­ду­щем сыне и неж­ность, ко­то­рую он ис­пы­ты­вал в ночь на­ка­ну­не сра­же­ния, фи­гу­ра ма­лень­ко­го, ни­чтож­но­го На­по­лео­на и над всем этим вы­со­кое небо — со­став­ля­ли глав­ное ос­но­ва­ние его го­ря­чеч­ных пред­став­ле­ний.

Тихая жизнь и спо­кой­ное се­мей­ное сча­стие в Лысых Горах пред­став­ля­лись ему. Он уже на­сла­ждал­ся этим сча­сти­ем, когда вдруг яв­лял­ся ма­лень­кий На­по­ле­он с своим без­участ­ным, огра­ни­чен­ным и счаст­ли­вым от не­сча­стия дру­гих взгля­дом, и на­чи­на­лись со­мне­ния, муки, и толь­ко небо обе­ща­ло успо­ко­е­ние.

Л. Н. Тол­стой «Война и мир»


На­зо­ви­те имя и фа­ми­лию ста­ро­го князя  — вла­дель­ца усадь­бы Лысые Горы.

19.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Ему так ни­чтож­ны ка­за­лись в эту ми­ну­ту все ин­те­ре­сы, за­ни­мав­шие На­по­лео­на, так ме­ло­чен ка­зал­ся ему сам герой его, с этим мел­ким тще­сла­ви­ем и ра­до­стью по­бе­ды, в срав­не­нии с тем вы­со­ким, спра­вед­ли­вым и доб­рым небом, ко­то­рое он видел и понял, — что он не мог от­ве­чать ему.

Да и всё ка­за­лось так бес­по­лез­но и ни­чтож­но в срав­не­нии с тем стро­гим и ве­ли­че­ствен­ным стро­ем мысли, ко­то­рый вы­зы­ва­ли в нём ослаб­ле­ние сил от ис­тек­шей крови, стра­да­ние и близ­кое ожи­да­ние смер­ти. Глядя в глаза На­по­лео­ну, князь Ан­дрей думал о ни­чтож­но­сти ве­ли­чия, о ни­чтож­но­сти жизни, ко­то­рой никто не мог по­нять зна­че­ния, и о ещё боль­шем ни­что­же­стве смер­ти, смысл ко­то­рой никто не мог по­нять и объ­яс­нить из жи­ву­щих.

Им­пе­ра­тор, не до­ждав­шись от­ве­та, от­вер­нул­ся и, отъ­ез­жая, об­ра­тил­ся к од­но­му из на­чаль­ни­ков:

— Пусть по­за­бо­тят­ся об этих гос­по­дах и све­зут их в мой би­ву­ак; пус­кай мой док­тор Лар­рей осмот­рит их раны. До сви­да­ния, князь Реп­нин. — И он, тро­нув ло­шадь, га­ло­пом по­ехал даль­ше.

На лице его было си­я­нье са­мо­до­воль­ства и сча­стия.

Сол­да­ты, при­нес­шие князя Ан­дрея и сняв­шие с него по­пав­ший­ся им зо­ло­той об­ра­зок, на­ве­шен­ный на брата княж­ною Ма­рьею, уви­дав лас­ко­вость, с ко­то­рою об­ра­щал­ся им­пе­ра­тор с плен­ны­ми, по­спе­ши­ли воз­вра­тить об­ра­зок.

Князь Ан­дрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мун­ди­ра вдруг очу­тил­ся об­ра­зок на мел­кой зо­ло­той це­поч­ке.

«Хо­ро­шо бы это было, — по­ду­мал князь Ан­дрей, взгля­нув на этот об­ра­зок, ко­то­рый с таким чув­ством и бла­го­го­ве­ни­ем на­ве­си­ла на него сест­ра, — хо­ро­шо бы это было, ежели бы всё было так ясно и про­сто, как оно ка­жет­ся княж­не Марье. Как хо­ро­шо бы было знать, где ис­кать по­мо­щи в этой жизни и чего ждать после неё там, за гро­бом! Как бы счаст­лив и спо­ко­ен я был, ежели бы мог ска­зать те­перь: Гос­по­ди, по­ми­луй меня!.. Но кому я скажу это? Или сила — не­опре­делённая, не­по­сти­жи­мая, к ко­то­рой я не толь­ко не могу об­ра­щать­ся, но ко­то­рой не могу вы­ра­зить сло­ва­ми, — ве­ли­кое всё или ни­че­го, — го­во­рил он сам себе, — или это тот Бог, ко­то­рый вот здесь зашит, в этой ла­дан­ке, княж­ной Ма­рьей? Ни­че­го, ни­че­го нет вер­но­го, кроме ни­что­же­ства всего того, что мне по­нят­но, и ве­ли­чия чего-⁠то не­по­нят­но­го, но важ­ней­ше­го!»

Но­сил­ки тро­ну­лись. При каж­дом толч­ке он опять чув­ство­вал не­вы­но­си­мую боль; ли­хо­ра­доч­ное со­сто­я­ние уси­ли­ва­лось, и он на­чи­нал бре­дить. Те меч­та­ния об отце, жене, сест­ре и бу­ду­щем сыне и неж­ность, ко­то­рую он ис­пы­ты­вал в ночь на­ка­ну­не сра­же­ния, фи­гу­ра ма­лень­ко­го, ни­чтож­но­го На­по­лео­на и над всем этим вы­со­кое небо — со­став­ля­ли глав­ное ос­но­ва­ние его го­ря­чеч­ных пред­став­ле­ний.

Тихая жизнь и спо­кой­ное се­мей­ное сча­стие в Лысых Горах пред­став­ля­лись ему. Он уже на­сла­ждал­ся этим сча­сти­ем, когда вдруг яв­лял­ся ма­лень­кий На­по­ле­он с своим без­участ­ным, огра­ни­чен­ным и счаст­ли­вым от не­сча­стия дру­гих взгля­дом, и на­чи­на­лись со­мне­ния, муки, и толь­ко небо обе­ща­ло успо­ко­е­ние.

Л. Н. Тол­стой «Война и мир»


Как на­зы­ва­ет­ся ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в «Войне и мире»?

20.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

— Вот мы и дома, — про­мол­вил Ни­ко­лай Пет­ро­вич, сни­мая кар­туз и встря­хи­вая во­ло­са­ми. — Глав­ное, надо те­перь по­ужи­нать и от­дох­нуть.

— По­есть дей­стви­тель­но не худо, — за­ме­тил, по­тя­ги­ва­ясь, Ба­за­ров и опу­стил­ся на диван.

— Да, да, ужи­нать да­вай­те, ужи­нать по­ско­рее. — Ни­ко­лай Пет­ро­вич без вся­кой ви­ди­мой при­чи­ны по­то­пал но­га­ми. — Вот кста­ти и Про­ко­фьич.

Вошёл че­ло­век лет ше­сти­де­ся­ти, бе­ло­во­ло­сый, худой и смуг­лый, в ко­рич­не­вом фраке с мед­ны­ми пу­го­ви­ца­ми и в ро­зо­вом пла­точ­ке на шее. Он оскла­бил­ся, подошёл к ручке к Ар­ка­дию и, по­кло­нив­шись гостю, от­сту­пил к двери и по­ло­жил руки за спину.

— Вот он, Про­ко­фьич, — начал Ни­ко­лай Пет­ро­вич, — при­е­хал к нам на­ко­нец... Что? как ты его на­хо­дишь?

— В луч­шем виде-⁠с, — про­го­во­рил ста­рик и оскла­бил­ся опять, но тот­час же на­хму­рил свои гу­стые брови. — На стол на­кры­вать при­ка­же­те? — про­го­во­рил он вну­ши­тель­но.

— Да, да, по­жа­луй­ста. Но не пройдёте ли вы спер­ва в вашу ком­на­ту, Ев­ге­ний Ва­си­льич?

— Нет, бла­го­дар­ствуй­те, не­за­чем. При­ка­жи­те толь­ко че­мо­да­ниш­ко мой туда ста­щить да вот эту оде­жон­ку, — при­ба­вил он, сни­мая с себя свой ба­ла­хон.

— Очень хо­ро­шо. Про­ко­фьич, возь­ми же их ши­нель. (Про­ко­фьич, как бы с не­до­уме­ни­ем, взял обе­и­ми ру­ка­ми ба­за­ров­скую «оде­жон­ку» и, вы­со­ко под­няв её над го­ло­вою, уда­лил­ся на цы­поч­ках.) А ты, Ар­ка­дий, пойдёшь к себе на ми­нут­ку?

— Да, надо по­чи­стить­ся, — от­ве­чал Ар­ка­дий и на­пра­вил­ся было к две­рям, но в это мгно­ве­ние вошёл в го­сти­ную че­ло­век сред­не­го роста, оде­тый в тёмный ан­глий­ский сьют, мод­ный ни­зень­кий гал­стух и ла­ко­вые по­лу­са­пож­ки, Павел Пет­ро­вич Кир­са­нов. На вид ему было лет сорок пять: его ко­рот­ко остри­жен­ные седые во­ло­сы от­ли­ва­ли тёмным блес­ком, как новое се­реб­ро; лицо его, желч­ное, но без мор­щин, не­обык­но­вен­но пра­виль­ное и чи­стое, слов­но вы­ве­ден­ное тон­ким и лёгким рез­цом, яв­ля­ло следы кра­со­ты за­ме­ча­тель­ной; осо­бен­но хо­ро­ши были свет­лые, чёрные, про­дол­го­ва­тые глаза. Весь облик Ар­ка­ди­е­ва дяди, изящ­ный и по­ро­ди­стый, со­хра­нил юно­ше­скую строй­ность и то стрем­ле­ние вверх, прочь от земли, ко­то­рое боль­шею ча­стью ис­че­за­ет после два­дца­тых годов.

Павел Пет­ро­вич вынул из кар­ма­на пан­та­лон свою кра­си­вую руку с длин­ны­ми ро­зо­вы­ми ног­тя­ми, — руку, ка­зав­шу­ю­ся ещё кра­си­вей от снеж­ной бе­лиз­ны ру­кав­чи­ка, застёгну­то­го оди­но­ким круп­ным опа­лом, и подал её пле­мян­ни­ку. Со­вер­шив пред­ва­ри­тель­но ев­ро­пей­ское «shake hands», он три раза, по-⁠рус­ски, по­це­ло­вал­ся с ним, то есть три раза при­кос­нул­ся сво­и­ми ду­ши­сты­ми усами до его щёк, и про­го­во­рил: «Добро по­жа­ло­вать».

Ни­ко­лай Пет­ро­вич пред­ста­вил его Ба­за­ро­ву: Павел Пет­ро­вич слег­ка на­кло­нил свой гиб­кий стан и слег­ка улыб­нул­ся, но руки не подал и даже по­ло­жил её об­рат­но в кар­ман.

— Я уже думал, что вы не при­е­де­те се­год­ня, — за­го­во­рил он при­ят­ным го­ло­сом, лю­без­но по­ка­чи­ва­ясь, подёрги­вая пле­ча­ми и по­ка­зы­вая пре­крас­ные белые зубы. — Разве что на до­ро­ге слу­чи­лось?

— Ни­че­го не слу­чи­лось, — от­ве­чал Ар­ка­дий, — так, за­меш­ка­лись не­мно­го.

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


На­зо­ви­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, в русле ко­то­ро­го раз­ви­ва­лось твор­че­ство И. С. Тур­ге­не­ва и прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в «Отцах и детях».

21.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

На­ко­нец и для них на­стал черёд встать перед ясные очи его кня­же­ской свет­ло­сти.

— Что вы за люди? и зачем ко мне по­жа­ло­ва­ли?  — об­ра­тил­ся к ним

князь.

— Мы го­ло­во­тя­пы! нет нас на­ро­да храб­рее,  — на­ча­ли было го­ло­во­тя­пы, но вдруг сму­ти­лись.

— Слы­хал, гос­по­да го­ло­во­тя­пы!  — усмех­нул­ся князь («и та­ко­во лас­ко­во усмех­нул­ся, слов­но сол­ныш­ко про­си­я­ло!»  — за­ме­ча­ет ле­то­пи­сец),  — весь­ма слы­хал! И о том знаю, как вы рака с ко­ло­коль­ным зво­ном встре­ча­ли  — до­воль­но знаю! Об одном не знаю, зачем же ко мне-то вы по­жа­ло­ва­ли?

— А при­шли мы к твоей кня­же­ской свет­ло­сти вот что объ­явить: много мы про­меж себя уби­вств чи­ни­ли, много друг друж­ке ра­зо­ре­ний и на­ру­га­тельств де­ла­ли, а всё прав­ды у нас нет. Иди и во­ло­дей нами!

— А у кого, спро­шу вас, вы до­прежь сего из кня­зей, бра­тьев моих, с по­кло­ном были?

— А были мы у од­но­го князя глу­по­го, да у дру­го­го князя глу­по­го ж  — и те во­ло­деть нами не по­хо­те­ли!

— Ладно. Во­ло­деть вами я желаю,  — ска­зал князь,  — а чтоб идти к вам жить  — не пойду! По­то­му вы живёте зве­ри­ным обы­ча­ем: с бес­проб­но­го зо­ло­та пенки сни­ма­е­те, снох пор­ти­те! А вот по­сы­лаю к вам, за­ме­сто себя, са­мо­го этого но­во­то­ра-вора: пущай он вами дома пра­вит, а я от­сель и им и вами по­мы­кать буду!

По­ну­ри­ли го­ло­во­тя­пы го­ло­вы и ска­за­ли:

— Так!

— И бу­де­те вы пла­тить мне дани мно­гие,  — про­дол­жал князь,  — у кого овца ярку при­несёт, овцу на меня от­пи­ши, а ярку себе оставь; у кого грош слу­чит­ся, тот раз­ло­ми его на­чет­ве­ро: одну часть мне отдай, дру­гую мне же, тре­тью опять мне, а четвёртую себе оставь. Когда же пойду на войну  — и вы идите! А до про­че­го вам ни до чего дела нет!

— Так!  — от­ве­ча­ли го­ло­во­тя­пы.

— И тех из вас, ко­то­рым ни до чего дела нет, я буду ми­ло­вать; про­чих же всех  — каз­нить.

— Так!  — от­ве­ча­ли го­ло­во­тя­пы.

— А как не умели вы жить на своей воле и сами, глу­пые, по­же­ла­ли себе ка­ба­лы, то на­зы­вать­ся вам впредь не го­ло­во­тя­па­ми, а глу­пов­ца­ми.

— Так!  — от­ве­ча­ли го­ло­во­тя­пы.

Затем при­ка­зал князь об­не­сти по­слов вод­кою да ода­рить по пи­ро­гу, да по плат­ку алому, и, об­ло­жив да­ня­ми мно­ги­ми, от­пу­стил от себя с че­стию.

Шли го­ло­во­тя­пы домой и воз­ды­ха­ли. «Воз­ды­ха­ли не ослаб­ля­ю­чи, во­пи­я­ли силь­но!»  — сви­де­тель­ству­ет ле­то­пи­сец. «Вот она, кня­же­ская прав­да ка­ко­ва!»  — го­во­ри­ли они. И еще го­во­ри­ли: «Та­ка­ли мы, та­ка­ли, да и про­та­ка­ли!» <...>

При­быв­ши домой, го­ло­во­тя­пы не­мед­лен­но вы­бра­ли бо­ло­ти­ну и, за­ло­жив на ней город, на­зва­ли Глу­по­вым, а себя по тому го­ро­ду глу­пов­ца­ми. «Так и про­цве­ла сия древ­няя от­расль»,  — при­бав­ля­ет ле­то­пи­сец.

 

М.Е. Сал­ты­ков-Щед­рин «Ис­то­рия од­но­го го­ро­да»

Боль­шую часть фраг­мен­та за­ни­ма­ет бе­се­да князя с го­ло­во­тя­па­ми. Как на­зы­ва­ет­ся форма об­ще­ния пер­со­на­жей, ос­но­ван­ная на об­ме­не ре­пли­ка­ми?

22.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

На­ко­нец и для них на­стал черёд встать перед ясные очи его кня­же­ской свет­ло­сти.

— Что вы за люди? и зачем ко мне по­жа­ло­ва­ли?  — об­ра­тил­ся к ним

князь.

— Мы го­ло­во­тя­пы! нет нас на­ро­да храб­рее,  — на­ча­ли было го­ло­во­тя­пы, но вдруг сму­ти­лись.

— Слы­хал, гос­по­да го­ло­во­тя­пы!  — усмех­нул­ся князь («и та­ко­во лас­ко­во усмех­нул­ся, слов­но сол­ныш­ко про­си­я­ло!»  — за­ме­ча­ет ле­то­пи­сец),  — весь­ма слы­хал! И о том знаю, как вы рака с ко­ло­коль­ным зво­ном встре­ча­ли  — до­воль­но знаю! Об одном не знаю, зачем же ко мне-то вы по­жа­ло­ва­ли?

— А при­шли мы к твоей кня­же­ской свет­ло­сти вот что объ­явить: много мы про­меж себя уби­вств чи­ни­ли, много друг друж­ке ра­зо­ре­ний и на­ру­га­тельств де­ла­ли, а всё прав­ды у нас нет. Иди и во­ло­дей нами!

— А у кого, спро­шу вас, вы до­прежь сего из кня­зей, бра­тьев моих, с по­кло­ном были?

— А были мы у од­но­го князя глу­по­го, да у дру­го­го князя глу­по­го ж  — и те во­ло­деть нами не по­хо­те­ли!

— Ладно. Во­ло­деть вами я желаю,  — ска­зал князь,  — а чтоб идти к вам жить  — не пойду! По­то­му вы живёте зве­ри­ным обы­ча­ем: с бес­проб­но­го зо­ло­та пенки сни­ма­е­те, снох пор­ти­те! А вот по­сы­лаю к вам, за­ме­сто себя, са­мо­го этого но­во­то­ра-вора: пущай он вами дома пра­вит, а я от­сель и им и вами по­мы­кать буду!

По­ну­ри­ли го­ло­во­тя­пы го­ло­вы и ска­за­ли:

— Так!

— И бу­де­те вы пла­тить мне дани мно­гие,  — про­дол­жал князь,  — у кого овца ярку при­несёт, овцу на меня от­пи­ши, а ярку себе оставь; у кого грош слу­чит­ся, тот раз­ло­ми его на­чет­ве­ро: одну часть мне отдай, дру­гую мне же, тре­тью опять мне, а четвёртую себе оставь. Когда же пойду на войну  — и вы идите! А до про­че­го вам ни до чего дела нет!

— Так!  — от­ве­ча­ли го­ло­во­тя­пы.

— И тех из вас, ко­то­рым ни до чего дела нет, я буду ми­ло­вать; про­чих же всех  — каз­нить.

— Так!  — от­ве­ча­ли го­ло­во­тя­пы.

— А как не умели вы жить на своей воле и сами, глу­пые, по­же­ла­ли себе ка­ба­лы, то на­зы­вать­ся вам впредь не го­ло­во­тя­па­ми, а глу­пов­ца­ми.

— Так!  — от­ве­ча­ли го­ло­во­тя­пы.

Затем при­ка­зал князь об­не­сти по­слов вод­кою да ода­рить по пи­ро­гу, да по плат­ку алому, и, об­ло­жив да­ня­ми мно­ги­ми, от­пу­стил от себя с че­стию.

Шли го­ло­во­тя­пы домой и воз­ды­ха­ли. «Воз­ды­ха­ли не ослаб­ля­ю­чи, во­пи­я­ли силь­но!»  — сви­де­тель­ству­ет ле­то­пи­сец. «Вот она, кня­же­ская прав­да ка­ко­ва!»  — го­во­ри­ли они. И еще го­во­ри­ли: «Та­ка­ли мы, та­ка­ли, да и про­та­ка­ли!» <...>

При­быв­ши домой, го­ло­во­тя­пы не­мед­лен­но вы­бра­ли бо­ло­ти­ну и, за­ло­жив на ней город, на­зва­ли Глу­по­вым, а себя по тому го­ро­ду глу­пов­ца­ми. «Так и про­цве­ла сия древ­няя от­расль»,  — при­бав­ля­ет ле­то­пи­сец.

 

М.Е. Сал­ты­ков-Щед­рин «Ис­то­рия од­но­го го­ро­да»

Ука­жи­те долж­ность мно­го­чис­лен­ных «хо­зя­ев», впо­след­ствии управ­ляв­ших Глу­по­вым.

23.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Ка­ба­но­ва. Поди, Феклу­ша, вели при­го­то­вить за­ку­сить что-⁠ни­будь.

Феклу­ша ухо­дит.

Пойдём в покои!

Дикой. Нет, я в покои не пойду, в по­ко­ях я хуже.

Ка­ба­но­ва. Чем же тебя рас­сер­ди­ли-⁠то?

Дикой. Ещё с утра с са­мо­го.

Ка­ба­но­ва. Долж­но быть, денег про­си­ли.

Дикой. Точно сго­во­ри­лись, про­кля­тые; то тот, то дру­гой целый день при­ста­ют.

Ка­ба­но­ва. Долж­но быть, надо, коли при­ста­ют.

Дикой. По­ни­маю я это; да что ж ты мне при­ка­жешь с собой де­лать, когда у меня серд­це такое! Ведь уж знаю, что надо от­дать, а всё доб­ром не могу. Друг ты мне, и я тебе дол­жен от­дать, а приди ты у меня про­сить — об­ру­гаю. Я отдам, отдам, а об­ру­гаю. По­то­му — толь­ко за­ик­нись мне о день­гах, у меня всю нут­рен­ную раз­жи­гать ста­нет; всю нут­рен­ную вот раз­жи­га­ет, да и толь­ко; ну, и в те поры ни за что об­ру­гаю че­ло­ве­ка.

Ка­ба­но­ва. Нет над тобой стар­ших, вот ты и ку­ра­жишь­ся.

Дикой. Нет, ты, кума, молчи! Ты слу­шай! Вот какие со мной ис­то­рии бы­ва­ли. О посту как-⁠то, о ве­ли­ком, я говел, а тут нелёгкая и под­сунь му­жи­чон­ка; за день­га­ми пришёл, дрова возил. И при­нес­ло ж его на грех-⁠то в такое время! Со­гре­шил-⁠таки: из­ру­гал, так из­ру­гал, что лучше тре­бо­вать нель­зя, чуть не при­бил. Вот оно, какое серд­це-⁠то у меня! После про­ще­нья про­сил, в ноги кла­нял­ся, право, так. Ис­тин­но тебе го­во­рю, му­жи­ку в ноги кла­нял­ся. Вот до чего меня серд­це до­во­дит: тут на дворе, в грязи ему и кла­нял­ся; при всех ему кла­нял­ся.

Ка­ба­но­ва. А зачем ты на­роч­но-⁠то себя в серд­це при­во­дишь? Это, кум, не­хо­ро­шо.

Дикой. Как так на­роч­но?

Ка­ба­но­ва. Я ви­да­ла, я знаю. Ты коли ви­дишь, что про­сить у тебя чего-⁠ни­будь хотят, ты возьмёшь да на­роч­но из своих на кого-⁠ни­будь и на­ки­нешь­ся, чтобы рас­сер­дить­ся; по­то­му что ты зна­ешь, что к тебе сер­ди­то­му никто уж не пойдёт. Вот что, кум!

Дикой. Ну, что ж такое? Кому сво­е­го добра не жалко!

Глаша вхо­дит.

Ка­ба­но­ва. Марфа Иг­на­тьев­на, за­ку­сить по­став­ле­но, по­жа­луй­те!

Ка­ба­но­ва. Что ж, кум, зайди! За­ку­си чем бог по­слал!

Дикой. По­жа­луй.

Ка­ба­но­ва. Ми­ло­сти про­сим! (Про­пус­ка­ет вперёд Ди­ко­го и ухо­дит за ним.)

А. Н. Ост­ров­ский «Гроза»


Фа­ми­лия Ди­ко­го несёт в себе опре­делённую об­раз­но-смыс­ло­вую на­груз­ку и яв­ля­ет­ся сред­ством ха­рак­те­ри­сти­ки пер­со­на­жа. Как на­зы­ва­ют­ся по­доб­ные фа­ми­лии?

24.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

— Вот как мы с тобой, — го­во­рил в тот же день после обеда Ни­ко­лай Пет­ро­вич сво­е­му брату, сидя у него в ка­би­не­те, — в от­став­ные люди по­па­ли, пе­сен­ка наша спета. Что ж? Может быть, Ба­за­ров и прав; но мне, при­зна­юсь, одно боль­но: я на­де­ял­ся имен­но те­перь тесно и дру­же­ски сой­тись с Ар­ка­ди­ем, а вы­хо­дит, что я остал­ся на­за­ди, он ушёл вперёд, и по­нять мы друг друга не можем.

— Да по­че­му он ушёл вперёд? И чем он от нас так уж очень от­ли­ча­ет­ся? — с не­тер­пе­ни­ем вос­клик­нул Павел Пет­ро­вич. — Это всё ему в го­ло­ву си­ньор этот вбил, ни­ги­лист этот. Не­на­ви­жу я этого ле­ка­риш­ку; по-⁠моему, он про­сто шар­ла­тан; я уве­рен, что со всеми сво­и­ми ля­гуш­ка­ми он и в фи­зи­ке не­да­ле­ко ушёл.

— Нет, брат, ты этого не го­во­ри: Ба­за­ров умён и знающ.

— И са­мо­лю­бие какое про­тив­ное, — пе­ре­бил опять Павел Пет­ро­вич.

— Да, — за­ме­тил Ни­ко­лай Пет­ро­вич, — он са­мо­лю­бив. Но без этого, видно, нель­зя; толь­ко вот чего я в толк не возь­му. Ка­жет­ся, я всё делаю, чтобы не от­стать от века: кре­стьян устро­ил, ферму завел, так что даже меня во всей гу­бер­нии крас­ным ве­ли­ча­ют; читаю, учусь, во­об­ще ста­ра­юсь стать в уро­вень с со­вре­мен­ны­ми тре­бо­ва­ни­я­ми, — а они го­во­рят, что пе­сен­ка моя спета. Да что, брат, я сам на­чи­наю ду­мать, что она точно спета.

— Это по­че­му?

— А вот по­че­му. Се­год­ня я сижу да читаю Пуш­ки­на... пом­нит­ся, «Цы­га­не» мне по­па­лись... Вдруг Ар­ка­дий под­хо­дит ко мне и молча, с эта­ким лас­ко­вым со­жа­ле­ни­ем на лице, ти­хонь­ко, как у ребёнка, отнял у меня книгу и по­ло­жил пе­ре­до мной дру­гую, не­мец­кую... улыб­нул­ся, и ушёл, и Пуш­ки­на унёс.

— Вот как! Какую же он книгу тебе дал?

— Вот эту.

И Ни­ко­лай Пет­ро­вич вынул из зад­не­го кар­ма­на сюр­ту­ка пре­сло­ву­тую бро­шю­ру Бюх­не­ра, де­вя­то­го из­да­ния. Павел Пет­ро­вич по­вер­тел её в руках.

— Гм! — про­мы­чал он. — Ар­ка­дий Ни­ко­ла­е­вич за­бо­тит­ся о твоём вос­пи­та­нии. Что ж, ты про­бо­вал чи­тать?

— Про­бо­вал.

— Ну и что же?

— Либо я глуп, либо это всё — вздор. Долж­но быть, я глуп.

— Да ты по-⁠не­мец­ки не забыл? — спро­сил Павел Пет­ро­вич.

— Я по-⁠не­мец­ки по­ни­маю.

Павел Пет­ро­вич опять по­вер­тел книгу в руках и ис­под­ло­бья взгля­нул на брата. Оба по­мол­ча­ли.

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


На­зо­ви­те фа­ми­лию, ко­то­рую носят Ар­ка­дий, Ни­ко­лай Пет­ро­вич и Павел Пет­ро­вич.

25.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Поэт и меч­та­тель не оста­лись бы до­воль­ны даже общим видом этой скром­ной и не­за­тей­ли­вой мест­но­сти. Не уда­лось бы им там ви­деть ка­ко­го-⁠ни­будь ве­че­ра в швей­цар­ском или шот­ланд­ском вкусе, когда вся при­ро­да — и лес, и вода, и стены хижин, и пес­ча­ные холмы — всё горит точно баг­ро­вым за­ре­вом; когда по этому баг­ро­во­му фону резко от­те­ня­ет­ся еду­щая по пес­ча­ной из­ви­ли­стой до­ро­ге ка­валь­ка­да муж­чин, со­пут­ству­ю­щих какой-⁠ни­будь леди в про­гул­ках к угрю­мой раз­ва­ли­не и по­спе­ша­ю­щих в креп­кий замок, где их ожи­да­ет эпи­зод о войне двух роз, рас­ска­зан­ный дедом, дикая коза на ужин да про­пе­тая мо­ло­дою мисс под звуки лютни бал­ла­да — кар­ти­ны, ко­то­ры­ми так бо­га­то на­се­ли­ло наше во­об­ра­же­ние перо Валь­те­ра Скот­та.

Нет, этого ни­че­го не было в нашем краю.

Как всё тихо, всё сонно в трёх-⁠четырёх де­ре­вень­ках, со­став­ля­ю­щих этот уго­лок! Они ле­жа­ли не­да­ле­ко друг от друга и были как будто слу­чай­но бро­ше­ны ги­гант­ской рукой и рас­сы­па­лись в раз­ные сто­ро­ны, да так с тех пор и оста­лись.

Как одна изба по­па­ла на обрыв овра­га, так и висит там с не­за­па­мят­ных времён, стоя одной по­ло­ви­ной на воз­ду­хе и под­пи­ра­ясь тремя жер­дя­ми. Три-⁠че­ты­ре по­ко­ле­ния тихо и счаст­ли­во про­жи­ли в ней.

Ка­жет­ся, ку­ри­це страш­но бы войти в неё, а там живет с женой Они­сим Сус­лов, муж­чи­на со­лид­ный, ко­то­рый не уста­вит­ся во весь рост в своём жи­ли­ще. Не вся­кий и су­ме­ет войти в избу к Они­си­му; разве толь­ко что по­се­ти­тель упро­сит её стать к лесу задом, а к нему пе­ре­дом.

Крыль­цо ви­се­ло над овра­гом, и, чтоб по­пасть на крыль­цо ногой, надо было одной рукой ухва­тить­ся за траву, дру­гой за кров­лю избы и потом шаг­нуть прямо на крыль­цо.

Дру­гая изба при­ле­пи­лась к при­гор­ку, как ла­сточ­ки­но гнез­до; там три очу­ти­лись слу­чай­но рядом, а две стоят на самом дне овра­га.

Тихо и сонно всё в де­рев­не: без­молв­ные избы от­во­ре­ны на­стежь; не видно ни души; одни мухи ту­ча­ми ле­та­ют и жуж­жат в ду­хо­те. Войдя в избу, на­прас­но ста­нешь кли­кать гром­ко: мёртвое мол­ча­ние будет от­ве­том; в ред­кой избе отзовётся бо­лез­нен­ным сто­ном или глу­хим кашлем ста­ру­ха, до­жи­ва­ю­щая свой век на печи, или по­явит­ся из-⁠за пе­ре­го­род­ки босой длин­но­во­ло­сый трёхлет­ний ребёнок, в одной ру­ба­шон­ке, молча, при­сталь­но по­гля­дит на во­шед­ше­го и робко спря­чет­ся опять.

Та же глу­бо­кая ти­ши­на и мир лежат и на полях; толь­ко кое-⁠где, как му­ра­вей, го­мо­зит­ся на чёрной ниве па­ли­мый зноем па­харь, на­ле­гая на соху и об­ли­ва­ясь потом.

Ти­ши­на и не­воз­му­ти­мое спо­кой­ствие цар­ству­ют и в нра­вах людей в том краю. Ни гра­бе­жей, ни убийств, ни­ка­ких страш­ных слу­чай­но­стей не бы­ва­ло там; ни силь­ные стра­сти, ни от­важ­ные пред­при­я­тия не вол­но­ва­ли их.

И какие бы стра­сти и пред­при­я­тия могли вол­но­вать их? Вся­кий знал там са­мо­го себя. Оби­та­те­ли этого края да­ле­ко жили от дру­гих людей. Бли­жай­шие де­рев­ни и уезд­ный город были вер­стах в два­дца­ти пяти и трид­ца­ти.

Кре­стья­не в из­вест­ное время во­зи­ли хлеб на бли­жай­шую при­стань к Волге, ко­то­рая была их Кол­хи­дой и Гер­ку­ле­со­вы­ми стол­па­ми, да раз в год ез­ди­ли не­ко­то­рые на яр­мар­ку, и более ни­ка­ких сно­ше­ний ни с кем не имели.

Ин­те­ре­сы их были со­сре­до­то­че­ны на них самих, не пе­ре­кре­щи­ва­лись и не со­при­ка­са­лись ни с чьими.

И. А. Гон­ча­ров «Об­ло­мов»


Ука­жи­те на­зва­ние главы, из ко­то­рой взят при­ведённый выше от­ры­вок.

26.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Жилец от­крыл глаза, вздрог­нул и узнал На­ста­сью.

— Чай-⁠то от хо­зяй­ки, что ль? — спро­сил он, мед­лен­но и с бо­лез­нен­ным видом при­под­ни­ма­ясь на софе.

— Како от хо­зяй­ки!

Она по­ста­ви­ла перед ним свой соб­ствен­ный над­трес­ну­тый чай­ник, с спи­тым уже чаем, и по­ло­жи­ла два жёлтых ку­соч­ка са­ха­ру.

— Вот, На­ста­сья, возь­ми, по­жа­луй­ста, — ска­зал он, по­ша­рив в кар­ма­не (он так и спал оде­тый) и вы­та­щив гор­сточ­ку меди, — сходи и купи мне сайку. Да возь­ми в кол­бас­ной хоть кол­ба­сы не­мно­го, по­де­шев­ле.

— Сайку я тебе сею ми­ну­тою при­не­су, а не хошь ли вме­сто кол­ба­сы-⁠то щей? Хо­ро­шие щи, вче­раш­ние. Ещё вчера тебе от­ста­ви­ла, да ты пришёл позд­но. Хо­ро­шие щи.

Когда щи были при­не­се­ны и он при­нял­ся за них, На­ста­сья усе­лась подле него на софе и стала бол­тать. Она была из де­ре­вен­ских баб и очень болт­ли­вая баба.

— Прас­ко­вья-⁠то Пав­лов­на в по­ли­цу на тебя хочет жа­лить­ся, — ска­за­ла она.

Он креп­ко по­мор­щил­ся.

— В по­ли­цию? Что ей надо?

— Денег не пла­тишь и с фа­те­ры не схо­дишь. Из­вест­но, что надо.

— Э, черта ещё этого не­до­ста­ва­ло, — бор­мо­тал он, скри­пя зу­ба­ми, — нет,

это мне те­перь... некста­ти... Дура она, — при­ба­вил он гром­ко. — Я се­год­ня к ней зайду, по­го­во­рю.

— Дура-⁠то она дура, такая же, как и я, а ты что, умник, ле­жишь как мешок, ни­че­го от тебя не ви­дать? Пре­жде, го­во­ришь, детей учить ходил, а те­перь пошто ни­че­го не де­ла­ешь?

— Я делаю... — не­хо­тя и су­ро­во про­го­во­рил Рас­коль­ни­ков.

— Что де­ла­ешь?

— Ра­бо­ту...

— Каку ра­бо­ту?

— Думаю, — серьёзно от­ве­чал он по­мол­чав.

На­ста­сья так и по­ка­ти­лась со смеху. Она была из смеш­ли­вых и, когда рас­сме­шат, сме­я­лась не­слыш­но, ко­лы­ха­ясь и тря­сясь всем телом, до тех пор, что самой тошно уж ста­но­ви­лось.

— Денег-⁠то много, что ль, на­ду­мал? — смог­ла она на­ко­нец вы­го­во­рить.

— Без сапог нель­зя детей учить. Да и на­пле­вать.

— А ты в ко­ло­дезь не плюй.

— За детей медью пла­тят. Что на ко­пей­ки сде­ла­ешь? — про­дол­жал он с не­охо­той, как бы от­ве­чая соб­ствен­ным мыс­лям.

— А тебе бы сразу весь ка­пи­тал?

Он стран­но по­смот­рел на неё.

— Да, весь ка­пи­тал, — твёрдо от­ве­чал он по­мол­чав.

— Ну, ты по­ма­лень­ку, а то ис­пу­жа­ешь; страш­но уж очин­на. За сай­кой-⁠то хо­дить али нет?

— Как хо­чешь.

Ф. М. До­сто­ев­ский «Пре­ступ­ле­ние и на­ка­за­ние»


В ос­но­ве фраг­мен­та  — бе­се­да Рас­коль­ни­ко­ва с На­ста­сьей. Каким тер­ми­ном обо­зна­ча­ет­ся дан­ная форма об­ще­ния между пер­со­на­жа­ми?

27.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённое ниже про­из­ве­де­ние и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

...От­де­лав­шись от мо­ло­до­го че­ло­ве­ка, не уме­ю­ще­го жить, она воз­вра­ти­лась к своим за­ня­ти­ям хо­зяй­ки дома и про­дол­жа­ла при­слу­ши­вать­ся и при­гля­ды­вать­ся, го­то­вая по­дать по­мощь на тот пункт, где осла­бе­вал раз­го­вор. Как хо­зя­ин пря­диль­ной ма­стер­ской, по­са­див ра­бот­ни­ков по ме­стам, про­ха­жи­ва­ет­ся по за­ве­де­нию, за­ме­чая не­по­движ­ность или не­при­выч­ный, скри­пя­щий, слиш­ком гром­кий звук ве­ре­те­на, то­роп­ли­во идет, сдер­жи­ва­ет или пус­ка­ет его в над­ле­жа­щий ход, — так и Анна Пав­лов­на, про­ха­жи­ва­ясь по своей го­сти­ной, под­хо­ди­ла к за­молк­нув­ше­му или слиш­ком много го­во­рив­ше­му круж­ку и одним сло­вом или пе­ре­ме­ще­ни­ем опять за­во­ди­ла рав­но­мер­ную, при­лич­ную раз­го­вор­ную ма­ши­ну. Но среди этих забот всё виден был в ней осо­бен­ный страх за Пьера. Она за­бот­ли­во по­гля­ды­ва­ла на него в то время, как он подошёл по­слу­шать то, что го­во­ри­лось около Мор­те­ма­ра, и отошёл к дру­го­му круж­ку, где го­во­рил аббат. Для Пьера, вос­пи­тан­но­го за гра­ни­цей, этот вечер Анны Пав­лов­ны был пер­вый, ко­то­рый он видел в Рос­сии. Он знал, что тут со­бра­на вся ин­тел­ли­ген­ция Пе­тер­бур­га, и у него, как у ребёнка в иг­ру­шеч­ной лавке, раз­бе­га­лись глаза. Он всё бо­ял­ся про­пу­стить умные раз­го­во­ры, ко­то­рые он может услы­хать. Глядя на уве­рен­ные и изящ­ные вы­ра­же­ния лиц, со­бран­ных здесь, он все ждал чего-⁠ни­будь осо­бен­но ум­но­го. На­ко­нец он подошёл к Морио. Раз­го­вор по­ка­зал­ся ему ин­те­ре­сен, и он оста­но­вил­ся, ожи­дая слу­чая вы­ска­зать свои мысли, как это любят мо­ло­дые люди.

...Вечер Анны Пав­лов­ны был пущен. Веретёна с раз­ных сто­рон рав­но­мер­но и не умол­кая шу­ме­ли. Кроме ma tante, около ко­то­рой си­де­ла толь­ко одна по­жи­лая дама с ис­пла­кан­ным, худым лицом, не­сколь­ко чужая в этом бле­стя­щем об­ще­стве, об­ще­ство раз­би­лось на три круж­ка. В одном, более муж­ском, цен­тром был аббат; в дру­гом, мо­ло­дом, — кра­са­ви­ца княж­на Элен, дочь князя Ва­си­лия, и хо­ро­шень­кая, ру­мя­ная, слиш­ком пол­ная по своей мо­ло­до­сти, ма­лень­кая кня­ги­ня Бол­кон­ская. В тре­тьем — Мор­те­мар и Анна Пав­лов­на.

Ви­конт был ми­ло­вид­ный, с мяг­ки­ми чер­та­ми и при­е­ма­ми, мо­ло­дой че­ло­век, оче­вид­но, счи­тав­ший себя зна­ме­ни­то­стью, но, по бла­го­вос­пи­тан­но­сти, скром­но предо­став­ляв­ший поль­зо­вать­ся собой тому об­ще­ству, в ко­то­ром он на­хо­дил­ся. Анна Пав­лов­на, оче­вид­но, уго­ща­ла им своих го­стей. Как хо­ро­ший метр­дотель по­да­ет как нечто сверхъ­есте­ствен­но-⁠пре­крас­ное тот кусок го­вя­ди­ны, ко­то­рый есть не за­хо­чет­ся, если уви­дать его в гряз­ной кухне, так в ны­неш­ний вечер Анна Пав­лов­на сер­ви­ро­ва­ла своим го­стям сна­ча­ла ви­кон­та, потом аб­ба­та, как что-⁠то сверхъ­есте­ствен­но-⁠утончённое.

Л. Н. Тол­стой «Война и мир»


На­зо­ви­те ху­до­же­ствен­ный метод, в ос­но­ве ко­то­ро­го лежит объ­ек­тив­ное изоб­ра­же­ние дей­стви­тель­но­сти и осо­бен­но­сти ко­то­ро­го ярко пред­став­ле­ны в «Войне и мире».

28.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

...Пьер, не до­слу­шав речи тётушки о здо­ро­вье её ве­ли­че­ства, отошёл от неё. Анна Пав­лов­на ис­пу­ган­но оста­но­ви­ла его сло­ва­ми:

— Вы не зна­е­те аб­ба­та Морио? Он очень ин­те­рес­ный че­ло­век... — ска­за­ла она.

— Да, я слы­шал про его план веч­но­го мира, и это очень ин­те­рес­но, но едва ли воз­мож­но...

— Вы ду­ма­е­те?.. — ска­за­ла Анна Пав­лов­на, чтобы ска­зать что-⁠ни­будь и вновь об­ра­тить­ся к своим за­ня­ти­ям хо­зяй­ки дома, но Пьер сде­лал об­рат­ную не­учти­вость. Пре­жде он, не до­слу­шав слов со­бе­сед­ни­цы, ушёл; те­перь он оста­но­вил своим раз­го­во­ром со­бе­сед­ни­цу, ко­то­рой нужно было от него уйти. Он, на­гнув го­ло­ву и рас­ста­вив боль­шие ноги, стал до­ка­зы­вать Анне Пав­лов­не, по­че­му он по­ла­гал, что план аб­ба­та был хи­ме­ра.

— Мы после по­го­во­рим, — ска­за­ла Анна Пав­лов­на, улы­ба­ясь.

И, от­де­лав­шись от мо­ло­до­го че­ло­ве­ка, не уме­ю­ще­го жить, она воз­вра­ти­лась к своим за­ня­ти­ям хо­зяй­ки дома и про­дол­жа­ла при­слу­ши­вать­ся и при­гля­ды­вать­ся, го­то­вая по­дать по­мощь на тот пункт, где осла­бе­вал раз­го­вор. Как хо­зя­ин пря­диль­ной ма­стер­ской, по­са­див ра­бот­ни­ков по ме­стам, про­ха­жи­ва­ет­ся по за­ве­де­нию, за­ме­чая не­по­движ­ность или не­при­выч­ный, скри­пя­щий, слиш­ком гром­кий звук ве­ре­те­на, то­роп­ли­во идёт, сдер­жи­ва­ет или пус­ка­ет его в над­ле­жа­щий ход, — так и Анна Пав­лов­на, про­ха­жи­ва­ясь по своей го­сти­ной, под­хо­ди­ла к за­молк­нув­ше­му или слиш­ком много го­во­рив­ше­му круж­ку и одним сло­вом или пе­ре­ме­ще­ни­ем опять за­во­ди­ла рав­но­мер­ную, при­лич­ную раз­го­вор­ную ма­ши­ну. Но среди этих забот всё виден был в ней осо­бен­ный страх за Пьера. Она за­бот­ли­во по­гля­ды­ва­ла на него в то время, как он подошёл по­слу­шать то, что го­во­ри­лось около Мор­те­ма­ра, и отошёл к дру­го­му круж­ку, где го­во­рил аббат. Для Пьера, вос­пи­тан­но­го за гра­ни­цей, этот вечер Анны Пав­лов­ны был пер­вый, ко­то­рый он видел в Рос­сии. Он знал, что тут со­бра­на вся ин­тел­ли­ген­ция Пе­тер­бур­га, и у него, как у ребёнка в иг­ру­шеч­ной лавке, раз­бе­га­лись глаза. Он всё бо­ял­ся про­пу­стить умные раз­го­во­ры, ко­то­рые он может услы­хать. Глядя на уве­рен­ные и изящ­ные вы­ра­же­ния лиц, со­бран­ных здесь, он всё ждал чего-⁠ни­будь осо­бен­но ум­но­го. На­ко­нец он подошёл к Морио. Раз­го­вор по­ка­зал­ся ему ин­те­ре­сен, и он оста­но­вил­ся, ожи­дая слу­чая вы­ска­зать свои мысли, как это любят мо­ло­дые люди.

Л. Н. Тол­стой «Война и мир»


Ука­жи­те фа­ми­лию Пьера, вы­звав­ше­го бес­по­кой­ство Анны Пав­лов­ны.

29.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

— Дай же отрях­нуть­ся, па­па­ша, — го­во­рил не­сколь­ко сип­лым от до­ро­ги, но звон­ким юно­ше­ским го­ло­сом Ар­ка­дий, ве­се­ло от­ве­чая на от­цов­ские ласки, — я тебя всего за­пач­каю.

— Ни­че­го, ни­че­го, — твер­дил, умилённо улы­ба­ясь, Ни­ко­лай Пет­ро­вич и раза два уда­рил рукою по во­рот­ни­ку сы­нов­ней ши­не­ли и по соб­ствен­но­му паль­то. — По­ка­жи-⁠ка себя, по­ка­жи-⁠ка, — при­ба­вил он, ото­дви­га­ясь, и тот­час же пошёл то­роп­ли­вы­ми ша­га­ми к по­сто­я­ло­му двору, при­го­ва­ри­вая: «Вот сюда, сюда, да ло­ша­дей по­ско­рее».

Ни­ко­лай Пет­ро­вич ка­зал­ся го­раз­до встре­во­жен­нее сво­е­го сына; он слов­но по­те­рял­ся не­мно­го, слов­но робел. Ар­ка­дий оста­но­вил его.

— Па­па­ша, — ска­зал он, — поз­воль по­зна­ко­мить тебя с моим доб­рым при­я­те­лем, Ба­за­ро­вым, о ко­то­ром я тебе так часто писал. Он так лю­бе­зен, что со­гла­сил­ся по­го­стить у нас.

Ни­ко­лай Пет­ро­вич быст­ро обер­нул­ся и, по­дой­дя к че­ло­ве­ку вы­со­ко­го роста в длин­ном ба­ла­хо­не с ки­стя­ми, толь­ко что вы­лез­ше­му из та­ран­та­са, креп­ко стис­нул его обнажённую крас­ную руку, ко­то­рую тот не сразу ему подал.

— Ду­шев­но рад, — начал он, — и бла­го­да­рен за доб­рое на­ме­ре­ние по­се­тить нас; на­де­юсь... поз­воль­те узнать ваше имя и от­че­ство?

— Ев­ге­ний Ва­си­льев, — от­ве­чал Ба­за­ров ле­ни­вым, но му­же­ствен­ным го­ло­сом и, от­вер­нув во­рот­ник ба­ла­хо­на, по­ка­зал Ни­ко­лаю Пет­ро­ви­чу всё своё лицо. Длин­ное и худое, с ши­ро­ким лбом, квер­ху плос­ким, книзу за­острённым носом, боль­ши­ми зе­ле­но­ва­ты­ми гла­за­ми и ви­ся­чи­ми ба­кен­бар­да­ми пе­соч­но­го цвету, оно ожив­ля­лось спо­кой­ной улыб­кой и вы­ра­жа­ло са­мо­уве­рен­ность и ум.

— На­де­юсь, лю­без­ней­ший Ев­ге­ний Ва­си­льич, что вы не со­ску­чи­тесь у нас, — про­дол­жал Ни­ко­лай Пет­ро­вич.

Тон­кие губы Ба­за­ро­ва чуть тро­ну­лись; но он ни­че­го не от­ве­чал и толь­ко при­под­нял фу­раж­ку. Его тёмно-⁠бе­ло­ку­рые во­ло­сы, длин­ные и гу­стые, не скры­ва­ли круп­ных вы­пук­ло­стей про­стор­но­го че­ре­па.

— Так как же, Ар­ка­дий, — за­го­во­рил опять Ни­ко­лай Пет­ро­вич, обо­ра­чи­ва­ясь к сыну, — сей­час за­кла­ды­вать ло­ша­дей, что ли? Или вы от­дох­нуть хо­ти­те?

— Дома от­дохнём, па­па­ша; вели за­кла­ды­вать.

— Сей­час, сей­час, — под­хва­тил отец. — Эй, Пётр, слы­шишь? Рас­по­ря­дись, бра­тец, по­жи­вее.

Пётр, ко­то­рый в ка­че­стве усо­вер­шен­ство­ван­но­го слуги не подошёл к ручке ба­ри­ча, а толь­ко из­да­ли по­кло­нил­ся ему, снова скрыл­ся под во­ро­та­ми.

— Я здесь с ко­ляс­кой, но и для тво­е­го та­ран­та­са есть трой­ка, — хло­пот­ли­во го­во­рил Ни­ко­лай Пет­ро­вич, между тем как Ар­ка­дий пил воду из же­лез­но­го ков­ши­ка, при­несённого хо­зяй­кой по­сто­я­ло­го двора, а Ба­за­ров за­ку­рил труб­ку и подошёл к ям­щи­ку, от­пря­гав­ше­му ло­ша­дей, — толь­ко ко­ляс­ка двух­мест­ная, и вот я не знаю, как твой при­я­тель...

— Он в та­ран­та­се по­едет, — пе­ре­бил впол­го­ло­са Ар­ка­дий. — Ты с ним, по­жа­луй­ста, не це­ре­монь­ся. Он чу­дес­ный малый, такой про­стой — ты уви­дишь.

Кучер Ни­ко­лая Пет­ро­ви­ча вывел ло­ша­дей.

И. С. Тур­ге­нев «Отцы и дети»


На­зо­ви­те фа­ми­лию Ни­ко­лая Пет­ро­ви­ча и его сына Ар­ка­дия.

30.  
i

…Самым за­ме­ча­тель­ным лицом был двор­ник Ге­ра­сим, муж­чи­на две­на­дца­ти верш­ков роста, сложённый бо­га­ты­рем и глу­хо­не­мой от рож­де­нья. Ба­ры­ня взяла его из де­рев­ни, где он жил один, в не­боль­шой из­буш­ке, от­дель­но от бра­тьев, и счи­тал­ся едва ли не самым ис­прав­ным тяг­ло­вым му­жи­ком. Одарённый не­обы­чай­ной силой, он ра­бо­тал за чет­ве­рых – дело спо­ри­лось в его руках, и ве­се­ло было смот­реть на него, когда он либо пахал и, на­ле­гая огром­ны­ми ла­до­ня­ми на соху, ка­за­лось, один, без по­мо­щи лошадёнки, взре­зы­вал упру­гую грудь земли, либо о Пет­ров день так со­кру­ши­тель­но дей­ство­вал косой, что хоть бы мо­ло­дой берёзовый лесок сма­хи­вать с кор­ней долой, либо про­вор­но и без­оста­но­воч­но мо­ло­тил трёхар­шин­ным цепом, и как рычаг опус­ка­лись и под­ни­ма­лись про­дол­го­ва­тые и твёрдые мышцы его пле­чей. По­сто­ян­ное без­мол­вие при­да­ва­ло тор­же­ствен­ную важ­ность его не­истом­ной ра­бо­те. Слав­ный он был мужик, и не будь его не­сча­стье, вся­кая девка охот­но пошла бы за него замуж… Но вот Ге­ра­си­ма при­вез­ли в Моск­ву, ку­пи­ли ему са­по­ги, сшили каф­тан на лето, на зиму тулуп, дали ему в руки метлу и ло­па­ту и опре­де­ли­ли его двор­ни­ком.

Креп­ко не по­лю­би­лось ему сна­ча­ла его новое житье. С дет­ства при­вык он к по­ле­вым ра­бо­там, к де­ре­вен­ско­му быту. От­чуждённый не­сча­стьем своим от со­об­ще­ства людей, он вырос немой и мо­гу­чий, как де­ре­во растёт на пло­до­род­ной земле… Пе­ре­селённый в город, он не по­ни­мал, что с ним такое де­ет­ся, – ску­чал и не­до­уме­вал, как не­до­уме­ва­ет мо­ло­дой, здо­ро­вый бык, ко­то­ро­го толь­ко что взяли с нивы, где соч­ная трава росла ему по брюхо, взяли, по­ста­ви­ли на вагон же­лез­ной до­ро­ги – и вот, об­да­вая его туч­ное тело то дымом с ис­кра­ми, то вол­ни­стым паром, мчат его те­перь, мчат со сту­ком и виз­гом, а куда мчат – бог весть! За­ня­тия Ге­ра­си­ма по новой его долж­но­сти ка­за­лись ему шут­кой после тяж­ких кре­стьян­ских работ; в пол­ча­са всё у него было го­то­во, и он опять то оста­нав­ли­вал­ся по­сре­ди двора и гля­дел, ра­зи­нув рот, на всех про­хо­дя­щих, как бы желая до­бить­ся от них ре­ше­ния за­га­доч­но­го сво­е­го по­ло­же­ния, то вдруг ухо­дил куда-ни­будь в уго­лок и, да­ле­ко швыр­нув метлу и ло­па­ту, бро­сал­ся на землю лицом и целые часы лежал на груди не­по­движ­но, как пой­ман­ный зверь. Но ко всему при­вы­ка­ет че­ло­век, и Ге­ра­сим при­вык на­ко­нец к го­род­ско­му житью. Дела у него было не­мно­го; вся обя­зан­ность его со­сто­я­ла в том, чтобы двор со­дер­жать в чи­сто­те…

 

(И. С. Тур­ге­нев, «Муму»)

Про­из­ве­де­ние И. С. Тур­ге­не­ва «Муму» на­пи­са­но в тра­ди­ци­ях гос­под­ству­ю­ще­го во 2-ой по­ло­ви­не ХIХ века ли­те­ра­тур­но­го на­прав­ле­ния. Ука­жи­те его на­зва­ние.

31.  
i

Я плыл из Гам­бур­га в Лон­дон на не­боль­шом па­ро­хо­де. Нас было двое пас­са­жи­ров: я да ма­лень­кая обе­зья­на, самка из по­ро­ды уи­сти­ти, ко­то­рую один гам­бург­ский купец от­прав­лял в по­да­рок сво­е­му ан­глий­ско­му ком­па­ньо­ну.

Она была при­вя­за­на тон­кой це­поч­кой к одной из ска­ме­ек на па­лу­бе и ме­та­лась и пи­ща­ла жа­лоб­но, по-пти­чьи.

Вся­кий раз, когда я про­хо­дил мимо, она про­тя­ги­ва­ла мне свою чёрную хо­лод­ную ручку  — и взгля­ды­ва­ла на меня сво­и­ми груст­ны­ми, почти че­ло­ве­че­ски­ми глазёнками. Я брал её руку  — и она пе­ре­ста­ва­ла пи­щать и ме­тать­ся.

Стоял пол­ный штиль. Море рас­тя­ну­лось кру­гом не­по­движ­ной ска­тер­тью свин­цо­во­го цвета. Оно ка­за­лось не­ве­ли­ким; гу­стой туман лежал на нём, за­во­ла­ки­вая самые концы мачт, и сле­пил и утом­лял взор своей мяг­кой мглою. Солн­це ви­се­ло туск­ло-крас­ным пят­ном в этой мгле; а перед ве­че­ром она вся за­го­ра­лась и алела та­ин­ствен­но и стран­но.

Длин­ные пря­мые склад­ки, по­доб­ные склад­кам тяжёлых шёлко­вых тка­ней, бе­жа­ли одна за дру­гой от носа па­ро­хо­да и, всё ши­рясь, мор­щась да ши­рясь, сгла­жи­ва­лись на­ко­нец, ко­лы­ха­лись, ис­че­за­ли. Взби­тая пена клу­би­лась под од­но­об­раз­но то­по­тав­ши­ми колёсами; мо­лоч­но белея и слабо шипя, раз­би­ва­лась она на змее­вид­ные струи  — а там сли­ва­лась, ис­че­за­ла тоже, по­глощённая мглою.

Не­пре­стан­но и жа­лоб­но, не хуже писка обе­зья­ны, звя­кал не­боль­шой ко­ло­кол у кормы.

Из­ред­ка всплы­вал тю­лень  — и, круто ку­вырк­нув­шись, ухо­дил под едва воз­мущённую гладь.

А ка­пи­тан, мол­ча­ли­вый че­ло­век с за­го­ре­лым су­мрач­ным лицом, курил ко­рот­кую труб­ку и сер­ди­то пле­вал в за­стыв­шее море.

На все мои во­про­сы он от­ве­чал от­ры­ви­стым вор­ча­ни­ем; по­не­во­ле при­хо­ди­лось об­ра­щать­ся к моему един­ствен­но­му спут­ни­ку  — обе­зья­не.

Я са­дил­ся возле неё; она пе­ре­ста­ва­ла пи­щать  — и опять про­тя­ги­ва­ла мне руку.

Сно­твор­ной сы­ро­стью об­да­вал нас обоих не­по­движ­ный туман; и по­гружённые в оди­на­ко­вую, бес­со­зна­тель­ную думу, мы пре­бы­ва­ли друг возле друга, слов­но род­ные.

Я улы­ба­юсь те­перь... но тогда во мне было дру­гое чув­ство.

Все мы дети одной ма­те­ри  — и мне было при­ят­но, что бед­ный зве­рок так до­вер­чи­во ути­хал и при­сло­нял­ся ко мне, слов­но к род­но­му.

 

(И. С. Тур­ге­нев. «Мор­ское пла­ва­ние»)

Ука­жи­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, прин­ци­пы ко­то­ро­го во­пло­ще­ны в твор­че­стве И. С. Тур­ге­не­ва.

32.  
i

Я плыл из Гам­бур­га в Лон­дон на не­боль­шом па­ро­хо­де. Нас было двое пас­са­жи­ров: я да ма­лень­кая обе­зья­на, самка из по­ро­ды уи­сти­ти, ко­то­рую один гам­бург­ский купец от­прав­лял в по­да­рок сво­е­му ан­глий­ско­му ком­па­ньо­ну.

Она была при­вя­за­на тон­кой це­поч­кой к одной из ска­ме­ек на па­лу­бе и ме­та­лась и пи­ща­ла жа­лоб­но, по-пти­чьи.

Вся­кий раз, когда я про­хо­дил мимо, она про­тя­ги­ва­ла мне свою чёрную хо­лод­ную ручку  — и взгля­ды­ва­ла на меня сво­и­ми груст­ны­ми, почти че­ло­ве­че­ски­ми глазёнками. Я брал её руку  — и она пе­ре­ста­ва­ла пи­щать и ме­тать­ся.

Стоял пол­ный штиль. Море рас­тя­ну­лось кру­гом не­по­движ­ной ска­тер­тью свин­цо­во­го цвета. Оно ка­за­лось не­ве­ли­ким; гу­стой туман лежал на нём, за­во­ла­ки­вая самые концы мачт, и сле­пил и утом­лял взор своей мяг­кой мглою. Солн­це ви­се­ло туск­ло-крас­ным пят­ном в этой мгле; а перед ве­че­ром она вся за­го­ра­лась и алела та­ин­ствен­но и стран­но.

Длин­ные пря­мые склад­ки, по­доб­ные склад­кам тяжёлых шёлко­вых тка­ней, бе­жа­ли одна за дру­гой от носа па­ро­хо­да и, всё ши­рясь, мор­щась да ши­рясь, сгла­жи­ва­лись на­ко­нец, ко­лы­ха­лись, ис­че­за­ли. Взби­тая пена клу­би­лась под од­но­об­раз­но то­по­тав­ши­ми колёсами; мо­лоч­но белея и слабо шипя, раз­би­ва­лась она на змее­вид­ные струи  — а там сли­ва­лась, ис­че­за­ла тоже, по­глощённая мглою.

Не­пре­стан­но и жа­лоб­но, не хуже писка обе­зья­ны, звя­кал не­боль­шой ко­ло­кол у кормы.

Из­ред­ка всплы­вал тю­лень  — и, круто ку­вырк­нув­шись, ухо­дил под едва воз­мущённую гладь.

А ка­пи­тан, мол­ча­ли­вый че­ло­век с за­го­ре­лым су­мрач­ным лицом, курил ко­рот­кую труб­ку и сер­ди­то пле­вал в за­стыв­шее море.

На все мои во­про­сы он от­ве­чал от­ры­ви­стым вор­ча­ни­ем; по­не­во­ле при­хо­ди­лось об­ра­щать­ся к моему един­ствен­но­му спут­ни­ку  — обе­зья­не.

Я са­дил­ся возле неё; она пе­ре­ста­ва­ла пи­щать  — и опять про­тя­ги­ва­ла мне руку.

Сно­твор­ной сы­ро­стью об­да­вал нас обоих не­по­движ­ный туман; и по­гружённые в оди­на­ко­вую, бес­со­зна­тель­ную думу, мы пре­бы­ва­ли друг возле друга, слов­но род­ные.

Я улы­ба­юсь те­перь... но тогда во мне было дру­гое чув­ство.

Все мы дети одной ма­те­ри  — и мне было при­ят­но, что бед­ный зве­рок так до­вер­чи­во ути­хал и при­сло­нял­ся ко мне, слов­но к род­но­му.

 

(И. С. Тур­ге­нев. «Мор­ское пла­ва­ние»)

«Море рас­тя­ну­лось кру­гом не­по­движ­ной ска­тер­тью свин­цо­во­го цвета…». Каким тер­ми­ном обо­зна­ча­ет­ся опи­са­ние при­ро­ды в ху­до­же­ствен­ном про­из­ве­де­нии?

33.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Когда за­иг­ра­ла му­зы­ка, На­та­ша вошла в го­сти­ную и, по­дой­дя прямо к Пьеру, сме­ясь гла­за­ми и крас­нея, ска­за­ла:

— Мама ве­ле­ла вас про­сить тан­це­вать.

— Я боюсь спу­тать фи­гу­ры, — ска­зал Пьер, — но ежели вы хо­ти­те быть моим учи­те­лем...

И он подал свою тол­стую руку, низко опус­кая ее, то­нень­кой де­воч­ке. Пока рас­ста­нав­ли­ва­лись пары и стро­и­ли му­зы­кан­ты, Пьер сел с своей ма­лень­кой дамой. На­та­ша была со­вер­шен­но счаст­ли­ва: она тан­це­ва­ла с боль­шим, с при­е­хав­шим из‑⁠за гра­ни­цы. Она си­де­ла на виду у всех и раз­го­ва­ри­ва­ла с ним, как боль­шая. У нее в руке был веер, ко­то­рый ей дала по­дер­жать одна ба­рыш­ня. И, при­няв самую свет­скую позу (Бог знает, где и когда она этому на­учи­лась), она, об­ма­хи­ва­ясь ве­е­ром и улы­ба­ясь через веер, го­во­ри­ла с своим ка­ва­ле­ром.

— Ка­ко­ва? Ка­ко­ва? Смот­ри­те, смот­ри­те, — ска­за­ла ста­рая гра­фи­ня, про­хо­дя через залу и ука­зы­вая на На­та­шу.

На­та­ша по­крас­не­ла и за­сме­я­лась.

— Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут уди­ви­тель­но­го?

В се­ре­ди­не тре­тье­го эко­се­за за­ше­ве­ли­лись сту­лья в го­сти­ной, где иг­ра­ли граф и Марья Дмит­ри­ев­на, и боль­шая часть по­чет­ных го­стей и ста­рич­ки, по­тя­ги­ва­ясь после дол­го­го си­де­ния и укла­ды­вая в кар­ма­ны бу­маж­ни­ки и ко­шель­ки, вы­хо­ди­ли в двери залы. Впе­ре­ди шла Марья Дмит­ри­ев­на с гра­фом — оба с ве­се­лы­ми ли­ца­ми. Граф с шут­ли­вою веж­ли­во­стью, как‑⁠то по‑⁠ба­лет­но­му, подал округ­лен­ную руку Марье Дмит­ри­ев­не. Он вы­пря­мил­ся, и лицо его оза­ри­лось осо­бен­ною мо­ло­дец­ки‑⁠хит­рою улыб­кой, и как толь­ко до­тан­це­ва­ли по­след­нюю фи­гу­ру эко­се­за, он уда­рил в ла­до­ши му­зы­кан­там и за­кри­чал на хоры, об­ра­ща­ясь к пер­вой скрип­ке:

— Семен! Да­ни­лу Ку­по­ра зна­ешь?

Это был лю­би­мый танец графа, тан­цо­ван­ный им еще в мо­ло­до­сти. (Да­ни­ло Купор была соб­ствен­но одна фи­гу­ра ан­гле­за.)

— Смот­ри­те на папа, — за­кри­ча­ла на всю залу На­та­ша (со­вер­шен­но забыв, что она тан­цу­ет с боль­шим), при­ги­бая к ко­ле­нам свою куд­ря­вую го­лов­ку и за­ли­ва­ясь своим звон­ким сме­хом по всей зале.

Дей­стви­тель­но, все, что толь­ко было в зале, с улыб­кою ра­до­сти смот­ре­ло на ве­се­ло­го ста­рич­ка, ко­то­рый рядом с своею са­но­ви­тою дамой, Ма­рьей Дмит­ри­ев­ной, быв­шей выше его ро­стом, округ­лял руки, в такт по­тря­хи­вая ими, рас­прав­лял плечи, вы­вер­ты­вал ноги, слег­ка при­то­пы­вая, и все более и более рас­пус­кав­ше­ю­ся улыб­кой на своем круг­лом лице при­го­тов­лял зри­те­лей к тому, что будет. Как толь­ко за­слы­ша­лись ве­се­лые, вы­зы­ва­ю­щие звуки Да­ни­лы Ку­по­ра, по­хо­жие на раз­ве­се­ло­го тре­пач­ка, все двери залы вдруг за­ста­ви­лись с одной сто­ро­ны муж­ски­ми, с дру­гой — жен­ски­ми улы­ба­ю­щи­ми­ся ли­ца­ми дво­ро­вых, вы­шед­ших по­смот­реть на ве­се­ля­ще­го­ся ба­ри­на.

— Ба­тюш­ка‑⁠то наш! Орел! — про­го­во­ри­ла гром­ко няня из одной двери.

Граф тан­це­вал хо­ро­шо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хо­те­ла хо­ро­шо тан­це­вать. Ее огром­ное тело сто­я­ло прямо, с опу­щен­ны­ми вниз мощ­ны­ми ру­ка­ми (она пе­ре­да­ла ри­ди­кюль гра­фи­не); толь­ко одно стро­гое, но кра­си­вое лицо ее тан­це­ва­ло. Что вы­ра­жа­лось во всей круг­лой фи­гу­ре графа, у Марьи Дмит­ри­ев­ны вы­ра­жа­лось лишь в более и более улы­ба­ю­щем­ся лице и вздер­ги­ва­ю­щем­ся носе. Но зато, ежели граф, все более и более рас­хо­дясь, пле­нял зри­те­лей не­ожи­дан­но­стью лов­ких вы­вер­тов и лег­ких прыж­ков своих мяг­ких ног, Марья Дмит­ри­ев­на ма­лей­шим усер­ди­ем при дви­же­нии плеч или округ­ле­нии рук в по­во­ро­тах и при­топ­ты­ва­ньях про­из­во­ди­ла не мень­шее впе­чат­ле­ние по за­слу­ге, ко­то­рую ценил вся­кий при ее туч­но­сти и все­гдаш­ней су­ро­во­сти. Пляс­ка ожив­ля­лась все более и более. Ви­за­ви не могли ни на ми­ну­ту об­ра­тить на себя вни­ма­ние и даже не ста­ра­лись о том. Все было за­ня­то гра­фом и Ма­рьею Дмит­ри­ев­ной. На­та­ша дер­га­ла за ру­ка­ва и пла­тье всех при­сут­ство­вав­ших, ко­то­рые и без того не спус­ка­ли глаз с тан­цу­ю­щих, и тре­бо­ва­ла, чтобы смот­ре­ли на па­пень­ку. Граф в про­ме­жут­ках танца тя­же­ло пе­ре­во­дил дух, махал и кри­чал му­зы­кан­там, чтоб они иг­ра­ли ско­рее. Ско­рее, ско­рее и ско­рее, лише, лише и лише раз­вер­ты­вал­ся граф, то на цы­поч­ках, то на каб­лу­ках но­сясь во­круг Марьи Дмит­ри­ев­ны, и, на­ко­нец, по­вер­нув свою даму к ее месту, сде­лал по­след­нее па, под­няв сзади квер­ху свою мяг­кую ногу, скло­нив вспо­тев­шую го­ло­ву с улы­ба­ю­щим­ся лицом и округ­ло раз­мах­нув пра­вою рукою среди гро­хо­та ру­ко­плес­ка­ний и хо­хо­та, осо­бен­но На­та­ши. Оба тан­цо­ра оста­но­ви­лись, тя­же­ло пе­ре­во­дя ды­ха­ние и ути­ра­ясь ба­ти­сто­вы­ми плат­ка­ми.

Л. Н. Тол­стой «Война и мир»


На­зо­ви­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, в русле ко­то­ро­го раз­ви­ва­лось твор­че­ство Л. Н. Тол­сто­го и прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в «Войне и мире».

34.  
i

Про­чи­тай­те при­ведённый ниже фраг­мент про­из­ве­де­ния и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Яв­ле­ние пятое

 

Те же, Ка­ба­но­ва, Вар­ва­ра и Глаша.

Ка­ба­но­ва. Ну, Тихон, пора! По­ез­жай с богом! (Са­дит­ся.) Са­ди­тесь все!

Все са­дят­ся. Мол­ча­ние.

Ну, про­щай! (Вста­ет, и все вста­ют.)

Ка­ба­нов (под­хо­дя к ма­те­ри). Про­щай­те, ма­мень­ка!

Ка­ба­но­ва (же­стом по­ка­зы­ва­ет на землю). В ноги, в ноги!

Ка­ба­нов кла­ня­ет­ся в ноги, потом це­лу­ет­ся с ма­те­рью.

Про­щай­ся с женою!

Ка­ба­нов. Про­щай, Катя!

Ка­те­ри­на ки­да­ет­ся ему на шею.

Ка­ба­но­ва. Что на шею-⁠то вис­нешь, бес­стыд­ни­ца! Не с лю­бов­ни­ком про­ща­ешь­ся! Он тебе муж — глава! Аль по­ряд­ку не зна­ешь? В ноги кла­няй­ся!

Ка­те­ри­на кла­ня­ет­ся в ноги.

Ка­ба­нов. Про­щай, сест­ри­ца! (Це­лу­ет­ся с Вар­ва­рой.) Про­щай, Глаша! (Це­лу­ет­ся с Гла­шей.) Про­щай­те, ма­мень­ка! (Кла­ня­ет­ся.)

Ка­ба­но­ва. Про­щай! Даль­ние про­во­ды — лиш­ние слезы.

Ка­ба­нов ухо­дит, за ним Ка­те­ри­на, Вар­ва­ра и Глаша.

 

Яв­ле­ние ше­стое

Ка­ба­но­ва (одна). Мо­ло­дость-⁠то что зна­чит! Смеш­но смот­реть-⁠то даже на них! Кабы не свои, на­сме­я­лась бы до­сы­та. Ни­че­го-⁠то не знают, ни­ка­ко­го по­ряд­ка. Про­стить­ся-⁠то путем не умеют. Хо­ро­шо еще, у кого в доме стар­шие есть, ими дом-⁠то и дер­жит­ся, пока живы. А ведь тоже, глу­пые, на свою волю хотят, а выдут на волю-⁠то, так и пу­та­ют­ся на покор да смех доб­рым людям. Ко­неч­но, кто и по­жа­ле­ет, а боль­ше все сме­ют­ся. Да не сме­ять­ся-⁠то нель­зя; го­стей по­зо­вут, по­са­дить не умеют, да еще, гляди, по­за­бу­дут кого из род­ных. Смех, да и толь­ко! Так-⁠то вот ста­ри­на-⁠то и вы­во­дит­ся. В дру­гой дом и взой­ти-⁠то не хо­чет­ся. А и взой­дешь-⁠то, так плю­нешь да вон ско­рее. Что будет, как ста­ри­ки пе­ре­мрут, как будет свет сто­ять, уж и не знаю. Ну, да уж хоть то хо­ро­шо, что не увижу ни­че­го.

Вхо­дят Ка­те­ри­на и Вар­ва­ра.

 

Яв­ле­ние седь­мое

Ка­ба­но­ва, Ка­те­ри­на и Вар­ва­ра.

Ка­ба­но­ва. Ты вот по­хва­ля­лась, что мужа очень лю­бишь; вижу я те­перь твою лю­бовь-⁠то. Дру­гая хо­ро­шая жена, про­во­див­ши мужа-⁠то, часа пол­то­ра воет, лежит на крыль­це; а тебе, видно, ни­че­го.

Ка­те­ри­на. Не к чему! Да и не умею. Что народ-⁠то сме­шить!

Ка­ба­но­ва. Хит­рость-⁠то не ве­ли­кая. Кабы лю­би­ла, так бы вы­учи­лась. Коли по­ряд­ком не уме­ешь, ты хоть бы при­мер-⁠то этот сде­ла­ла; все-⁠таки при­стой­нее; а то, видно, на сло­вах-⁠то толь­ко. Ну, я богу мо­лить­ся пойду; не ме­шай­те мне.

Вар­ва­ра. Я со двора пойду.

Ка­ба­но­ва (лас­ко­во). А мне что! Поди! Гуляй, пока твоя пора при­дет. Еще на­си­дишь­ся!

Ухо­дят Ка­ба­но­ва и Вар­ва­ра.

А. Н. Ост­ров­ский «Гроза»


На­зо­ви­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, в русле ко­то­ро­го раз­ви­ва­лось твор­че­ство А. Н. Ост­ров­ско­го и прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в «Грозе».

35.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Я в этот день пошёл на охоту ча­са­ми че­тырь­мя позд­нее обык­но­вен­но­го и сле­ду­ю­щие три дня провёл у Хоря. Меня за­ни­ма­ли новые мои зна­ком­цы. Не знаю, чем я за­слу­жил их до­ве­рие, но они не­при­нуждённо раз­го­ва­ри­ва­ли со мной. Я с удо­воль­стви­ем слу­шал их и на­блю­дал за ними. Оба при­я­те­ля ни­сколь­ко не по­хо­ди­ли друг на друга. Хорь был че­ло­век по­ло­жи­тель­ный, прак­ти­че­ский, ад­ми­ни­стра­тив­ная го­ло­ва, ра­ци­о­на­лист; Ка­ли­ныч, на­про­тив, при­над­ле­жал к числу иде­а­ли­стов, ро­ман­ти­ков, людей вос­тор­жен­ных и меч­та­тель­ных. Хорь по­ни­мал дей­стви­тель­ность, то есть: об­стро­ил­ся, на­ко­пил день­жон­ку, ладил с ба­ри­ном и с про­чи­ми вла­стя­ми; Ка­ли­ныч ходил в лап­тях и пе­ре­би­вал­ся кое-как. Хорь рас­пло­дил боль­шое се­мей­ство, по­кор­ное и еди­но­душ­ное; у Ка­ли­ны­ча была когда-то жена, ко­то­рой он бо­ял­ся, а детей и не бы­ва­ло в овсе. Хорь на­сквозь видел г-на По­лу­ты­ки­на; Ка­ли­ныч бла­го­го­вел перед своим гос­по­ди­ном. Хорь любил Ка­ли­ны­ча и ока­зы­вал ему по­кро­ви­тель­ство; Ка­ли­ныч любил и ува­жал Хоря. Хорь го­во­рил мало, по­сме­и­вал­ся и ра­зу­мел про себя; Ка­ли­ныч объ­яс­нял­ся с жаром, хотя и не пел со­ловьём, как бой­кий фаб­рич­ный че­ло­век... Но Ка­ли­ныч был одарён пре­иму­ще­ства­ми, ко­то­рые при­зна­вал сам Хорь, на­при­мер: он за­го­ва­ри­вал кровь, испуг, бе­шен­ство, вы­го­нял чер­вей; пчёлы ему да­лись, рука у него была лёгкая. Хорь при мне по­про­сил его вве­сти в ко­нюш­ню но­во­куп­лен­ную ло­шадь, и Ка­ли­ныч с доб­ро­со­вест­ною важ­но­стью ис­пол­нил прось­бу ста­ро­го скеп­ти­ка. Ка­ли­ныч стоял ближе к при­ро­де; Хорь же  — к людям, к об­ще­ству; Ка­ли­ныч не любил рас­суж­дать и всему верил слепо; Хорь воз­вы­шал­ся даже до иро­ни­че­ской точки зре­ния на жизнь. Он много видел, много знал, и от него я мно­го­му на­учил­ся. На­при­мер, из его рас­ска­зов узнал я, что каж­дое лето, перед по­ко­сом, по­яв­ля­ет­ся в де­рев­нях не­боль­шая те­леж­ка осо­бен­но­го вида. В этой те­леж­ке сидит че­ло­век в каф­та­не и продаёт косы. На на­лич­ные день­ги он берёт рубль два­дцать пять ко­пе­ек – пол­то­ра рубля ас­сиг­на­ци­я­ми; в долг  — три рубля и цел­ко­вый. Все му­жи­ки, ра­зу­ме­ет­ся, берут у него в долг. Через две-три не­де­ли он по­яв­ля­ет­ся снова и тре­бу­ет денег. У му­жи­ка овёс толь­ко что ско­шен, стало быть, за­пла­тить есть чем; он идёт с куп­цом в кабак и там уже рас­пла­чи­ва­ет­ся. Иные по­ме­щи­ки взду­ма­ли было по­ку­пать сами косы на на­лич­ные день­ги и раз­да­вать в долг му­жи­кам по той же цене; но му­жи­ки ока­за­лись не­до­воль­ны­ми и даже впали в уны­ние; их ли­ша­ли удо­воль­ствия щёлкать по косе, при­слу­ши­вать­ся, перевёрты­вать её в руках и раз два­дцать спро­сить у плу­то­ва­то­го ме­ща­ни­на-про­дав­ца: «А что, малый, коса-то не боль­но того?»

(И.С. Тур­ге­нев. «Хорь и Ка­ли­ныч»)

Ука­жи­те на­зва­ние тур­ге­нев­ско­го цикла рас­ска­зов и очер­ков, в ко­то­рый, на­ря­ду с «Бе­жи­ным лугом», вхо­дит «Хорь и Ка­ли­ныч».

36.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Дви­же­ния его, когда он был даже встре­во­жен, сдер­жи­ва­лись также мяг­ко­стью и не лишённою сво­е­го рода гра­ции ленью. Если на лицо на­бе­га­ла из души туча за­бо­ты, взгляд ту­ма­нил­ся, на лбу яв­ля­лись склад­ки, на­чи­на­лась игра со­мне­ний, пе­ча­ли, ис­пу­га; но редко тре­во­га эта за­сты­ва­ла в форме опре­делённой идеи, ещё реже пре­вра­ща­лась в на­ме­ре­ние. Вся тре­во­га раз­ре­ша­лась вздо­хом и за­ми­ра­ла в апа­тии или в дре­мо­те.

Как шел до­маш­ний ко­стюм Об­ло­мо­ва к по­кой­ным чер­там лица его и к из­не­жен­но­му телу! На нём был халат из пер­сид­ской ма­те­рии, на­сто­я­щий во­сточ­ный халат, без ма­лей­ше­го на­ме­ка на Ев­ро­пу, без ки­стей, без бар­ха­та, без талии, весь­ма по­ме­сти­тель­ный, так что и Об­ло­мов мог два­жды за­вер­нуть­ся в него. Ру­ка­ва, по не­из­мен­ной ази­ат­ской моде, шли от паль­цев к плечу всё шире и шире. Хотя халат этот и утра­тил свою пер­во­на­чаль­ную све­жесть и ме­ста­ми за­ме­нил свой пер­во­быт­ный, есте­ствен­ный лоск дру­гим, бла­го­при­об­ре­тен­ным, но всё ещё со­хра­нял яр­кость во­сточ­ной крас­ки и проч­ность ткани.

Халат имел в гла­зах Об­ло­мо­ва тьму не­оце­нен­ных до­сто­инств: он мягок, гибок; тело не чув­ству­ет его на себе; он, как по­слуш­ный раб, по­ко­ря­ет­ся са­мо­ма­лей­ше­му дви­же­нию тела.

Об­ло­мов все­гда ходил дома без гал­сту­ка и без жи­ле­та, по­то­му что любил про­стор и при­во­лье. Туфли на нём были длин­ные, мяг­кие и ши­ро­кие; когда он, не глядя, опус­кал ноги с по­сте­ли на пол, то не­пре­мен­но по­па­дал в них сразу.

Ле­жа­нье у Ильи Ильи­ча не было ни не­об­хо­ди­мо­стью, как у боль­но­го или как у че­ло­ве­ка, ко­то­рый хочет спать, ни слу­чай­но­стью, как у того, кто устал, ни на­сла­жде­ни­ем, как у лен­тяя: это было его нор­маль­ным со­сто­я­ни­ем. Когда он был дома — а он был почти все­гда дома, — он всё лежал, и всё по­сто­ян­но в одной ком­на­те, где мы его нашли, слу­жив­шей ему спаль­ней, ка­би­не­том и при­ем­ной. У него было ещё три ком­на­ты, но он редко туда за­гля­ды­вал, утром разве, и то не вся­кий день, когда че­ло­век мёл ка­би­нет его, чего вся­кий день не де­ла­лось. В тех ком­на­тах ме­бель за­кры­та была чех­ла­ми, шторы спу­ще­ны.

Ком­на­та, где лежал Илья Ильич, с пер­во­го взгля­да ка­за­лась пре­крас­но убран­ною. Там сто­я­ло бюро крас­но­го де­ре­ва, два ди­ва­на, оби­тые шел­ко­вою ма­те­ри­ею, кра­си­вые ширмы с вы­ши­ты­ми не­бы­ва­лы­ми в при­ро­де пти­ца­ми и пло­да­ми. Были там шёлко­вые за­на­ве­сы, ковры, не­сколь­ко кар­тин, брон­за, фар­фор и мно­же­ство кра­си­вых ме­ло­чей.

И. А. Гон­ча­ров «Об­ло­мов»


Каким тер­ми­ном обо­зна­ча­ет­ся ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в «Об­ло­мо­ве»?

37.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Ка­ба­но­ва, Ка­ба­нов, Ка­те­ри­на и Вар­ва­ра.

Ка­ба­но­ва. Если ты хо­чешь мать по­слу­шать, так ты, как при­е­дешь туда, сде­лай так, как я тебе при­ка­зы­ва­ла.

Ка­ба­нов. Да как же я могу, ма­мень­ка, вас ослу­шать­ся!

Ка­ба­но­ва. Не очень-⁠то нынче стар­ших ува­жа­ют.

Вар­ва­ра (про себя). Не ува­жишь тебя, как же!

Ка­ба­нов. Я, ка­жет­ся, ма­мень­ка, из вашей воли ни на шаг.

Ка­ба­но­ва. По­ве­ри­ла бы я тебе, мой друг, кабы сво­и­ми гла­за­ми не ви­да­ла да сво­и­ми ушами не слы­ха­ла, ка­ко­во те­перь стало по­чте­ние ро­ди­те­лям от детей-⁠то! Хоть бы то-то пом­ни­ли, сколь­ко ма­те­ри бо­лез­ней от детей пе­ре­но­сят.

Ка­ба­нов. Я, ма­мень­ка...

Ка­ба­но­ва. Если ро­ди­тель­ни­ца что когда и обид­ное, по вашей гор­до­сти, ска­жет, так, я думаю, можно бы пе­ре­не­сти! А, как ты ду­ма­ешь?

Ка­ба­нов. Да когда же я, ма­мень­ка, не пе­ре­но­сил от вас?

Ка­ба­но­ва. Мать стара, глупа; ну, а вы, мо­ло­дые люди, умные, не долж­ны с нас, ду­ра­ков, и взыс­ки­вать.

Ка­ба­нов (взды­хая, в сто­ро­ну). Ах ты, гос­по­ди! (Ма­те­ри.)

Да смеем ли мы, ма­мень­ка, по­ду­мать!

Ка­ба­но­ва. Ведь от любви ро­ди­те­ли и стро­ги-⁠то к вам бы­ва­ют, от любви вас и бра­нят-⁠то, все ду­ма­ют добру на­учить. Ну, а это нынче не нра­вит­ся. И пой­дут детки-⁠то по людям сла­вить, что мать вор­чу­нья, что мать про­хо­ду не дает, со свету сжи­ва­ет. А, со­хра­ни гос­по­ди, каким-⁠ни­будь сло­вом снохе не уго­дить, ну и пошел раз­го­вор, что све­кровь заела со­всем.

Ка­ба­нов. Нешто, ма­мень­ка, кто го­во­рит про вас?

Ка­ба­но­ва. Не слы­ха­ла, мой друг, не слы­ха­ла, лгать не хочу. Уж кабы я слы­ша­ла, я бы с тобой, мой милый, тогда не так за­го­во­ри­ла. (Взды­ха­ет.) Ох, грех тяж­кий! Вот долго ли со­гре­шить-⁠то! Раз­го­вор близ­кий серд­цу пой­дет, ну и со­гре­шишь, рас­сер­дишь­ся. Нет, мой друг, го­во­ри что хо­чешь про меня. Ни­ко­му не за­ка­жешь го­во­рить; в глаза не по­сме­ют, так за глаза ста­нут.

Ка­ба­нов. Да от­сох­ни язык.

Ка­ба­но­ва. Полно, полно, не бо­жись! Грех! Я уж давно вижу, что тебе жена милее ма­те­ри. С тех пор как же­нил­ся, я уж от тебя преж­ней любви не вижу.

Ка­ба­нов. В чем же вы, ма­мень­ка, это ви­ди­те?

Ка­ба­но­ва. Да во всем, мой друг! Мать чего гла­за­ми не уви­дит, так у нее серд­це вещун, она серд­цем может чув­ство­вать. Аль жена тебя, что ли, от­во­дит от меня, уж не знаю. 

Ка­ба­нов. Да нет, ма­мень­ка! что вы, по­ми­луй­те!...

А. Н. Ост­ров­ский «Гроза»


На­зо­ви­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, в русле ко­то­ро­го раз­ви­ва­лось твор­че­ство А. Н. Ост­ров­ско­го и прин­ци­пы ко­то­ро­го от­ра­же­ны в пьесе «Гроза».

38.  
i

Про­чи­тай­те при­ве­ден­ный ниже фраг­мент тек­ста и вы­пол­ни­те за­да­ние.

 

Счаст­ли­вое рас­по­ло­же­ние духа на­чаль­ства после смот­ра пе­ре­шло и к сол­да­там. Рота шла ве­се­ло. Со всех сто­рон пе­ре­го­ва­ри­ва­лись сол­дат­ские го­ло­са.

— Как же ска­зы­ва­ли, Ку­ту­зов кри­вой, об одном глазу?

— А то нет! Вовсе кри­вой.

— Не... брат, гла­за­стей тебя, и са­по­ги и подвёртки, все огля­дел...

— Как он, бра­тец ты мой, гля­нет на ноги мне... ну! думаю...

— А дру­гой-то, ав­стри­як, с ним был, слов­но мелом вы­ма­зан. Как мука, белый! Я чай, как аму­ни­цию чи­стят!

— А что, Фе­де­шоу!.. ска­зы­вал он, что ли, когда стра­же­нье начнётся? ты ближе стоял? Го­во­ри­ли всё, в Бру­но­ве сам Бу­на­парт стоит.

— Бу­на­парт стоит! ишь врёт, дура! Чего не знает! Те­перь прус­сак бун­ту­ет. Ав­стри­як его, зна­чит, усми­ря­ет. Как он за­ми­рит­ся, тогда и с Бу­на­пар­том война от­кро­ет­ся. А то, го­во­рит, в Бру­но­ве Бу­на­парт стоит! То-⁠то и видно, что дурак, ты слу­шай боль­ше.

— Вишь, черти квар­ти­рье­ры! Пятая рота, гляди, уже в де­рев­ню за­во­ра­чи­ва­ет, они кашу сва­рят, а мы ещё до места не дойдём.

— Дай су­ха­ри­ка-⁠то, чёрт.

— А та­ба­ку-⁠то вчера дал? То-⁠то, брат. Ну, на, Бог с тобой.

— Хоть бы при­вал сде­ла­ли, а то ещё вёрст пять пропрём не емши.

— То-⁠то любо было, как немцы нам ко­ляс­ки по­да­ва­ли. Едешь, знай: важно!

— А здесь, бра­тец, народ вовсе огол­те­лый пошёл. Там всё как будто поляк был, всё рус­ской ко­ро­ны; а нынче, брат, сплош­ной немец пошёл.

— Пе­сен­ни­ки, вперёд! — по­слы­шал­ся крик ка­пи­та­на.

И перед роту с раз­ных рядов вы­бе­жа­ло че­ло­век два­дцать. Ба­ра­бан­щик-⁠за­пе­ва­ло обер­нул­ся лицом к пе­сен­ни­кам, и, мах­нув рукой, за­тя­нул про­тяж­ную сол­дат­скую песню, на­чи­нав­шу­ю­ся: «Не заря ли, сол­ныш­ко за­ни­ма­ло­ся...» и кон­чав­шу­ю­ся сло­ва­ми «То-⁠то, брат­цы, будет слава нам с Ка­мен­ски­им-⁠отцом...» Песня эта была сло­же­на в Тур­ции и пе­лась те­перь в Ав­стрии, толь­ко с тем из­ме­не­ни­ем, что на место «Ка­мен­ски­им-⁠отцом» встав­ля­ли слова: «Ку­ту­зо­вым-⁠отцом».

Ото­рвав по-⁠сол­дат­ски эти по­след­ние слова и мах­нув ру­ка­ми, как будто он бро­сал что-⁠то на землю, ба­ра­бан­щик, сухой и кра­си­вый сол­дат лет со­ро­ка, стро­го огля­нул сол­дат-⁠пе­сен­ни­ков и за­жму­рил­ся. Потом, убе­див­шись, что все глаза устрем­ле­ны на него, он как будто бе­реж­но при­под­нял обе­и­ми ру­ка­ми какую-⁠то не­ви­ди­мую дра­го­цен­ную вещь над го­ло­вой, по­дер­жал её так не­сколь­ко се­кунд и вдруг от­ча­ян­но бро­сил её: Ах вы, сени мои, сени!

«Сени новые мои...», — под­хва­ти­ли два­дцать го­ло­сов, и ло­жеч­ник, не­смот­ря на тя­жесть аму­ни­ции, резко вы­ско­чил вперёд и пошёл задом перед ротой, по­ше­ве­ли­вая пле­ча­ми и угро­жая кому-⁠то лож­ка­ми. Сол­да­ты, в такт песни раз­ма­хи­вая ру­ка­ми, шли про­стор­ным шагом, не­воль­но по­па­дая в ногу. Сзади роты по­слы­ша­лись звуки колёс, по­хрус­ки­ва­нье рес­сор и топот ло­ша­дей. Ку­ту­зов со сви­той воз­вра­щал­ся в город.

Л. Н. Тол­стой «Война и мир»


Зна­чи­тель­ную часть фраг­мен­та за­ни­ма­ет раз­го­вор между сол­да­та­ми. Как на­зы­ва­ет­ся от­дель­ное вы­ска­зы­ва­ние в диа­ло­ге?

39.  
i

ГО­ЛУ­БИ

Я стоял на вер­ши­не по­ло­го­го холма; пе­ре­до мною  — то зо­ло­тым, то по­се­ребрённым морем  — рас­ки­ну­лась и пест­ре­ла спе­лая рожь.

Но не бе­га­ло зыби по этому морю; не стру­ил­ся душ­ный воз­дух: на­зре­ва­ла гроза ве­ли­кая.

Около меня солн­це ещё све­ти­ло  — го­ря­чо и туск­ло; но там, за рожью, не слиш­ком да­ле­ко, тёмно-синяя туча ле­жа­ла груз­ной гро­ма­дой на целой по­ло­ви­не не­бо­скло­на.

Всё при­та­и­лось... всё из­ны­ва­ло под зло­ве­щим блес­ком по­след­них сол­неч­ных лучей. Не слы­хать, не ви­дать ни одной птицы; по­пря­та­лись даже во­ро­бьи. Толь­ко где-то вб­ли­зи упор­но шеп­тал и хло­пал оди­но­кий круп­ный лист ло­пу­ха.

Как силь­но пах­нет по­лынь на межах! Я гля­дел на синюю гро­ма­ду... и смут­но было на душе. Ну ско­рей же, ско­рей!  — ду­ма­лось мне,  — сверк­ни, зо­ло­тая змей­ка, дрог­ни, гром! двинь­ся, по­ка­тись, про­лей­ся, злая туча, пре­кра­ти тоск­ли­вое том­ле­нье!

Но туча не дви­га­лась. Она по-преж­не­му да­ви­ла без­молв­ную землю... и толь­ко слов­но пухла да тем­не­ла.

И вот по од­но­цвет­ной её си­не­ве за­мель­ка­ло что-то ровно и плав­но; ни дать ни взять белый пла­то­чек или снеж­ный комок. То летел со сто­ро­ны де­рев­ни белый го­лубь.

Летел, летел  — всё прямо, прямо... и по­то­нул за лесом. Про­шло не­сколь­ко мгно­ве­ний  — та же сто­я­ла же­сто­кая тишь... Но глядь! Уже два плат­ка мель­ка­ют, два ко­моч­ка не­сут­ся назад: то летят домой ров­ным полётом два белых го­лу­бя.

И вот, на­ко­нец, со­рва­лась буря  — и пошла по­те­ха!

Я едва домой до­бе­жал. Виз­жит ветер, ме­чет­ся как бе­ше­ный, мчат­ся рыжие, низ­кие, слов­но в кло­чья разо­рван­ные об­ла­ка, всё за­кру­ти­лось, сме­ша­лось, за­хле­стал, за­ка­чал­ся от­вес­ны­ми стол­ба­ми рья­ный ли­вень, мол­нии сле­пят ог­ни­стой зе­ле­нью, стре­ля­ет как из пушки от­ры­ви­стый гром, за­пах­ло серой... Но под на­ве­сом крыши, на самом кра́юшке слу­хо­во­го окна, ря­дыш­ком сидят два белых го­лу­бя  — и тот, кто сле­тал за то­ва­ри­щем, и тот, кого он привёл и, может быть, спас.

На­хох­ли­лись оба  — и чув­ству­ет каж­дый своим кры­лом крыло со­се­да...

Хо­ро­шо им! И мне хо­ро­шо, глядя на них... Хоть я и один... один, как все­гда.

(И. С. Тур­ге­нев, «Го­лу­би», Сти­хо­тво­ре­ния в прозе)

Ука­жи­те ли­те­ра­тур­ное на­прав­ле­ние, рас­цвет ко­то­ро­го пришёлся на вто­рую по­ло­ви­ну XIX века и прин­ци­пы ко­то­ро­го нашли своё во­пло­ще­ние в тур­ге­нев­ской прозе.

40.  
i

ГО­ЛУ­БИ

Я стоял на вер­ши­не по­ло­го­го холма; пе­ре­до мною  — то зо­ло­тым, то по­се­ребрённым морем  — рас­ки­ну­лась и пест­ре­ла спе­лая рожь.

Но не бе­га­ло зыби по этому морю; не стру­ил­ся душ­ный воз­дух: на­зре­ва­ла гроза ве­ли­кая.

Около меня солн­це ещё све­ти­ло  — го­ря­чо и туск­ло; но там, за рожью, не слиш­ком да­ле­ко, тёмно-синяя туча ле­жа­ла груз­ной гро­ма­дой на целой по­ло­ви­не не­бо­скло­на.

Всё при­та­и­лось... всё из­ны­ва­ло под зло­ве­щим блес­ком по­след­них сол­неч­ных лучей. Не слы­хать, не ви­дать ни одной птицы; по­пря­та­лись даже во­ро­бьи. Толь­ко где-то вб­ли­зи упор­но шеп­тал и хло­пал оди­но­кий круп­ный лист ло­пу­ха.

Как силь­но пах­нет по­лынь на межах! Я гля­дел на синюю гро­ма­ду... и смут­но было на душе. Ну ско­рей же, ско­рей!  — ду­ма­лось мне,  — сверк­ни, зо­ло­тая змей­ка, дрог­ни, гром! двинь­ся, по­ка­тись, про­лей­ся, злая туча, пре­кра­ти тоск­ли­вое том­ле­нье!

Но туча не дви­га­лась. Она по-преж­не­му да­ви­ла без­молв­ную землю... и толь­ко слов­но пухла да тем­не­ла.

И вот по од­но­цвет­ной её си­не­ве за­мель­ка­ло что-то ровно и плав­но; ни дать ни взять белый пла­то­чек или снеж­ный комок. То летел со сто­ро­ны де­рев­ни белый го­лубь.

Летел, летел  — всё прямо, прямо... и по­то­нул за лесом. Про­шло не­сколь­ко мгно­ве­ний  — та же сто­я­ла же­сто­кая тишь... Но глядь! Уже два плат­ка мель­ка­ют, два ко­моч­ка не­сут­ся назад: то летят домой ров­ным полётом два белых го­лу­бя.

И вот, на­ко­нец, со­рва­лась буря  — и пошла по­те­ха!

Я едва домой до­бе­жал. Виз­жит ветер, ме­чет­ся как бе­ше­ный, мчат­ся рыжие, низ­кие, слов­но в кло­чья разо­рван­ные об­ла­ка, всё за­кру­ти­лось, сме­ша­лось, за­хле­стал, за­ка­чал­ся от­вес­ны­ми стол­ба­ми рья­ный ли­вень, мол­нии сле­пят ог­ни­стой зе­ле­нью, стре­ля­ет как из пушки от­ры­ви­стый гром, за­пах­ло серой... Но под на­ве­сом крыши, на самом кра́юшке слу­хо­во­го окна, ря­дыш­ком сидят два белых го­лу­бя  — и тот, кто сле­тал за то­ва­ри­щем, и тот, кого он привёл и, может быть, спас.

На­хох­ли­лись оба  — и чув­ству­ет каж­дый своим кры­лом крыло со­се­да...

Хо­ро­шо им! И мне хо­ро­шо, глядя на них... Хоть я и один... один, как все­гда.

(И. С. Тур­ге­нев, «Го­лу­би», Сти­хо­тво­ре­ния в прозе)

Как на­зы­ва­ет­ся пер­со­наж, вы­сту­па­ю­щий в при­ведённом тек­сте от пер­во­го лица («Я гля­дел на синюю гро­ма­ду...»)?

41.  
i

...До­ло­хов боль­ной лежал у ма­те­ри, страст­но и нежно лю­бив­шей его. Ста­руш­ка Марья Ива­нов­на, по­лю­бив­шая Ро­сто­ва за его друж­бу к Феде, часто го­во­ри­ла ему про сво­е­го сына.

— Да, граф, он слиш­ком бла­го­ро­ден и чист душою, — го­ва­ри­ва­ла она, — для на­ше­го ны­неш­не­го, раз­вращённого света. Доб­ро­де­те­ли никто не любит, она всем глаза колет. Ну, ска­жи­те, граф, спра­вед­ли­во это, чест­но это со сто­ро­ны Без­ухо­ва? А Федя по сво­е­му бла­го­род­ству любил его, и те­перь ни­ко­гда ни­че­го дур­но­го про него не го­во­рит. В Пе­тер­бур­ге эти ша­ло­сти с квар­таль­ным, там что-⁠то шу­ти­ли, ведь они вме­сте де­ла­ли? Что ж, Без­ухо­ву ни­че­го, а Федя всё на своих пле­чах перенёс! Ведь что он перенёс! По­ло­жим, воз­вра­ти­ли, да ведь как же и не воз­вра­тить? Я думаю, таких, как он, храб­ре­цов и сынов оте­че­ства не много там было. Что ж, те­перь — эта дуэль. Есть ли чув­ства, честь у этих людей! Зная, что он един­ствен­ный сын, вы­звать на дуэль и стре­лять так прямо! Хо­ро­шо, что Бог по­ми­ло­вал нас. И за что же? Ну, кто же в наше время не имеет ин­три­ги? Что ж, коли он так рев­нив, — я по­ни­маю, — ведь он пре­жде мог дать по­чув­ство­вать, а то ведь год про­дол­жа­лось. И что же, вы­звал на дуэль, по­ла­гая, что Федя не будет драть­ся, по­то­му что он ему дол­жен. Какая ни­зость! Какая га­дость! Я знаю, вы Федю по­ня­ли, мой милый граф, от­то­го-⁠то я вас душой люблю, верь­те мне. Его ред­кие по­ни­ма­ют. Это такая вы­со­кая, не­бес­ная душа...

Сам До­ло­хов часто во время сво­е­го вы­здо­ров­ле­ния го­во­рил Ро­сто­ву такие слова, ко­то­рых никак нель­зя было ожи­дать от него.

— Меня счи­та­ют злым че­ло­ве­ком, я знаю, — го­ва­ри­вал он, — и пус­кай. Я ни­ко­го знать не хочу, кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а осталь­ных пе­ре­дав­лю всех, коли ста­нут на до­ро­ге. У меня есть обо­жа­е­мая, не­оценённая мать, два-⁠три друга, ты в том числе, а на осталь­ных я об­ра­щаю вни­ма­ние толь­ко на­столь­ко, на­сколь­ко они по­лез­ны или вред­ны. И все почти вред­ны, в осо­бен­но­сти жен­щи­ны. Да, душа моя, — про­дол­жал он, — муж­чин я встре­чал лю­бя­щих, бла­го­род­ных,

воз­вы­шен­ных; но жен­щин, кроме про­даж­ных тва­рей — гра­финь или ку­ха­рок,

всё равно, — я не встре­чал ещё. Я не встре­чал ещё той не­бес­ной чи­сто­ты, пре­дан­но­сти, ко­то­рых я ищу в жен­щи­не. Ежели бы я нашёл такую жен­щи­ну, я бы жизнь отдал за неё. А эти!.. — Он сде­лал пре­зри­тель­ный жест. — И ве­ришь ли мне, ежели я ещё до­ро­жу жиз­нью, то до­ро­жу толь­ко по­то­му, что на­де­юсь ещё встре­тить такое не­бес­ное су­ще­ство, ко­то­рое бы воз­ро­ди­ло, очи­сти­ло и воз­вы­си­ло меня. Но ты не по­ни­ма­ешь этого.

— Нет, я очень по­ни­маю, — от­ве­чал Ро­стов, на­хо­див­ший­ся под вли­я­ни­ем сво­е­го но­во­го друга.

Л. Н. Тол­стой «Война и мир»


Зна­чи­тель­ную часть фраг­мен­та за­ни­ма­ют развёрну­тые вы­ска­зы­ва­ния пер­со­на­жей. Как на­зы­ва­ет­ся такой тип вы­ска­зы­ва­ния?